ID работы: 12682669

Из прошлого сквозь туман...

Гет
PG-13
Завершён
8
Размер:
35 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
- К тому времени, когда Ретт вернулся из Европы, в Атланте и на Юге уже начали ощущаться первые трудности, связанные с блокадой северянами южных портов, - продолжала рассказывать Скарлетт, - из продажи исчезли многие продукты, а те, что пока были в наличае, в разы подорожали... В госпиталях ощущался диффейит хлороформа и операции всё чаще проводились без обезболивания; не хватало лекарств и перевязочных материалов. Всё, что можно было порвать на бинты, было порвано и отнесено в госпитали. Но, поскольку новых бинтов взять было не откуда, собирали использованные, кипятили и отстировпли их и снова пускали в дело. До тех пор, пока они не превращались в лохмотья... Не было тканей для пошива одежды, и в гостиных появились старинные ткацкие станки. Всё ходили в домотканной одежде либо в трауре... Либо в тысячу раз прелицованныз, перестиранных и перекрахмаленных старых платьях... Такое положение сводило меня с ума... Ведь сняв траур, мне предстояло облачиться в такую же тусклую одежду... А мне так хотелось новых нарядов - ярких и модных, притягивающих взгляды мужчин к моей изящной фигуре с самой тонкой талией в графстве Клейтон! Нет уж, лучше ходить в трауре, чем в лохмотьях, - решила я. И продолжала носить опостылевший чёрные платья до того дня, когда... - О, эта шляпка из зелёной тафты, украшенная того же цвета перьями... С зелёной шёлковой лентой, которую нужно было завязывать под подбородком... Никогда в жизни не видела я подобного чуда - казалось мне, изголодавшийся по ярким расцветкам и новым нарядам за два года траура.. Мне так захотелось украсить этой великолепной шляпкой мою очаровательную головку! Я и представить себе не могла, что Ретт может отдать её кому-нибудь другому. В тот день, когда Ретт явился ко мне со шляпной коробкой в руках, я поймала себя на мысли, что с самого утра думаю о нём. Это почти испугало меня..." Ведь я же люблю Эшли! " - твердила я себе, тщетно пытаясь избавиться от навязчивых воспоминаний о тягучем чарльстонском говоре Ретта, его нахальной улыбке и тёмных глазах, взгляд которых пронизывал меня насквозь... Я злилась на себя за то, что не могу справиться с этим на вождением... В конце концов я подумала, что лучше уж пойти в госпиталь. Сосредоточившись на уходе за ранеными, я, по крайней мере, перестану думать о нем... Когда я вышла на крыльцо, намереваясь посвятить остаток дня труду на благо Правого Дела, я увидела входившего во двор Реттв с этой самой шляпной коробкой в руках. Пришлось принимать визитера, досадуя на то, что не удалось сбежать.. Но, как только я увидела шляпку, тот час же забыла обо всём на свете. Я не могла оторвать взгляд от этого сокровища. Всё моё внимание было обращено на подарок, а не на того, кто его принёс... Однако, Ретт, наблюдавший за моей возней со шляпкой из глубокого кресла, в которое он опустился, отдав свой подарок мне на растерзание, вскоре напомнил мне о своём присутствии. Негромко кашлянув, он спросил: - Нравится вам шляпка, Скарлетт? -тО да, она чудесна! - искренне ответила я, завязывая по подбородком зелёную ленту и поправляя получившийся бант. - И вы готовы снять траур, чтобы носить её? - вкрадчиво спросил он. Моё лицо помрачнелои восторг в глазах сменился растерянностью. - Траур... Нет, я не могу... - ответила я, опустив глаза. При этом, думаю, у меня был вид провинившейся школьницы. Ретт поднялся из кресла, решительно развязал ленту у меня на подбородке и, стянув с головы шляпку, положил её обратно в коробку и накрыл крышкой. - Что вы делаете?! - с недоумением воскликнула я, бросаясь к нему, чтобы выхватить коробку у него из рук. - Ухожу, - ответил он, - в Атланте полно зеленоглазых леди, которые более решительны, чем вы... - Нет.. Постойте.... Я не могу отдать ее кому-то.. Я просто умру! Он продолжал стоять, держа коробку в руках. - Ну хорошо... Скоро два года моего вдовства... Я сниму траур, обещаю... Ретт опустил коробку обратно на стол и снова пронзительно взглянул на меня. И тут я вспомнила условие его пари... Поцелуй!
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.