ID работы: 12634721

Легенда о пламени Дракона

Джен
R
В процессе
56
Горячая работа! 119
Размер:
планируется Макси, написано 395 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
56 Нравится 119 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 2

Настройки текста
Прошло уже около нескольких часов после того, как я и директриса Фара Даулинг, имя которой я узнала чуть ранее, переместились из ее комнаты в личный кабинет, расположившийся практически в другом крыле здания. Странно, что кабинет сильно отличался от спальни. Он немногим меньше и слегка темнее, но в отличие от прошлой комнаты, здесь все было заставлено цветами в горшках, большим количеством разных фигурок и статуэток. Сложилось впечатление, будто бы в директорском кабинете женщина проводила куда больше времени, нежели в своей спальне. Основным источником света выступало теперь не окно, а небольшие светильники, разбросанные по всей комнате. Громадный книжный шкаф занимал практически всю юго-западную часть комнаты и полностью противоположную стену. Как раз у этой стены возвышалась винтовая лестница, ведущая на небольшой балкончик с очередной библиотекой. Самый главный атрибут кабинета – большой рабочий стол из красного дерева. За этим столом мы и устроились. Большую часть времени я молча попивала чай, по запаху напоминающий ромашковый, а директриса, уместившись напротив в своём деревянном кресле с искусной резьбой на спинке, знакомила меня со здешними правилами и рассказывала о самой школе в общих чертах. Она не старалась задавать много вопросов, то ли потому что все и так знала (меня не покидало ощущение присутствия кого-то в моей голове), то ли потому что понимала, что я на них все равно не отвечу, даже если очень захочу. Вдобавок, моё подсознание то и дело подкидывало мысли о собственной невменяемости. Действительно ли я все это слышу? Действительно ли взрослая, более чем серьёзная женщина вещает о школе для фей, по её утверждениям, коей я являюсь? Звучит абсурдно. И не единожды я боролась с желанием выскочить из кабинета с криками о сумасшествии всех находящихся в этом здании людей. Но как только мисс Даулинг в очередной раз бросалась использовать свои несвойственные для обыденного мира способности, желание вмиг исчезало. Из нашей долгой беседы я поняла две вещи: первое – очевидно, что директриса школы совершенно мне не доверяет, второе – это чувство очень даже взаимно. — Что ж, Оливия, я дала тебе достаточно времени прийти в себя, — директриса отложила несколько документов в подходящую для них стопку, — Настала очередь поговорить и о тебе, – она сложила руки в замок. — Начнем с того, что последнее ты помнишь с прошедшей ночи? — Почти ничего, — выдохнула я, продолжая вертеть чашку в руках. Белый фарфоровый сервиз с необычайно нежными узорами, в который входил, в довершение, небольшой заварник, почему-то показался совсем нехарактерным для той, кем хочет казаться женщина, сидящая напротив. – Иногда перед глазами появляются образы. Чаще всего это лес. Помню, как бежала. И помню чувство тревоги, которое до сих пор осталось со мной, но теперь я не понимаю, с чем оно связано. — Может что-нибудь до этого? Что-то из твоего прошлого? – директриса встала со стула, крайне задумчиво подошла к окну, и сложив руки на груди отвернулась. Лучи солнца скользили по её волосам, придавая им медовый оттенок. — Нет, простите, — мне и впрямь было жаль. Ведь если верить словам Фары Даулинг, я обязана была о чем-то её предупредить, рассказать что-то важное. А теперь едва ли помню своё имя. — Думаю, ты согласишься, что будет крайне удачной идеей погостить некоторое время у нас в Алфее. — И что я буду здесь делать? Ходить на занятия с другими…феями? – последнее слово далось мне с трудом, и я даже не пыталась этого скрыть. До сих пор не верилось, что произношу это, — Я ничего не знаю о магии, я не одна из вас! Внезапно Даулинг развернулась, и я увидела, как глаза на лице женщины засветились уже знакомым серебреным оттенком, в тот же миг, книги с верхних полок с непомерной скоростью полетели на меня. От неожиданности, сама не понимая зачем, я взмахнула рукой и тут же ахнула. Произошло нечто невероятное: Книги практически у самого моего лица резко остановились и упали прямиком к моим ногам. — Ты фея, — сухо установила директриса, — К тому же, достаточно сильная. Просто не помнишь этого. – Мне показалось, что на лице директрисы мелькнула грустная улыбка, но она снова повернулась к окну, не дав возможности убедиться в её искренности. — Разве такое возможно? – я вскочила со стула и взволнованно начала перебирать в руках края своей блузки, — Как может вся жизнь исчезнуть из памяти меньше чем за одну ночь? Директриса протяжно выдохнула, медленно подошла ко мне, заключив мою дрожащую от волнения, а может от страха, руку в своих ладонях. Её голос стал непривычно мягкий и тихий, будто она боялась, что кто-то может её услышать, или вовсе боялась произносить эти слова вслух. — Твои воспоминания не исчезли, и они не были стерты. Всего-навсего очень хорошо скрыты. Впервые за всё время, проведенное в обществе Фары Даулинг, я увидела ее неподдельные эмоции. Она была взволнованна не меньше моего. Мне показалось, что мисс Даулинг действительно озабочена моей судьбой. Судьбой человека, которого знает от силы не больше дня. Почему же она пытается скрыть это? Держит марку строгого директора школы? Или хочет, чтобы я думала, что она полностью контролирует эту ситуацию? Мои мысли прервал звук открывающейся двери. В кабинет вошёл невысокий мужчина, на вид не старше директрисы. Широкая фланелевая рубашка в темно-зеленую клетку и старый потёртый горничный пиджак бесспорно добавляли ему несколько лишних килограммов и лет. Сверкнув линзами очков, он сделал пару шагов по направлению к нам. — Бен, ты как раз вовремя, — директриса отпустила мою руку и слегка склонила голову вбок, заглянув за спину мужчины, — Сол разве не должен был прийти с тобой? — Сол не успел тебя предупредить, поэтому просил меня об этом одолжении, — начал незнакомец, — Он решил не ждать прибытия студентов и пораньше встретить Ская, чтобы провести эти выходные… по-семейному. — Конечно, я понимаю. Ну что же, я думаю, мы в силах справиться без него. — Справиться с чем? – громко произнесла я, почему-то решив, что это напрямую касается меня. Мужчина тут же встрепенулся, как будто до этого не подозревал о моём присутствии, и неуверенно почесал лысую макушку. — Вы, должно быть, мисс Кларк, — неловко улыбнувшись, он протянул руку в знак приветствия. Я, недолго думая, сделала то же самое. — Мое имя Бен Харви. Преподаю ботанику в Алфее, —улыбка мужчины стала еще шире, — Вы тут настоящий переполох устроили… — Бен! – недовольно бросила директриса, не дав закончить профессору. – Ты принес то, что я просила? Профессор достал из кармана брюк склянку с переливающейся внутри светло-фиолетовой жидкостью и протянул её мисс Даулинг. Забрав зелье, директриса присела на тёмный кожаный диван неподалёку от окна и указала мне на место рядом с ней. Очевидно, она планировала поговорить о чем-то серьёзном, и я послушно уселась. — Профессор Харви лучший в области магических растений и волшебных зелий, — начала она, всматриваясь в пузырек, поднятый над головой. Когда сквозь зелье прошёл луч солнечного света, внутри зародились разводы темнейшего глубокого фиолетового рисунка, кружащегося по склянке, несмотря на то, что рука директрисы мирно висела в воздухе, ни разу не дрогнув. – Поэтому я и обратилась к нему. – Она опустила руку и узор исчез, возвращая зелью былой светло-фиолетовый оттенок. – Это зелье носит название Patet cogitationes, что переводится как «Ясность мысли». С его помощью мы можем попытаться вернуть твои воспоминания. Но для этого тебе необходимо полностью нам довериться, иначе ничего не выйдет. — С чего вдруг я должна вам верить? — Верно. Не должна. Если бы не несколько «Но»: Ты без имени, без родных, без друзей. Не помнишь, откуда ты и не знаешь, почему ты здесь. И мы единственные люди, которые могут тебе хоть как-то помочь. — Вы делаете это не ради меня… — прошептала я, не отводя взгляд от янтарных глаз женщины. — Нам нужна информация, Оливия, — строго произнесла она. – Ты была очень убедительна, когда утверждала, что дело в жизни и смерти. Она говорила всё это совершенно смиренно, хотела ли она надавить на меня, напугать или возможно действительно помочь, но в этом не было смысла. Ведь это были просто известные факты. Известные и мне, и ей, и Харви. Несмотря на это, все внутри меня сжалось от услышанного. Каждое слово подобно удару проносилось по моему телу. Мне хотелось закричать и разреветься прямо здесь и прямо сейчас, но все что я сделала – это абсолютно лишённая эмоций взяла флакон с зельем из рук Даулинг и произнесла: — Значит сделаем это.

***

После долгих и нудных наставлений профессора и директрисы, мы, наконец-то, приступили к обговорённому тысячу раз действу, которое либо поможет мне, либо нанесет моему сознанию последствия, о которых расспрашивать преподавателей я не решилась. Уместившись в горизонтальном положении на и без того тесном диване, я кое-как приподняв голову сделала несколько глотков фиолетовой, на удивление, сладкой на вкус жидкости. После чего настала очередь магии директрисы Даулинг. Мои глаза закрылись сами собой и через секунду я почувствовала, как тепло начинает разливаться по моему телу, точно сама кровь. Я ощущала его в голове, руках, ногах, в кончиках пальцев. И даже чувствовала, как оно окутывает каждый волос на моей голове, каждую ресницу. Все в нем утопало. А после появилась тьма, и издав громкий пронизывающий визг, начала затягивать меня к себе. Я кричала, пыталась ухватиться за что-то, но вокруг была лишь пустошь. И где-то вдалеке мне послышался знакомый голос, слова которого я никак не могла разобрать, из-за чего моё сердце колотилось, а дыхание сбивалось. Голос становился всё громче и ближе, и наконец, эхо пронеслось совсем рядом с моим ухом: «Все хорошо, Оливия». Это был голос директрисы, она была рядом со мной. Я сделала глубокий вдох и распахнула веки. Место, в котором я оказалась совсем не походило на директорский кабинет. Я очнулась, когда лежала на спине, накрывшая собой маленькие острые камни, а мой взгляд устремился в чистое голубое небо, всем своим существом излучающее спокойствие. Но что-то было не так. Чувство тревоги, ощущаемое мной с момента пробуждения в спальне Даулинг, усилилось в несчитанное количество раз. Я медленно поднялась на ноги и в ту же секунду с визгом закрыла глаза руками от невозможности вынести ни единого мига того, что меня окружило. Это были руины, обложенные тысячами сожженных тел простых людей. Я попыталась вздохнуть, но при каждой попытке меня душил сладковатый запах изжаренной плоти. Весь ужас стал в миг незначительным, когда за моей спиной раздался хруст. От внезапности, я резко обернулась, в надежде не быть застигнутой врасплох и увидела её. Это была маленькая девочка, которой не больше двух лет. Она шла, переступая останки, как будто они вовсе её не тревожат. Неожиданно, вблизи старого разваленного полусгоревшего дома, девочка начала произносить неразборчивые слова. Я, было подумала, что она говорит сама с собой, но вскоре моему взору приметилась вышедшая из-за развалины женская фигура, в которой мне удалось разглядеть только светлые растрепанные волосы, собранные во французскую косу, и широкий болотный комбинезон. Женщина, опустившись на колени, обняла ребёнка и принялась снимать со своей шеи серебряную подвеску, после чего надела её на шею малышки. Поднявшись с колен, она взяла девчушку за руку, и они вместе стали удаляться всё дальше и дальше с моих глаз. Я всеми силами пыталась их догнать. Бежала, спотыкалась и падала, потом снова бежала, но все равно оставалась на том же самом месте, окруженная телами. Я опустилась на землю без сил и снова взглянула на обманчиво чистейшее небо. Одно я знала точно, та девочка – я. Всё вокруг начало плыть, свет становился ярче, пока мое окружение совсем не стало белым. Я открыла глаза, когда белизна постепенно превращалась в отчётливую картинку, и на этот раз я стояла посреди мирной уютной комнаты, так сильно вызывающей у меня горестные чувства. Два маленьких светильника с трудом поглощали темень. Звук потрескивания дров в камине и запах свежеиспеченных булочек казались слишком знакомыми и родными. Обернувшись на звон переставляемой посуды, я наблюдала, как уже более старшая девочка заливисто смеётся, а сгорбившаяся до самого пояса дама, закончив расставлять приборы на столе, целует ее в лоб. Улыбка раскинулась на моем лице и я, почувствовав предательски скатившуюся слезу по щеке, тихо произнесла: — Мне так тебя не хватает. Видение моментально застыло. Всё, кроме женщины, которая тут же выпрямилась, решительно опустила руки по швам. Её черные волосы взметнулись вверх, плавно танцуя неведомый мне танец, словно погруженные в воду. — Ты должна вспомнить, дорогая, — продолжая смотреть на девочку, заявила хозяйка домика. Но когда она повернулась и встретилась своими пепельными стеклянными глазами с моим взглядом, мне стало понятно, что обращалась она вовсе не к ней, а ко мне. Она медленно начала сокращать то небольшое расстояние между нами, а её бледная морщинистая кожа с каждым шагом стекала с лица, словно парафиновая свечка, открывая вместо черепа уже знакомую мне сожжённую плоть. Сердце в моей груди то и дело пропускало такие необходимые мне сейчас удары, а дыхание сбилось настолько, что я больше не могла сказать с уверенностью, каково это наполнять воздухом лёгкие. Тело немело и препятствовало любой попытке пошевелиться. Всё, что я могла делать – это смотреть, страшась закрыть глаза или моргнуть, на полумёртвый стан, подошедший почти вплотную и повторяющий своим тяжелым отдающим эхо голосом раз за разом одну и ту же фразу: «Вспомни всё, Оливия». Удар в спину выбил меня в черноту. Несколько секунд я падала в пропасть, отчаянно пытаясь отыскать землю под ногами, а через мгновение моя голова оказалась на холодной и влажной осенней листве. Поспешно поднявшись, не оборачиваясь, я понеслась сквозь сгущающиеся сумерки, зачастую цепляясь одеждой и волосами за шевелящиеся от яростных порывов ветра ветки целой армии деревьев. Голоса окружали меня одновременно близко и далеко. Я упала на колени и не в силах больше выносить эти вопли, закрыла уши руками, сдавливая их до боли, только бы сосредоточиться на собственных мыслях, которые твердили то же самое, что и моё окружение: «Нужно рассказать ей. Нужно найти её и все рассказать». Но что? Что я должна рассказать?

***

Мои глаза лениво раскрылись, их пробила жгучая боль, от которой слезы ручьем полились по моим щекам, стекая на уже влажную подушку. Я снова зажмурилась, но боль продолжала резать слизистую. Укрытая тёплым колючим пледом, я не спешила двигаться, стараясь убедиться в подлинности происходящего. Еще одна попытка осмотреться. Я очнулась на диванчике в том же самом кабинете директрисы, только теперь он выглядел в разы мрачнее. Похоже, с тех пор, как я была в сознании в последний раз, прошло немало времени, и очевидно, за окном уже стемнело. Когда одолеваемый меня звон в ушах практически полностью затих, мое сознание наполнили чьи-то голоса. Стараясь не делать лишних движений и не издавать никаких звуков, я слегка задрала голову, взглянув на директорский стол, за которым на своем привычном месте сидела мисс Даулинг, а напротив неё, там, где недавно я распивала горячий чай, незнакомый мне мужчина взволнованно о чем-то вещал. — Фара, ты уверена, что оставить её в Алфее хорошая идея? – шёпот мужчины опускался то до еле слышного тона, то наоборот поднимался до полноты голоса. Директриса тяжело выдохнула, медленно прикрыла глаза и подпёрла голову рукой, больше не скрывая свою усталость. Похоже, с ним в этом не было нужды. — Я знаю лишь то, что она потерявшаяся девушка, которой нужна помощь. Я не могу бросить её в таком состоянии. — Ты не обязана спасать каждого, кто попадается на твоём пути. Тебе стоит хоть раз подумать и о себе, — мужчина безысходно вздохнул. — Сол, она пришла ко мне в комнату со стороны Северного Холла. Ты помнишь, сколько лет он был закрыт?! Помнишь, как мы с тобой лично запечатывали это место?! – её голос становился все громче, а потом снова затих. – Она искала меня, а когда нашла, её память была скрыта магией, которую даже я не в силах сломить… — Как ты себя чувствуешь? – прервав свою речь обратилась ко мне директриса, когда я не сдержавшись шмыгнула носом. Женщина встала из-за стола, направляясь ко мне, и я с трудом привстав, уместилась на краю дивана, укутавшись в горячее одеяло. — Как человек, побывавший в собственных кошмарах. — Меня все еще пробивал озноб, я еще сильнее сжала свои плечи, укутанные в плед. – Вы должны снова это сделать. Отправьте меня назад. Я всё ещё многое не смогла вспомнить. Самое важное. — Исключено! – отрезала директриса голосом, не допускающим возражений. – Мы с трудом вытащили тебя из того состояния. Ты вспомнила то, что меньше всего оказалось подвержено магии. Остальное зависит только от тебя, — мисс Даулинг присела рядом на диван и обеспокоенно взглянула на меня. Я отвернулась. — Обычно…зелье действует более… щадящим образом, — после недолгого молчания добавила она. –Мы все ужасно испугались. — Я в порядке, — устремив взгляд в пол заявила я. — Ты расскажешь, что именно ты видела? — Это было похоже на тысячу мелких пазлов, которые никак не могут сложиться в единую картину. Видела свое детство, женщину, которая воспитывала меня… — вдруг перед моими глазами возникла картина тысячи сожженных тел — я снова почувствовала этот отвратительный запах жжённой плоти. Мои глаза заполонили горячие слёзы. – И это ужасное место… — Какое место? – наконец произнес мужчина, о присутствии которого я совсем забыла. Тот вышел из темноты, пройдя ближе к дивану, на котором расположились мы с директрисой. — Я не успел представиться. Сол Сильва. Веду занятия у Специалистов, а также являюсь заместителем директрисы Даулинг. В отличие от профессора Харви, которого я встретила сегодня утром, директор Сильва был довольно симпатичным мужчиной. По возрасту показался моложе Даулинг. Высокий рост, темные короткие волосы и щетина придавали ему некий шарм. Ну а меч за его спиной и крепкое телосложение несомненно добавляли мужественности. — Кто такие Специалисты? – проигнорировав его вопрос, переспросила я. — Уже слишком поздно, тебе нужно отдохнуть. Поговорим об этом завтра, — директриса встала и протянула руку, помогая мне подняться. – Я покажу тебе твою комнату. Всего через пару минут мы оказались в просторной, охваченной сумерками спальне, практически ничем не отличающейся от той, в которой я проснулась этим утром. Плотно зашторенные тёмно-зеленые портьеры взволнованно танцевали до тех пор, пока директриса, вошедшая за мной, не захлопнула двери. Шторы вмиг опустились, но я все еще слышала быстрое движение воздуха за окном. Мисс Даулинг твёрдым шагом обогнула половину комнаты, на ходу взмахнув рукой, заставляя настенные светильники гореть. Подойдя к окну, она отодвинула портьеры и закрыла одну из оконных створок — гул ночных сумерек в спальне затих. Она сильнее зашторила окна, не оставляя ни единой щели, и слегка помедлив мягко произнесла: — Отдыхай. Я проводила взглядом, удаляющуюся директрису, до самой двери. Как только та вышла, свет тут же потух, и я осталась одна в кромешной темноте. На ощупь мелкими шажками мне удалось добраться до огромной кровати с навесным балдахином и устало завалиться на чистую прохладную постель. Я глядела в потолок, тьма вырисовывала незамысловатые узоры в пустоте. В этот момент мне думалось о многом, и одновременно ни о чем. Как только я закрывала глаза, перед ними представали сгоревшие дома и множество сожженных тел. В такие моменты моё сердце начинало колотиться, и я вновь и вновь вспоминала светловолосую женщину, она помогла мне тогда, и дарит спокойствие даже сейчас. «Она поможет мне. Обещала, что поможет».
56 Нравится 119 Отзывы 15 В сборник Скачать
Отзывы (119)
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.