ID работы: 12723646

Масс Эффект. В бездну

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
84
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
967 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 92 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 79 Причина

Настройки текста
      Глава 79 Причина       Одинокий саларианец стоял в другом конце комнаты, его руки с бешеной скоростью летали по большому голографическому экрану. Казалось, он даже не слышал, как они вошли. А если и слышал, то явно проигнорировал их. Они не увидели ни охранников, ни камер, следящих за ним — вместо этого, вдоль стен, было огромное количество каталок. На некоторых лежали мертвые кроганы, но большинство все же пустовало. Комната также была напичкана разнообразнейшим медицинским оборудованием. — Мордин? — вопросительно позвал Шепард.       Ученый просто пожал плечами. — Не уверен, Шепард. Не уверен...       Они осторожно приблизились, наблюдая как саларианец впереди слегка повернул голову при звуке их движения. — Он выглядит нормально, Шепард, — тихо сказал Гаррус, — я бы сказал, что он выглядит совершенно невредимым. Думаю, что своим присутствием здесь мы можем помешать его работе. — Он жив. Должно быть, у него есть ответы. Но… не понимаю. Мэлон?       Другой саларианец наконец-то повернулся, на кратчайшее мгновение окинув взглядом всех четверых, прежде чем его глаза остановились на Мордине. Если Шепард не знал бы ничего лучше, он решил бы, что Мэлон был в ярости. Точнее от него исходила ненависть. Но его поза и тон были полны сарказма, возможно даже презрения. — Будучи таким великим ученым, профессор, вам всегда было трудно увидеть доказательства которые шли вразрез с вашими убеждениями. — Что? — недоуменно спросил Грюнт, почесывая голову.       Мэлон проигнорировал вопрос, его глаза по-прежнему были устремлены на Мордина. — Сколько времени вам понадобится, чтобы понять, что я здесь потому, что хочу быть здесь? — прошипел саларианец. — Ты хочешь быть здесь? — спросил Шепард. Мэлон перевел взгляд на него и молча кивнул. Тот, в свою очередь, посмотрел на Мордина. — Похоже, это не спасательная операция, Мордин. На самом деле он хочет вылечить генофаг. — Мне уже нравится этот саларианец, — добавил Грюнт.       Мордин вспыхнул. — Невозможно! Вся была команда согласна! Проект необходим! — И как я мог не согласиться с «великим профессором Солусом»? — теперь никто бы не пропустил саркастические воздушные кавычки. — Я был вашим учеником! Мы практически поклонялись земле, по которой вы ходили!       Мордин покачал головой, быстро вышагивая, и уже размахивая руками. — Нет. Нет. Нет. Мы все согласились. Совершенно необходимо. — Посмотрите, что мы сделали с ними!       Мордин остановился на своем пути. — Что мы сделали? — он шагнул вперед, указывая на Мэлона. — Никаких «мы» в этом нет. Проведены эксперименты. Разумные подопытные! Узники! Пытки и казни. Мы никогда не проводили их. Твое решение? — Вы жалуетесь на методы? Посмотрите на свои собственные руки, доктор Солус. На наших руках уже кровь миллионов, если не миллиардов. Мы всегда собирались закончить с еще большим количеством при решении этой проблемы. Я могу справиться с этим. На моей совести уже достаточно. Что значит еще несколько?       Наступила тишина, когда два саларианца уставились друг на друга. Шепарду потребовалось вмешаться, как обычно. — Послушай, Мэлон, я понимаю, что ты думаешь, что у тебя правильные намерения в отношении всего этого, но… ты действительно можешь оправдать некоторые из этих экспериментов? Мы… нашли людей. Я был очень зол обнаружив это. И до сих пор, если честно. Опять же, намерения… я понимаю. Понимаю. Но оправдывает ли цель средства? — Оправдывает? — Мэлон горько рассмеялся. — Я не могу оправдать ничего из того, что делал раньше, что делаю сейчас и что буду делать в будущем. Мы начали и совершаем геноцид целого вида. А он, — саларианец махнул рукой, указывая на Мордина, — несет такую же ответственность, как и я. Я чудовище, потому что он чудовище!       Мордин покачал головой. — Нет, Мэлон. Я никогда не учил тебя этому. Никогда! — Значит, ваши руки чисты, доктор Солус? — сарказм продолжал сочиться из его голоса. — Я несу ответственность, — заявил Мордин, кивая головой. — Но цель не оправдывает средства, — он покачал головой. — Не таким образом, Мэлон.       Мэлон выглядел готовым либо разразиться смехом, либо разразиться очередной тирадой. Вместо этого он вышагивал под их взглядами, явно взволнованный их присутствием, но в особенности Мордина.       Шепард хорошо знал этот взгляд. Он был обременен чувством вины. — Мэлон, с какими намерениями ты здесь? — спросил Шепард.       Мэлон остановился на месте, глядя на Шепарда так, словно тот только что задал самый глупый вопрос из всех возможных. — Намерения? Я думал, это кристально ясно. Я намерен отменить то, что мы сделали. — Неприемлемо! — Это не ваше решение, доктор! — Это было согласовано всей командой! — Тогда я меняю соглашение. — Дать кроганам лекарство прямо сейчас — это действительно лучшая идея? — спросил Шепард. — И почему клан Вейрлок? Они всего лишь наемники. У них нет мирных намерений.       Мэлон взял стул и сел, поставив локти на колени и глядя в пол. — Мы оправдывали все это для себя последние тысячу лет, полагая, что кроганы восстанут снова без генофага. И все это под видом «безопасности» и «мира».       Саларианец снова горько усмехнулся и покачал головой. — Мир? Что за чушь! — он посмотрел вверх, прямо на Шепарда. — Неужели в галактике сейчас так спокойно? — Парень прав, — ответил Гаррус, — два года назад мы смотрели в лицо аннигиляции. Батарианцы — постоянная заноза в заднице. И даже не стоит начинать о гетах. Не могу поверить, что говорю это, но кроганы действительно будут представлять большую угрозу на данный момент? — Не можете же вы всерьез предлагать лекарство? — спросила Миранда, недоверчиво глядя на турианца. — Сейчас нет. Но… Рекс — хороший парень. И я верю ему в том, что он хочет мира. — Нет! Все симуляции указывают на начало войны, если кроганы вылечатся, не объединившись. — Но именно этого и добивается Рекс, Мордин, — вклинился Грюнт, — он объединит наш народ. — Данные о генофаге были секретными. Как ты их получил? — спросил Мордин.       Мэлон поднялся на ноги и снова зашагал. — Ха! Это было легко. Они все еще считают нас героями. Все, что мне нужно было сделать, это спросить. — А связь с Вейрлок? — спросил Шепард. — Они были единственным кланом, который мог проявить… необходимую стойкость. — Почему бы не обратиться к Урднот? Они гораздо более крупный клан, — спросил Грюнт, выходя вперед. — Удивительно, но Урднот Рекс оказался слишком мягким. Он бы точно никогда не согласился на необходимые эксперименты. — В его словах есть смысл, — добавил Шепард, — но ты сделал неправильный выбор, Мэлон. Вейрлок мертв. Их клана больше нет. — Другой клан сделает шаг вперед и сможет извлечь пользу. У клана Урднот был шанс. — Нет! — воскликнул Мордин, удивив всех, прежде чем вытащить пистолет и направить его прямо на Мэлона, который тут же отступил назад, подняв обе руки вверх. Мордин шагнул вперед, его рука была твердой. — Это должно закончиться. Неприемлемо, Мэлон. Эксперименты. Исследования. Цели. Все неприемлемо.       Прозвучал вздох. — Опусти оружие, Мордин. — Шепард? — Опусти его, Мордин. Ты же не собираешься его убивать. И я тебе не позволю. — Но… — Никаких «но». Опусти пистолет, сейчас же, — Мордин на секунду взглянул на Шепарда. Руки коммандера были сложены на груди, а сердитое выражение его лица предлагало выполнить приказ. Саларианец последовал его приказу, опустив оружие и отступив назад. — Присядь, Мэлон, — предложил Шепард, — нам нужно кое-что обсудить. — Что обсудить, Шепард? — спросила Миранда. — То, что мы будем делать дальше.

      Атмосферу в комнате можно было назвать напряженной. Шепард стоял в центре, сложив руки на груди, но с задумчивым, а не сердитым выражением лица. Молчаливый Мэлон сидел возле своего большого экрана, в той же позе, что и раньше, положив руки на колени и уставившись в пол. Мордин прислонился к ближайшей стене, не сводя глаз с бывшего ученика. Трое других их товарищей по отряду стояли в другой стороне комнаты, тихо переговариваясь между собой, изредка поглядывая в их сторону.        Открылась дверь, и Шепард вышел немного вперед, чтобы поприветствовать Рекса. — Шепард, твое сообщение прозвучало как срочное. В чем дело? — он посмотрел мимо коммандера. — Это тот саларианец которого ты искал? — Да, его зовут Мэлон. Присаживайся друг. Нам нужно обсудить несколько вещей, — Шепард взглянул на остальных. — Вы можете присоединиться и послушать, по крайней мере.       Усевшись, Рекс снова вернул внимание коммандеру. — Хорошо, Шепард. Что здесь происходит? — Прежде чем отвечу, должен спросить сам. Ты видел тела? — Трудно не заметить — их довольно много. Это были женщины?       Его брови удивленно поднялись. — Как ты догадался? — Все в отчаянии, Шепард, но наши женщины в особенности. Они именно те, на кого это действительно влияет, — глава Урднот посмотрел на младшего саларианца. — Твои эксперименты? — Мэлон молча кивнул. — Они пошли на них добровольно? — Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Они добровольно пожертвовали своими жизнями, чтобы другие могли жить без этого проклятия.       Рекс снова перевел взгляд на Шепарда, на его лице появилось удивленное выражение. — Чувство вины, Рекс. Он брал участие ранее. — Ранее? — Мы с Мэлоном были частью команды, которая «починила» генофаг, — прямо заявил Мордин и Шепард вмешался прежде, чем кроган успел разозлиться из-за этого откровения. — У меня есть данные по лечению генофага, Рекс. Это всего лишь незавершенная работа, но данные здесь.       Кроган внимательно посмотрел на каждого присутствующего в комнате, прежде чем снова взглянуть на коммандера. — Что ты планируешь с этим делать, Шепард?       Коммандер сильно вздохнул, устало потер переносицу, обдумывая, как лучше выразиться. — Данные будут полезны. Некоторые из экспериментов, которые Мэлон проводил, были отвратительны. Он использовал людей, Рекс, — кроган не выглядел особенно удивленным этим откровением, хотя и повернул голову, чтобы посмотреть на Миранду, которая сохраняла спокойное выражение лица. — Но его намерения были… в каком-то смысле, думаю, их можно назвать благородными. И он хочет помочь. Но я не могу позволить ему продолжать свою работу. Не таким образом, не здесь и не без ведома Совета. — Совет? Какое отношение эти пыжаки имеют к лекарству? — Абсолютное, Рекс. Если кроганы вылечат генофаг без ведома Совета или их одобрения, это закончится только одним. И ты знаешь, что именно я имею в виду.       Рекс молчал по меньшей мере минуту, глядя на Шепарда, прежде чем наконец кивнул. — Я понимаю. Так каковы твои намерения? — Как уже говорил, я возьму данные и сохраню их. Также, я передам эти данные еще одному человеку. — Кому? — Советнику Андерсону. — Я знаю, что ты доверяешь ему, Шепард, но почему? — На случай, если случится худшее когда мы столкнемся с Коллекционерами. Однажды, данные о генофаге были потеряны и я не очень хочу вновь допустить подобное. — Эти исследования, насколько близко они к созданию лекарства? — Мордин? — спросил Шепард, и перевел взгляд на саларианца.       Ученый прочистил горло. — Обратное проектирование текущего штамма генофага затруднено. Произведено так, чтобы эффект был почти необратимым. Пройдет много месяцев, прежде чем можно будет начать испытания. — Но в конце концов излечение возможно? — Мордин посмотрел на Мэлона, который вернул ему взгляд и кивнул, затем глянул на Шепарда и, наконец, на Рекса. — Лекарство возможно, Рекс. На это потребуется время. Месяцы простого тестирования прежде чем новый штамм станет жизнеспособным.       Рекс откинулся в кресле, казалось, удовлетворенный новостями. — Тогда у нас есть надежда, что этот кошмар скоро останется позади. — Последний вопрос… Что мы будем делать с ним? — спросил Шепард, жестом указывая на Мэлона. — Что предлагаешь, Шепард?       Коммандер повернулся к Мэлону. — Вы все еще намерен помочь кроганам? — Конечно. — Очень хорошо. Задам глупый вопрос, но ты квалифицированный медицинский специалист? — Мэлон кивнул. — Хорошо. Так что, хотя ты больше не будешь помогать с лекарством от генофага, в настоящее время, я предлагаю помочь кроганам, и в частности клану Урднот, просто будучи врачом. Помогай больным и раненым, проявляя заботу о них таким образом. А когда лекарство от генофага будет найдено, тогда ты сможешь быть на месте, чтобы увидеть его действие. Звучит неплохо? — коммандер повернулся к Рексу. — Конечно, это будет возможно только с твоего согласия. — Его намерения были благородными, Шепард, даже если методы экстремальны. Если он хочет остаться на Тучанке и помочь, то добро пожаловать. Скажу честно, нам нужна любая помощь, несмотря на наш прогресс. — Мэлон? — Я помогу, чем смогу. — Мордин?       Саларианец на мгновение замолчал, глядя на трех товарищей, которые смотрели на него в ответ. Наконец он кивнул. — Я считаю такой исход приемлемым.

      Вся наземная команда снова собралась в конференц-зале, тихо переговариваясь между собой в ожидании Шепарда. Большинство полагало, что коммандер собирается объявить что-то важное, ведь, как правило, это была единственная причина, по которой он созывал подобные совещания. Они покинули Тучанку накануне, и Шепард ничего не сказал об их следующей цели. Некоторые из членов отряда обратились к Миранде, но старпом тоже не спешила открывать подробности. Они могли лишь строить предположения о том, что будет дальше, хотя было очевидно, каким будет следующий этап. Финал приближался.       Коммандер вошел через несколько минут, читая датапад на ходу. Войдя, он поднял голову, похлопал по плечу одного товарища, кивнул другому, тем самым прекратил разговоры и приковал к себе все внимание.       Он обошел вокруг своей команды и остановился во главе стола, положив датапад на стол, прежде чем прочистить горло. — Конечно, вам всем интересно, почему я позвал вас всех сюда, — начал он. — Еще бы, Шепард, — заявила Джек, с большой долей сарказма. Он, по крайней мере, услышал юмор, и быстро ухмыльнувшись в ее сторону, сразу же вернул свое внимание к отряду в целом. — Как вы все знаете, мы откладывали получение системы «Свой-Чужой» до тех пор, пока я не убедился, что мы в состоянии пройти через реле. Последние двадцать четыре часа я размышлял об этом — о нашем следующем шаге. Я предложу вам свою идею и не стесняйтесь добавлять все, что сочтете нужным. Если возникнут вопросы, задавайте их мне. Мы должны быть полностью сосредоточены на поставленной задаче. Мы не можем позволить себе отвлекаться. Согласны? — он оглядел стол, получив кивок от каждого. — Хорошо. Наш следующий шаг — очень важный. Мы получим систему «Свой-Чужой», — Шепард оглядел стол, и, определенно, привлек всеобщее внимание. — Итак, вы все знаете, что для этого нужно попасть на заброшенного Жнеца, — он снова сделал паузу. Если соратники и были обеспокоены, то никто из них не подал виду. — Как только мы получим «Свой-Чужой», его нужно будет установить в системы «Нормандии». Именно здесь на первый план выйдут члены нашей команды с техническим опытом. Но, судя по разговорам с Джокером, «Свой-Чужой» больше всего повлияет на СУЗИ. Но об этом позже. Всем все понятно на данном этапе?       Снова серия кивков. — Как только система «Свой-Чужой» будет получена, мы отправимся в Цитадель, в последний раз, перед прыжком. Во-первых, у Тейна есть кое-что, о чем он хотел бы позаботиться. Второе, для последней модернизации, которая может нам понадобиться. Нам также нужно будет закупить припасы на случай, если мы окажемся на другой стороне реле надолго. Кроме того, у всех членов экипажа будет последняя возможность связаться с друзьями или семьей. Я предупреждал всех, что это задание для самоубийц. Но, давайте будем честными, неужели мы не хотим вернуться? — Не знаю, как ты, Шепард, но по мне жизнь хороша. Умирать сейчас было бы отстойно, — заявила Джек. — Действительно. Благородная смерть в таком деле была бы прекрасным способом уйти из этой жизни, но я хочу увидеть много дней, месяцев и лет впереди, если это возможно, — добавил Тейн. — Обычно советуют готовиться к любому событию, но на хрена мне было воскресать, чтобы потом умереть от рук каких-то пучеглазых мерзостей бывших когда-то протеанами, — он наклонился вперед, положив руки на стол. — Поэтому я скажу следующее. Вы выжмете из себя все, на что только способны, когда мы окажемся по ту сторону реле, и я обещаю, что верну всех вас до единого живыми. — Ловлю тебя на слове, Шепард, — тихо сказал Гаррус. — Не обманывайте себя ни на секунду. Эта миссия не будет похожа ни на одну из тех, что мы выполняли раньше. Но я уверен, что теперь у нас есть все, чтобы задание завершилось безоговорочным успехом. Мы пройдем через реле, уничтожим этих ублюдков, а затем вернемся домой и подготовимся к встрече со Жнецами, — поднялась рука. — Да, Дженкинс? — Жнецы, сэр. Как вы думаете, когда они прибудут? — На этот вопрос у меня нет ответа. — В твоей голове ничего нет? — спросила Миранда. — К сожалению, нет. У меня все еще иногда бывают видения, но если люди думают, что в моей голове включится сигнал тревоги по поводу их скорого прибытия, то я не думаю, что это так работает. Маяк был предупреждением о самих Жнецах. Я не «связан» с ними и не чувствую их присутствия. — Но как насчет того светящегося Коллекционера, с которым мы постоянно сталкиваемся? — спросил Джейкоб. — Как мы уже обсуждали, Коллекционеры проявляют ко мне личный интерес с тех пор, как мы уничтожили Сарена и Властелина. Но теперь мы собираемся дать им бой. Я думаю, что если мы выведем Коллекционеров из игры, это заставит Жнецов немного опустить руки. — Совет, Шепард. Ты собираешься поговорить с ними до того, как мы отправимся в путь? — спросил Гаррус. — Я сделаю последний доклад перед тем, как мы отправимся в путь. Пусть они знают, что мы сделали, что обнаружили и что, по моему мнению, может произойти. Я еще раз предупрежу их, что им следует готовиться к встрече со Жнецами. Прислушается Совет к моим словам или нет, ну, это зависит от них. — Каковы ваши планы после того, как мы закончим? — спросила Миранда.       Это был единственный вопрос, который он предвидел. Он еще раз оглядел комнату, прежде чем вернуть свое внимание к старпому. — Как только миссия будет завершена, мои нынешние рабочие отношения с «Цербером» закончатся. Моей официальной должностью будет… — он пожал плечами. — Я действительно не знаю. Я уверен, что вы знаете о моем желании вернуться в Альянс. — Я думаю, мы все знаем об этом, коммандер, — заявил Дженкинс. — Скорее всего, я вернусь на Цитадель, встречусь с Советником и от этого буду действовать дальше. Но все это будет позже. А пока приготовьтесь к последней поездке в Цитадель, прежде чем мы отправимся в путь. Как только мы покинем Цитадель, все наши мысли должны быть полностью сосредоточены на задании. Чтобы миссия была успешной, мы не можем позволить себе отвлекаться, — Шепард оглядел конференц-зал. — Мордин, ты можешь остаться здесь на минутку? Остальные свободны. Я попрошу Джокера сообщить всем, как только мы окажемся в пределах досягаемости корабля Жнецов. Я все еще думаю, какую команду взять на борт. Возможно, на этот раз учувствовать будут все.       Как только остальные ушли, он ощутил пристальный взгляд. — Шепард, тебе что-то нужно? — спросил Мордин, на его лице было написано любопытство. Шепард без слов передал саларианцу датапад и позволил ему прочесть детали, прежде чем их глаза снова встретились. — Ты уверен, Шепард? — У меня уже есть копия. Советник также получил данные. Ты невероятно умен, Мордин. И я не уверен, каковы будут твои намерения после того, как все это закончится. Но я решил, что у тебя должна быть хотя бы копия экспериментов Мэлона. У тебя, вероятно, уже есть доступ ко всем данным из вашей предыдущей миссии, так что ты мог бы создать что то рабочее, если будет принято решение по излечению.       Саларианец кивнул. — Думаю, я смогу хотя бы просмотреть детали. Узнать, что обнаружил Мэлон. Как ты любишь говорить, это «займет меня». — Просто пробегись глазами, возможно, проведи несколько экспериментов. Я не жду, что ты создашь лекарство. Даже мне не нужно жизнеспособное лекарство. Во всяком случае, пока. Но я не вижу причин, почему нельзя хотя бы заложить основу.       Саларианец кивнул. — Очень хорошо, Шепард. Я посмотрю при первой же возможности, — он повернулся, чтобы выйти, но остановился перед самой дверью. — Я тут подумал, Шепард. — О чем, Мордин?       Саларианец обернулся. — О Мэлоне. О том, о чем, возможно, думают другие члены моей команды. Как они справляются с этим? И о моих собственных чувствах по поводу того, что мы сделали. — Чувство вины? — Не это. Больше о наследии. Как меня будут помнить, Шепард? Мэлон был прав? Запомнят ли меня как монстра? — Ты много знаешь о человеческой истории, Мордин? — саларианец кивнул. — Одно из самых страшных преступлений в нашей истории было совершено из-за того, что люди продолжали утверждать, что они просто — выполняют приказы. — Но я все еще ответственен. — Хотя ты можешь взять на себя ответственность за то, что вы сделали, ты все равно уходишь от вопроса, говоря, что это было необходимо. Ты основываешь свой аргумент на страхе. Подозрениях. Симуляции. — Но и на фактах, Шепард! Факт, что кроганы восстали раньше. Мы вели против них войну на уничтожение. — Это было тысячу лет назад, Мордин. Должны ли сегодняшние кроганы расплачиваться за преступления своих предков?       Мордин молчал несколько мгновений. — Это единственный вопрос, который я сейчас начинаю задавать себе, Шепард. — По крайней мере, ты задаешь этот вопрос, Мордин. Я не жду, что кто-то изменит свое мнение в одночасье. Миранда о «Цербере». Джек о людях в целом. Или ты о кроганах. Как я говорю, я просто хочу, чтобы люди подумали об этом. Ты также слышал, что Рекс хочет для своего народа. Если он объединит кроганов, будут ли симуляции, которые вы когда-то проводили, все еще верны? — Это будет считаться неизвестной фактором, Шепард. Кроганы не объединялись тысячелетиями. — Тогда есть над чем подумать.       Мордин сделал небольшую паузу. — Спасибо, Шепард. Ты снова дал старику повод для размышлений.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.