ID работы: 12604184

Бирмингем

Гет
R
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Возвращаясь домой во вторник, я шла по тихим, туманным улицам. Кутаясь поглубже в пальто я спасалась от холодного ветра. Через дорогу от моего дома был мост. Издалека я увидела силуэт на земле. - Опять эти пьяницы, - подумала я. Проходя мимо, не дойдя до дома 20 метров, я обратила внимание на дорогое пальто на лежавшем человеке. Это был Томми Шелби. Он был полностью мокрым и я поняла, что он вылез из реки. На улице стоял холодный октябрь. Температура была градусов 10, а вода еще холоднее. Я перевернула мужчину, и нагнулась к его лицу, чтобы послушать дыхание. Когда я его не услышала, меня охватила жаркая, липкая паника. Я обернулась по сторонам, но вокруг никого не было. Слишком поздний час. Я стала судорожно вспоминать, что я узнала в больнице. Когда приехал врач иностранец, доктора обсуждали некие реанимационные мероприятия по спасению утопленников и при удушье. Я сидела в коридоре больницы, пока бабушка спала, и, поскольку все газеты были перечитаны мной уже вдоль и поперек, я предпочла слушать эти разговоры. Я с трудом представляла, как это делается физически, поэтому просто села верхом и стала нажимать на грудь мужчине как умела. Не увидев результата, я начала бить его по грудной клетке в приступе отчаяния и безысходности.. Спустя минуту, хотя, показалось, час, – я услышала резкий вдох и завалилась набок, пытаясь выровнять свой сердечный ритм. Взгляд мужчины блуждал, было видно что он дезориентирован. Немного отдышавшись, я помогла ему сесть. - Томми, Вы слышите меня? Мужчина посмотрел на меня и кивнул, тяжело дыша. Я посмотрела на свой дом и без колебаний поняла план своих дальнейших действий. Пока Мистер Шелби вставал, я придерживала его, потому что он едва стоял на ногах. Мы поплелись в сторону здания. - Это мой дом, здесь вы можете согреться. – сказала я мужчине, открывая парадную дверь. Моя квартира была на втором этаже. Первый пролет мы преодолели, но ступеньки давались нелегко. В середине второго пролета у мужчины закружилась голова, а мне было тяжело удержать взрослого и крепкого Шелби. Чтобы не упасть, я постаралась облокотить его к стене, чтобы была хоть какая то опора. Томми едва держался и буквально повис на мне. Ему потребовалась передышка в одну минуту и скоро он опять пришел в себя. Он слабо взял меня за плечи, видимо показывая готовность идти дальше, но я почувствовала, как он уткнулся носом в мои волосы и вдохнул их запах. По телу пробежало странное чувство, но мы пошли дальше и я не стала об этом думать. Зайдя домой я первым делом усадила гостя на кресло у камина, потом принесла большое одеяло и положила рядом с ним. - Снимайте всю мокрую одежду, пока укройтесь пледом. - сказала я и ушла на кухню вскипятить чайник. Его нужно было быстро согреть. Я поставила на поднос две чашки и положила на блюдце домашнее печенье по рецепту бабушки. Когда я вернулась в комнату, мокрые вещи лежали на полу, а мужчина, укрывшись одеялом, разжигал огонь в камине. Я поставила поднос с чаем на стол между креслами и села рядом. Мужчина закончил с камином и тоже сел, все еще дрожа. Должна признать, выглядел он не очень. Мы смотрели на огонь, потом я взяла свою чашку и предложила Томасу сделать тоже самое: - Вы должны выпить горячего чая, чтобы согреться. Вам станет лучше. Не отрывая голову от спинки кресла, он повернулся ко мне. Его глаза, опустошенные, но в то же время очень глубокие, были полны разных эмоций, которые я не смогла прочитать. Я первая отвела взгляд и сделала глоток. Томми не стал спорить и взял горячую кружку двумя руками. Спустя какое то время, глядя на танцующий желтый свет, мужчина произнес: – Спасибо. Я опустила глаза на свои руки и ответила: – Главное, чтобы Вы были в порядке. Сидя в тишине, которая, к удивлению, не напрягала, я думала о безумии происходящего, когда мистер Шелби обратился ко мне: - Ты не спрашиваешь, что случилось. – его слова звучали скорее утвердительно, чем вопросительно. Он отпил немного из кружки. - Я не люблю задавать лишних вопросов. Тем более зная, что ответ меня не касается. – стараясь звучать как можно беззаботнее, сказала я. Мужчина ухмыльнулся кончиком губ и достал сигарету, вопросительно глядя на меня, видимо, спрашивая разрешения. Вместо ответа, я взяла сигарету из его портсигара и зажгла спичку. - Думаю, - начал Томми, и умолк на секунду, поджигая сигарету, - ни для кого не секрет, что во мне течет цыганская кровь. Мне нужно было провести некий обряд, чтобы получить ответ, на свой вопрос. В холодной воде сердце очень замедляет свой ритм, что помогает общаться с духами. Порой, я не контролирую процесс полностью… - Томми сделал тягу, и выдохнул, глядя на тлеющий огонек. - Ну…, – задумчиво ответила я, - Надеюсь, все было не зря и вы нашли, что искали. - Нашел. – ответил мужчина и улыбнулся. Я еще не видела его таким. Я встала и взяла поднос , когда мужчина словил мою руку. Его пальцы были ледяные и, наверное, от этого у меня по спине пробежали мурашки. Неожиданно он закрыл глаза и приложил мою теплую руку к своему холодному лицу. Тут же забыв обо всем, я встревоженно положила и вторую руку ему на щеку, понимая, что у него жуткое переохлаждение. Он резко открыл глаза и собирался куда то вскочить. Я придержала его за плечи, он нервно смотрел по сторонам и учащенно дышал. Мужчина закрыл лицо рукой, пытаясь понять что происходит. Он все еще держал мои пальцы. Я присела рядом и объяснила что после сильного переохлаждения у человека бывают приступы возбуждения и дезориентации. - Я принесу виски. – сказала я и пошла на кухню взять стакан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.