***
- ... Мотор! - Привет, Лос-Анжелес! Это "Star News", и с вами снова я, Лили Колинз. За моей спиной сцена, где только что закончился ежегодный благотворительный концерт группы "The Darling Buds", солистом которой является известный актер и музыкант Джейми Кэмпбелл Бауэр. Он и все остальные члены группы согласились дать интервью специально для телеканала "E! Network" и поведать нам об этом событии. Двухсекундное молчание, затем... - И... Снято! После этих слов красивая шатенка невысокого роста тут же стерла с лица дежурную улыбку и устало опустила руку с микрофоном. Ее лицо снова приняло утомленно-нетерпеливое выражение, и она, надув щеки и губы, шумно выдохнула: - Это ведь последнее на сегодня? - Ага... Даже не верится, что скоро окажусь дома, - устало протянул оператор, что-то нажимая и проверяя на своей камере. - Стив? - Да? - Парень с камерой, который был на голову выше Лили, оторвался от своего аппарата и взглянул на девушку. - Я, наверное, скоро уйду из "E! Network". Стив широко открыл глаза: - Зачем? - произнес он в расстроенном тоне. - Мне предложили работу. - Какую такую работу? - недоверчиво спросил молодой шатен оператор, нахмурив брови. - Мне дали роль в фильме. Лицо Стива Эйнарсона всего несколько мгновений назад выражавшее печаль и даже обиду, теперь приняло выражение бескрайней радости: - Да ладно! Ты... Ты серьезно? Коллинз звонко рассмеялась: - Да какие уж шутки! - Охренеть, не встать!... - выдохнул восхищенный юноша. - Но когда ты успела пройти пробы? Мы с тобой работаем чуть ли ни по двадцать часов в сутки, мотаемся туда сюда. - А проб и не было! - махнула своей маленькой, изящной, белой ручкой Лили. - Меня просто утвердили и все. До сих пор чувствую себя немного странно по этому поводу, но... - Но главное, что ты снова будешь сниматься! - взволнованно перебил ее Эйнарсон и обнял свою подругу, оторвав хрупкую, миниатюрную девушку от земли. Друзья радостно засмеялись вместе. Затем Стив поставил ее на ноги. - А что за фильм то? - не отпуская Коллинз из объятий, спросил Эйнарсон над самым ее ухом. - Помнишь? - начала Лили, медленно отстраняясь. - Ты читал... - Оу! Мы помешали? - прервал ее насмешливый голос из-за спины. - Заткнись, Джеймс! - послышался недовольный шепот и глухой удар. Видимо кто-то пихнул кого-то локтем в бок. - Эй! Да хватит уже меня бить! Корреспондентка Коллинз обернулась. К ним от заднего входа на сцену направлялось четыре фигуры рок-н-рольной внешности: три парня и девушка. Группа "The durling Buds". Среди остальных членов группы солист явно выделялся. Не только внешней привлекательностью, но ещё и некой дерзостью и самодовольством в глазах и грациозной походке. Этот парень внезапно показался Лили царственным, величественным львом с золотой гривой... Стив покосился на неподвижно стоящую подругу и шепотом окликнул ее: - Лил! Эй! Стряхнув оцепенение, девушка по очереди пожала руки подошедшим музыкантам: - Привет, меня зовут Лили Коллинз, канал «E! Network». - Я знаю, - отозвался Джейми, хитро улыбаясь с высоты своего роста. Бауэр был примерно того же роста, что и Стив. Воцарило молчание. Замявшись, Лили обвела взглядом блондина. - Твой бейджик, - беззвучно рассмеявшись, пояснил он. Надменность молодого человека и очаровывало Коллинз, и бесило одновременно. Поэтому, не зная, как отреагировать, она решила проигнорировать его слова. - Давайте начнем, - нетерпеливо выдохнула девушка. Но не увидела, как Бауэр, усмехнувшись, закатил глаза и слегка отвернулся. А он, в свою очередь, не заметил, как Энди, стоящий с ним плечом к плечу, бросил на него испепеляющий взгляд. Корреспондентка Коллинз повернулась к своему другу и тихо, дружелюбно произнесла: - Камера готова, Стив? - Ага. Три, два, один... Мотор! Лили тут же натянула уже привычную ей дежурную улыбку и поднесла микрофон ко рту: - Итак, первый вопрос. "The Darling Buds" в последнее время стала весьма популярной. В чем же секрет вашего успеха? Джейми обворожительно улыбнулся, проведя рукой по волосам. Его глаза блестели и отнюдь не из-за ветра. Было заметно присутствие алкоголя в его организме. - Это же очевидно. Я – наше секретное оружие. Все члены группы рассмеялись, кроме Энди, косящегося на друга. Выражением лица, парень, казалось, обещал прикончить Бауэра после интервью. Лили, нацепив вежливую улыбку, продолжила: - Благотворительные концерты вашей группы проходят вот уже четвертый год подряд. Что же подвигло вас на организацию таких концертов? - Это предложил Джейми, - прозвучал бархатный, с низкими нотками голос рокерши Эми. Бас-гитаристка, смущенно улыбнулась. - Когда наша группа была еще не популярна, в моей жизни... - она осеклась и посмотрела на парней. Надменность и дерзость на одну секунду исчезли с лица Джейми. Он как-то искренне кивнул Эми, и она, исправившись, продолжила: - В жизни нашей группы четыре года назад случилось кое-что, что заставило нас подумать о благотворительности, - Блондинка с синей прядью в длинной челке, казалось, о чем-то задумалась. Она устремила взгляд вниз и нахмурила брови. Конер заметил наворачивающиеся на глаза девушки слезы и, ободряюще приобняв ее за плечи, очень тихо, так что слышать могла только она, прошептал: - Эй, тише... - А затем решил сам закончить ответ Эми и заодно разрядить обстановку: - Да, именно тогда в безбашенную на первый взгляд голову Джеймса в кой-то веки пришла гениальная мыслишка проводить ежегодный благотворительный концерт, - и шутливо добавил, одарив друга дразнящим взглядом: - Хотя, мне кажется, она просто ошиблась адресом. Вся группа снова засмеялась и даже Эми. Взглянув на все еще обнимающего ее Энди, сказала: - Но ошиблась она по счастливой случайности. Искренне улыбалась сейчас и корреспондентка Лили Коллинз. Тут она поймала на себе заинтересованный взгляд Бауэра, и посмотрела в ответ. После слов Эми он показался ей человеком противоречий. Несмотря на самовлюбленность и толику нарциссизма, идея о благотворительности, к глубокому удивлению Лили, принадлежала именно ему... Но с каждым следующим вопросом надежда на благоразумность молодого солиста рок-группы постепенно угасала. Коллинз не могла понять, то ли Джейми специально выставляет себя в таком свете, то ли это его настоящая сущность. Так или иначе, к концу интервью Лили стала откровенно раздражаться, и держать маску дружелюбия становилось всё труднее. - И, наконец, последний на сегодня вопрос, и он адресован тебе, Эми. Как тебе, единственной девушке в группе, удается уживаться с тремя парнями? Не возникало ли у вас неловких ситуаций? Блондинка рассмеялась, приобняв Энди Конера за талию, который в свою очередь прижал ее к себе за плечи: - На самом деле это не так уж сложно, когда один из них – твой парень. И да, ребята уже не раз видели меня лифчике, - разоткровенничалась Эми. - За годы нашего существования, Эми тоже много чего повидала, - весьма нескромно встрял Джейми. Лили снова заставила себя натянуто улыбнуться: - Не сомневаюсь. Спасибо всем, приятно было с вами пообщаться. - повернувшись лицом к объективу камеры она добавила: - Это была программа "Star News" и я, Лили Коллинз! Встретимся завтра! Пока! - прощаясь, помахала она ручкой, затем сделала знак Стиву, чтобы он выключил камеру. Едва камера была отключена, Коллинз устало вздохнула: - Ну все, Стив, - совершенно забыв о "The Darling Buds", она дружески облокотилась о его плечо, - мы справились. - Дай пять, подруга! Лили, утомленно рассмеявшись, шлепнула по раскрытой перед ней ладони Стива и, вновь обретя равновесие, убрала вторую руку с его плеча. - Кхм! Лили?... - Это был Джейми. Голос из-за спины, напомнил Коллинз о его существовании. Она обернулась. Диего, ударник, одиноко направлялся к фургону группы. Парочка, Энди и Эми, забыв обо всех, целовались. А Джейми стоял перед ней лицом к лицу и смотрел так, будто хотел что-то сказать, но не мог. Но что бы ни выражало лицо юноши, Лили теперь уже было абсолютно все равно: еще немного, и этот самовлюбленный, надменный нарцисс окончательно выведет ее из себя, и тогда... "Я за себя не ручаюсь..." - прозвучала мысль в ее голове. - Ну... - почувствовав себя лишним, протянул Стив Эйнарсон. - Я, пожалуй, пойду пока, сложу все это в машину. Подожду тебя там, Лил. Но не успел оператор развернуться, Лили остановила его, проговорив: - Стой, Стив. Я тоже иду! - Последние слова она буквально выплюнула в лицо Бауэру, и развернувшись на каблуках, миниатюрная шатенка стремительно зашагала вперед своего друга, яростно размахивая изящными руками. Эйнарсон лишь пожал плечами и, вежливо сказав блондину: - Всего доброго! - двинулся следом за девушкой. Джейми досадно выдохнул и сжал ладони в кулаки. Увидел, как мимо него прошла Эми, направляясь к фургону, рядом с которым кого-то ожидало желтое такси. - Сегодня не твой день, - с расстановкой констатировал Энди, похлопав друга по плечу. Бауэр вырвался из под его руки: - Отстань! И так же яростно, как и Лили, устремился к фургону. А вот Энди направился совершенно в другую сторону. - Эй, дружище! - окликнул он высокого шатена. Стив обернулся, поняв, что обращаются к нему. Он мельком посмотрел на Коллинз, та уже залезала в машину. Затем снова обратил взгляд на окликнувшего его молодого человека. - Да? Я слушаю. Энди подошел к нему, держа руки в карманах и произнес голосом, располагающим к доверию: - Слушай, помоги, а? Дело есть.Глава I
13 октября 2013 г. в 13:53
Днем раньше... (23.08.2012)
- Спасибо! Большое спасибо! Я люблю вас! - прокричал со сцены солист группы "The Darling Buds". Джейми стоял на сцене в потертых обтягивающих его худые ноги джинсах с дырками и белой майке, опираясь одной рукой о стойку с микрофоном. Блондинистые волосы рокера были растрепаны, а щеки горели после слишком активного выступления.
Это был концерт на открытом воздухе. У сцены толпились тысячи возбужденных фанатов: они ликовали в эйфории, девчонки визжали и тянули руки к своему кумиру. Энди, соло-гитарист, подошел к другу и дружески толкнул его плечом:
- Мы молодцы!
- О, да... - Широко улыбаясь, Джейми поднял ладонь и Энди дал ему пять.
- Но не стоило тебе так скакать на последней песне, - усмехнувшись заметил Конер.
- Последняя песня, почему бы и нет? - спокойно заявил солист, не сводя глаз с толпы. Он наклонился, взял из рук какой-то девушки блокнот с ручкой и расписался. Но, потом, спохватившись, на скорую руку начеркал рядом с автографом рожицу, и отдал обратно. Снова посмотрел на друга и сложил пальцы в "козу": - Это рок-н-ролл, брат!
- Ты вымотался.
Джейми пристально заглянул в лицо другу:
- Вау! А ты обо мне заботишься!... - понизив голос, проговорил блондин с играющей на губах усмешкой, и его брови дважды подпрыгнули.
- Иди ты! - слегка оттолкнул его Конер.
- Брось... Давай! Давно пора признаться, мой голубой друг. - Джейми разразился хохотом. Стоит сказать, что в этот момент фанаты вероятно понаделали много классных снимков. Улыбка Бауэра была неимоверно обаятельной. Энди не смог удержаться и широко улыбнулся.
- Ой, да скачи сколько влезет, сайгак, - проговорил он. - Только вот тебе уставшему квартира с душем в ближайшие несколько часов пока не светит.
- В каком смысле? - внезапно посерьезнел Джейми и посмотрел на Конера. Тот обратил на него ответный взгляд:
- За нами пришли темные силы... - произнес он тоном, каким рассказывают страшилки на ночь.
Джейми скептически изогнул бровь. Энди слегка затрясся от смеха и снова перевел взор на толпу, которая уже начала расходиться.
- "E! Network", - напомнил он другу, не глядя в его сторону.
- О, черт... Точно! - Солист The Darling Buds устало запрокинул голову к небу, прикрыл веки и остался в таком положении. - Блин, если б помнил, не пил бы столько энергетиков.
- Ах, вот оно что! Теперь ясно, отчего ты такой реактивный. - Вскинув брови, Энди настороженно и медленно покачал головой:- Слушай, друг, лучше молчи. Мы лучше соврем, что ты принял обет молчания, или типа того... Но, только прошу, молчи. Иначе ты такого там наговоришь...
- Я бы рад. Да боюсь не выйдет, - Джейми тяжело вздохнул.