ID работы: 12643891

Риджбург

Гет
G
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 39 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Знакомство с Риджбургом

Настройки текста
– Отец хочет выдать меня за герцога риджбургского. Я отправляюсь на юг Монии. Вексана свернула письмо, которое держала в руках, и поднялась с кресла. Ее служанка обеспокоенно глядела на свою мисс. – Я могу поехать с Вами? – спросила девушка. Вексана подошла к зеркалу и осмотрела себя. Взгляд моментально поник после нерадостной новости. – Зачем тебе, молодой и красивой, прятаться в такой глуши? – она обернулась к служанке. – Я не посмею тащить тебя за собой. – Я сама этого хочу, – уверенно ответила девушка. Дворянка мягко улыбнулась, но глаза ее так и остались грустны. Риджбург располагался на юге государства. Войны здесь шли одна за другой, как на конвейере, и жители герцогства не знали покоя. Все настолько привыкли к столкновениям, что забыли, что значит жить в мире. Карета находилась в пути несколько дней с остановками и перерывами на отдых. Когда тряска наконец закончилась и экипаж остановился, слуги открыли дверь кареты, и Вексана ступила на землю Риджбурга. Город встретил ее суматохой и пылью. Кругом не было ни намека на процветание. Жители Риджбурга едва сводили концы с концами. Кто-то торговал старым тряпьем на когда-то красивой площади, неумытые и босые дети носились из стороны в сторону, в углах улиц сидели бедняки, обмотанные давно уже пришедшими в негодность вещами – и все они, как один, с неподдельным интересом рассматривали богато одетую особу, сошедшую с кареты. Если бы Вексана нашла в себе смелость взглянуть на них, то увидела бы, что те смотрели на нее не с завистью или пренебрежением, но, скорее, с сочувствием и жалостью. Девушка, опустив голову, шла по улицам за стражниками, встретившими ее у въезда в город. За ней торопилась ее верная служанка. Наконец перед Вексаной предстал большой замок. Стража шла ко входу, Вексана – за ней. На пороге ее встретили рыцари Риджбурга. Один из них, как завидел, сразу подошел к ней. – Принцесса Вексана, – он поклонился. – Меня зовут Леоморд. Его Величеством герцогом Аттикусом мне поручено сопровождать Вас. Я покажу Вам Вашу комнату. – А где же сам герцог? – удивилась девушка. – Его Величеству пришлось покинуть город на время, – ответил Леоморд. Вексана задумчиво опустила голову и пошла за рыцарем. Поднимаясь по узкой лестнице, девушка не раз обратила внимание на то, что это не просто замок, а крепость. Ни о какой роскоши здесь речи не шло. Благо принцесса не прихотлива в этом плане. Дойдя до комнаты, Леоморд открыл дверь, поклонился и сказал напоследок: – Если Вам что-то понадобится, зовите меня, – и скрылся из виду. Вексана закрыла дверь и упала на стул, хватаясь за переносицу. – Мисс? Вам плохо? – забеспокоилась служанка. – Это какой-то кошмар, – девушка закачала головой и, вскакивая, продолжила: – Ты посмотри на это! – Вексана одернула шторы и указала на вид из окна. – Это беднейший город! Эти люди! Они ..! Запустение! Я словно попала в другую реальность! И герцога нет! Что мне здесь делать?! Вексана вернулась на стул и уронила взгляд на пол. – Я хочу домой... Следующее утро не оказалось радужнее. Риджбург вселял в принцессу отчаяние, и она уже не могла сидеть взаперти в этом замке. После обеда девушка вышла на улицу в сопровождении своей служанки. Ничего снаружи не поменялось. А должно было? Все то же смятение съедало город. Вексана быстро вернулась в отведенную ей комнату. Она коротала день за шитьем. И все шло спокойно, пока принцесса не выглянула в окно. Прям под ее балконом на пыльной земле клочьями валялась какая-то колючка. "Это еще что?" – испугалась девушка. Вексана вызвала Леоморда, умоляя его разобраться, что происходит. Ее и без того напряженные нервы не выдерживали. Даже захотелось плакать. Вдали от дома, среди несчастных людей, так ее еще и не любят эти самые несчастные, которых она сердечно жалеет! Спустя пару часов вернулся Леоморд, который доложил: – Все в порядке, Миледи. Оказалось, это лунная трава. Она успокаивает нервы и, как говорят, улучшает самочувствие. Дети разбросали ее, думали, что так помогут Вам. Леоморд улыбнулся детской наивности. – Неужели? – искренне удивилась девушка и подошла вновь к окну. – Они хотели помочь мне? Вексана коснулась ладонями холодного стекла, наблюдая за лунной травой, как назвал ее Леоморд. Может, все не так уж и плохо?

~

Резкий стук в дверь, от которого Фарамис вскакивает с кровати, как в испуге. На его маленькой не расстеленной со вчерашнего вечера кровати валялись колбочки и склянки, сухие травы, оболочки от пилюль и книги, раскрытые на страницах, которые кто-то вчера глотал, как таблетки, одну за другой. Настойчивый стук не прекращается. Фарамис поднимается и хватается за ноющую от недосыпа и умственной работы голову. Доковыляв до двери, он не без раздражения дергает за ручку. – Господин лекарь! – закричал пришедший. – Его светлость чувствует себя плохо и настойчиво просит Вас посетить его. Фарамис закатил глаза. – Я был у "его светлости" вчера вечером, и ничего кроме "слабости в ногах" его не беспокоило! – с усталостью и раздражением возразил он, зевая. – На этот раз что-то серьезное. Нужно быстрее идти, – уверял слуга. – Приду, как соберусь, – бросил лекарь и захлопнул дверь. День начался как обычно. Окинув бардак в своей комнате, Фарамис остался доволен тем, что "все на своем месте". Умывшись, лекарь взял свою походную сумку и, повесив ее на талию, вышел на улицу. Солнце над Монийской империей сияло ярко. На небе ни облачка. Жара. Фарамис дошел до особняка больного и постучал в дверь. Ему быстро открыли. Пройдя внутрь уже знакомой гостиной, врач нашел своего пациента лежащим на кровати в спальне. Он направился туда. – Ваша светлость, лекарь прибыл, – доложил слуга. – Пусть войдет, – усталым голосом ответил мужчина. Фарамис подошел ближе к постели "его светлости". – Что на этот раз? – он скрестил руки на груди. – Ох, дурно, – говорил пациент. – Ничего не хочется, все опостылело. Работать не хочу, настроения никакого нет. – Работать не хотите? – переспросил Фарамис и усмехнулся. – Да что толку-то! – закричал вдруг мужчина. – Эти вон! Все равно никакой благодарности не дождешься, только жалуются на меня! – Папенька, кто ж на Вас жалуется? – послышался возмущенный женский голос из гостиной. – Вы и жалуетесь! – крикнул он гневливо в ответ, а потом вернулся к своему "усталому" состоянию. – Ничего не хочу, ничего... Фарамис смотрел на этот цирк с раздражением. "Каждый раз одно и то же – вот отчего вам дурно!" – ругался он про себя. – Вы знаете, Вам лучше поискать другого доктора. Я здесь ничем не помогу, – Фарамис стремительно направился к выходу. – Эй! Куда?! – воскликнул "больной" вслед уходящему, поднявшись на локтях. – Стойте-стойте-стойте! – запаниковал слуга, останавливая врача в прихожей. – Вы не можете просто так уйти! Его светлости же плохо! В ответ на это лекарь от души рассмеялся. – А вдруг это и впрямь что-то серьезное? Может, витаминов не хватает? – семенил тот. – Ремня ему не хватает, – Фарамис нажал на ручку двери. – Но что нам делать?! – в отчаянии вопил слуга. Фарамис замер на секунду, потом обернулся и посмотрел на слугу с хитрым прищуром. – А хотя знаешь, есть один способ, – врач достал из сумки блокнот с карандашом и, начеркав на нем что-то, вырвал лист и отдал его мужчине. – Вот. Это точно поможет. – Ну наконец-то, – прочитав написанное, он переспросил: – Вы уверены, что это то, что нужно? – Абсолютно. Перед тем, как выйти, Фарамис слышал: – Люси, мне понадобится вода из колодца и ведро побольше! Дверь закрылась. Как же Фарамису надоели эти типы с манией величия! Цирк уехал, а клоуны остались! Едва ли ему попадались действительно интересные случаи, над которыми приходилось поломать голову. Он был талантлив от Бога в искусстве врачевания и хотел использовать свой талант для покорения новых вершин! Но вместо этого получал идиотов. Вся эта мышиная возня, считал Фарамис, недостойна его знаний. Самое обидное было то, что, несмотря на то что Фарамис лечит этих людей даже от их выдуманных болячек, они все равно относятся к нему, как ко второму сорту. Они строго-настрого не пускают его в свое общество, а держат на расстоянии, привлекая только тогда, когда нужна помощь или хочется потешить свое самолюбие. Родители Фарамиса мирились с таким отношением. Фарамис – другого характера. Проходя мимо открытых окон спальни, в которой он только что побывал, он услышал всплеск воды и крик, за которым последовала ругань. Он усмехнулся. Мда, после такого эти люди его точно больше не пригласят. Этого врач и добивался. Фарамис шел протоптанной дорожкой к торговой лавке. Одна женщина продавала в ней лечебные травы. Две особы стояли в очереди перед лекарем. До ушей Фарамиса долетел их разговор. – А Вы разве не слышали, что случилось на юге? – говорила одна. – Нет, а что такое? – спрашивала вторая. – Риджбург погрузился в туман много лет назад. С тех пор туда никто не может попасть, и оттуда никто не может выйти... Дальше Фарамису стало неинтересно. Он отвернулся, рассматривая прилавок и людей на площади. Когда и это наскучило, он вернулся к беседе двух барышень. – ...их накрыл такой туман, от которого все жители заболели какой-то неизвестной болезнью, а лечить их никто не берется, потому что любой, кого охватит туман, тотчас сам заражается, – закончила женщина свой рассказ, а другая закачала головой. "Никто не берется... На юге..." Пока Фарамис размышлял над услышанным, подошла его очередь. Закупившись материалом, он зашагал домой весь в раздумьях. Болезнь, лечение которой никто не нашел... Звучит безумно заманчиво. Это ли не шанс продемонстрировать семейные знания и умения? Фарамис не мог его упустить, тем более что здесь его уже ничто не держит. Оперативно собрав вещи, герой двинулся в путь на своих двоих. Иногда зайцем проезжал на телегах, за что получал нагоняй от возничих. Около недели Фарамис добирался до желанного юга. Ехать оставалось совсем недолго (Фарамис снова "подцепил" телегу, но на этот раз пришлось пообещать везущему оплату). Сидя на краю, свесив ноги, врач летал в облаках. Фарамис думал о том, что Некрокип уже совсем близко и о том, что ждет его по приезде туда. – Останови тут, старик, я сойду! – крикнул он повозчику. Тот аж вздрогнул от неожиданности. – Как! – воскликнул он. – Здесь?! – Да, – отвечал Фарамис. – Так тут же... – он замялся, – то место! – Да-а-а, – протянул лекарь, – оно-то мне и нужно! – Ты мне сразу странным показался, парень! Фарамис улыбнулся уголком губ. Телега замедлила ход. Возничий крикнул: – Готово! Фарамис спрыгнул с телеги на зеленую траву и, порывшись за пазухой, достал пару золотых монет. – Можно было бы и поближе, – он протянул монеты мужчине. – Ага! Да к этому месту теперь и зверь близко не подходит! – говорил старик. – И тебе бы не стоило! Бывай! Получив вознаграждение, он ударил вожжами, и лошади дернулись вперед. Спустя мгновение он совершенно исчез из виду. Вокруг все стихло. Лекарь огляделся: лесная опушка была ничем не примечательна. На ветках пели птички, над головой мелькали белки. Фарамис двинулся вперед. Странная тревога медленно накрывала его по мере того, как он приближался к Риджбургу, известному ныне как Некрокип. Он замечал, как редели деревья и животные. Вскоре и те, и другие вовсе исчезли с глаз. Фарамис остановился: тропа кончилась, впереди был обрыв. Перед глазами предстал он – Некрокип. С высоты птичьего полета герой видел небольшой город, полностью покрытый непроглядным туманом. Белая пелена нависала сверху, как полотно. Ничего не видно. Фарамис пошел в обход. Спустившись со скалы, лекарь подходил к воротам, неосознанно замедляя шаг. Казалось, будто жизнь вокруг остановилась. Ни людей, ни животных – даже насекомые над ухом не жужжали. И все из-за него – из-за странного тумана, который начинался уже в нескольких метрах от Фарамиса. У старых, проржавевших ворот Риджбурга висела деревянная дощечка с надписью: "Опасно. Не входить". Под ней на той же дощечке было криво нацарапано "Некрокип". По телу пробежали первые мурашки. Подул прохладный ветер. Стало еще морознее внутри. Объемный туман стелился по обе стороны от ворот. Он скрывал от глаз недра города. – Что ж, ха, – скривился Фарамис. – Все испытывают страх в тот миг, когда могут изменить свою судьбу. На лбу выступил холодный пот, но лекарь уверенно шагнул вперед. Шаг за шагом – и вот нога уже переступила через туман. Конечности передернуло от волнения. Фарамис оказался полностью в тумане и... ничего не почувствовал. Он осмотрел свои руки, пощупал кожу, но не нашел ни единого признака каких-либо изменений в своем организме. Зато нашел их в своем посохе: он вдруг заморгал, как лампочка в старом помещении, и зажегся изумрудно-зеленым. – Неужели ты так можешь? – он удивленно взглянул на посох. Оберегаемый предметом, Фарамис двинулся дальше увереннее. Он и подумать не мог, что посох, переданный ему родителями, настолько силен. Люди Риджбурга, то есть Некрокипа, то и дело оборачивались на необычного гостя. Все они были бледные, как снег. Их волосы были светло-зеленого цвета, а одеты они были в лохмотья. Фарамис шел вглубь города, игнорируя косые взгляды. Он к ним привык еще с детства. Вдруг он разглядел впереди толпу. Заинтересованный, он подошел поближе. Посреди людей стояла девушка. Рядом с ней был мужчина немногим старше. Он держал в руках поднос. На нем стояли стаканы. Лекарь видел, как особа раздавала стаканы подходящим к ней горожанам. – М-м, очередные благодетели, – поморщился Фарамис. – Нигде от вас покоя нет. Не любил Фарамис знатных и богатых. А эта девушка явно была из их числа. Да и человек подле нее походил на рыцаря. Фарамис скрестил руки на груди, скептически озирая картину перед глазами. Его саркастическая натура искала в происходящем смысл и не находила. Девушка, тем временем, обходила людей и вместе с напитком предлагала и слова поддержки. Вот, она дошла до Фарамиса и протянула ему стакан с какой-то мутной жидкостью. Лекарь изогнул бровь и поднял взгляд исподлобья на особу. Она же вовсе не смотрела на него. – Не стоит, – ответил он. Тогда девушка подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Сознание Фарамиса, кажется, пронзила молния: что-то внезапно вспомнилось и тут же забылось. Он повертел головой. Перед глазами пролетела картина из детства: маленькая светловолосая девочка пытается привести в чувства его, мальчишку, избитого жестокими сверстниками. – Вы выглядите иначе, – голос девушки вывел его из мечтаний. – Вы не отсюда! – строго сказал рыцарь подле нее и обнажил меч. Фарамис вышел из ступора и, наверное, впервые в своей жизни растерялся. Он оглядел парочку, хлопая глазами. – А ты кто такая? – выдал лекарь. Рыцарь уже хотел проучить дерзкого гостя, но девушка подняла руку, и тот остановился. – Перед тобой королева Вексана, проявляй уважение! – заявил ее сопровождающий. – Королева Вексана? – пришел в себя Фарамис и посмотрел на девушку. – Не слыхал о такой. Вексана вздохнула от слишком напыщенного поведения своего помощника. Она взяла инициативу в свои руки. – Вы не отсюда? Ваш вид очень отличается от нас... – заговорила она. – Я врач, – ответил Фарамис и увидел удивление на лице девушки. – И приехал, чтобы найти лекарство от вашей болезни. – Врач? – удивился вслух Леоморд. – Вы... Вы нас очень обрадовали! – засуетилась девушка. – Идемте скорее! Вексана торопилась показать гостю замок. Пока они шли, девушка безумолку расспрашивала его о том, кто он такой, как он узнал о них и есть ли у него план. Когда она закончила с расспросами, Фарамис почувствовал себя неуютно. Он обернулся – это рыцарь прожигал его взглядом. Дойдя до ворот замка, Фарамис и его спутники зашли на территорию. Они шли по садовой дорожке, понял лекарь. Вот только от сада не осталось и следа: вместо кустарников – кривые коряги, вместо газона – темно-желтый ковер, а деревья своими силуэтами напоминали засохший гербарий. Вот они зашли внутрь. Здесь тоже все кричало о трагедии. Некогда живой и цветущий Риджбург теперь стал пустошью. Лекарь, рыцарь и королева проходили через какой-то большой зал. Фарамис огляделся: повсюду валялись осколки; темнота; тусклый луч света, в котором летала пыль, пробивался сквозь порванную шторку; на стенах висела паутина. От этого места у гостя по спине пробежали мурашки – ясно, что здесь когда-то что-то произошло. Они поднялись по старой лестнице. Кажется, здесь давно не убирались, подумал Фарамис. Пройдя по не менее запустелому и обветшавшему коридору, они подошли к комнате. Помощник королевы открыл дверь. Комната оказалась просторной, даже с балконом, однако такой же неновой, как и все, что Фарамис видел по пути сюда. – Вы можете расположиться здесь, – сказала Вексана. – Да, – Фарамис прошел внутрь и осмотрелся. – Подойдет. – Замечательно, – девушка улыбнулась. – Ох, я же забыла про обед! Королева выбежала из комнаты. Что за обед, никто так и не понял. Фарамис подошел к окну. На подоконнике висела паутина и ползал паучок. – Мда, уборочку вы подзабросили, – протянул лекарь оценивающе. Рыцарь нахмуренно смотрел на него. – Меня зовут Леоморд, – начал он сердито. – Я оберегаю королеву и этот город. Если я увижу, что ты представляешь угрозу, тебе не сдобровать. – Да ладно, по правде это не особо отличается от того, в чем живу я, – улыбнулся Фарамис, но, увидев каменное лицо рыцаря, уронил улыбку. – Послушай, Лео, я не- – Я Леоморд, – нахмурился рыцарь. Фарамис сдержанно улыбнулся. – Я здесь для того, чтобы найти лекарство, – говорил он, смотря Леоморду прямо в глаза, – и я его найду. – Очень сомневаюсь. Таких, как ты, тут уже побывало немало, но вы только и делаете, что трепетесь языком. На большее вас не хватает, – парировал Леоморд. – Это же моя комната, да? Брысь отсюда! – отвечал Фарамис. – Погуляй по городу, как будет время. Найдешь своих коллег, – напоследок бросил Леоморд и ушел, захлопнув дверью. – Вот же злыдень, – буркнул лекарь, зыркая на дверь. Фарамис разложил свои скляночки и мешочки на столе. Опустошив походную сумку, он повесил ее на спинку стула. Работы предстояло много, но сейчас Фарамис был уверен в том, что справится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.