ID работы: 1255621

Запрещенная любовь

Гет
PG-13
Завершён
299
Размер:
128 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 218 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Солнце еще даже не взошло, а принцесса была уже на ногах. Ей не терпелось вновь встретиться со своим новым знакомым. Когда время подходило к девяти, девушка молниеносно выскочила к конюшням и полетела к стойлу своего коня. Не прошло и минуты, как она уже мчалась по лесу, обгоняя ветер. Всё следующее утро принцесса провела вместе с Иккингом. Они ушли с поляны и бродили по лесу, осматривая разные кустики и былинки, странные по форме деревья и цветы. Как оказалось, оба очень хорошо разбираются в растениях. Они прошлись по опушке, гуляли близ болота, сидели на берегу озера, обсуждая драконов. Иккинг рассказал историю о приручении Беззубика, не упомянув о своем происхождении; Мерида же описывала свои походы в леса и горы, не говоря ни слова о том, что она член королевской семьи. Ангус с Беззубиком спокойно ходили за своими хозяевами, однако хорошо относится друг к другу они так и не смогли. Когда друзья уже подходили к своей поляне, Мерида внезапно оказалась перед Иккингом и, ехидно сощурив глаза, спросила: - А хорошо ли ты владеешь мечом? - Ну... я бы так не сказал, но отразить удар смогу, - ответил Иккинг Мерида прикусила губу и, подбежав к Ангусу, вытащила запасной меч из седла, предназначенного для военных лошадей. Потом принцесса выхватила из ножен свой меч и, бросив запасной Иккингу, крикнула: - Защищайся! Юноша даже не успел до конца всё понять, но реакция у него была хорошая. Отразив первый удар, он усмехнулся и пошел в наступление. Звонкие удары мечей друг о друга были слышны высоко над лесом. Все птицы в округе разлетелись, а звери второпях прятались глубоко в лесу. Ветер утих высоко в кронах, и лес превратился в безмолвную чащу, где раздавался лишь звон железных орудий. В конце концов Мерида выбила меч из рук Иккинга. - Ха! Проси пощады, я победила! - воскликнула она, поставив оружие на землю и облокотившись на него. Но Иккинг быстро подбежал к мечу, упавшему неподалеку, и, схватив его, сказал: - Еще нет! Девушка наигранно сердито хмыкнула и, подскочив, продолжила бой. Через минуту, когда Мерида отступала, отражая удары, она нечаянно зацепилась за корень дерева, торчащий из земли и с громким вскриком рухнула на землю. Иккинг не успел отреагировать, споткнулся и оказался прямо над девушкой. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, не отрываясь и не моргая, словно пытаясь заглянуть в душу и узнать мысли. Они будто провалились в бездонное пространство. У них было чувство, будто смотрели в чужую душу и видели там что-то родное своему сердцу, но не могли точно понять что. Оба понимали друг друга, а свои чувства понять не могли. Два меча отлетели и лежали недалеко, скрестившись посередине. - Ой, извини, я споткнулся... я... ну... не намеренно... - словно очнувшись, произнес Иккинг, быстро встал и протянул руку Мериде. Та, немного сконфуженная, подала свою, и он помог ей подняться. - Э... спасибо - сказала она и пошла поднимать оружия. Они дошли до поляны, и за все это время никто не произнес ни слова. Нарушила молчание Мерида, когда они уже были на месте. - Ты есть хочешь? - она осматривала наконечники стрел, то и дело поглядывая на озеро, в котором беспечно плавали рыбы. - Если честно, то совсем немного... - произнес Иккинг, радуясь, что это напряжение тяжким камнем свалилось с его плеч. - Отлично! - произнесла принцесса и, подскочив, направилась к водоему. Иккинг проводил её взглядом, а потом закрыл на мгновение глаза, тряхнул головой и продолжил поправлять седло Беззубика, повернувшись спиной к девушке. Тем временем Мерида уже выпустила первую стрелу, угодив точно в рыбу, когда та заплыла на мель. Достать её было не трудно. И вот она уже лежит на земле, а принцесса готовит вторую стрелу, не сводя глаз со следующей жертвы. Иккинг закончил с седлом и тихонько подошел сзади к Мериде и заглянул через её плечо. Рыба, ничего не подозревая, преспокойно плывет себе и плывет, а тетива лука всё натягивается, еще секунда и... ПЛЮХ! Внезапность - самое верное средство убить кого-нибудь, ну, или в нашем случае столкнуть в воду, например, как это мастерски проделал Беззубик, тише тени подлетев к парочке. Тотчас возмущенный голос Мериды, доносившийся из озерца, начал причитать о невоспитанных драконах, невоспитанных хозяевах невоспитанных драконов и про то, что выйдя на берег, она задаст взбучку этому неудачному укротителю всяких Беззубиков, но не прошло и минуты, как оттуда послышался веселый смех и плеск. Дракон сидел на берегу и непонимающе смотрел на двух людей, радостно брызгавших друг в друга кристальную воду, но в то же время он искренне радовался, видя, что его дорогой хозяин счастлив. Прошло два часа с того момента, как Мерида и Иккинг столь неожиданно оказались промокшими до нитки, но вот они уже сидят у костра, весело потрескивающего в окружении небольших камней, аккуратно уложенных Иккингом. Одежда на них уже достаточно просохла, и они, всё еще смеясь и вспоминая свое необычное купание, доедали жареную рыбу, о которой чуть не забыли. - Это просто невероятно! - усмехаясь, сказал Иккинг - Мы с тобой знакомы всего два дня... ну, два с половиной, но... - Иккинг не закончил фразу. - Но есть ощущение, что мы знакомы всю жизнь - закончила за него Мерида, кивая головой. Иккинг улыбнулся и перевел взгляд на спокойную гладь лесного озера, которую лишь изредка беспокоил ветер. В ней, словно в зеркале, отражались деревья, кусты и облака. Мерида, тоже улыбаясь, перевела взгляд туда же. Как же красива вода в своем невозмутимом спокойствии. Так расслаблена и умиротворена, но стоит чему-нибудь случиться и эта спокойная вода может погубить не одну жизнь. Мерида еще раз обдумала слова Иккинга. А ведь и правда, как так случилось, что она увидела в этом парнишке родственную душу, ведь она почти никогда так никому не доверяет как сейчас доверяет ему. Всего два дня она его знает, два дня назад она впервые его увидела, после отъезда родителей... отъезда родителей... внезапно в голове принцессы что-то щелкнуло, она вспомнила... - О, мой Бог! - воскликнула она, вскочила и бросилась собирать рассыпанные по земле стрелы в колчан, - Как же так? Уже завтра... как я могла забыть? Вот безмозглая! Меня же она убьет, если узнает, что шаталась её дочка по лесам вместо учебы! - твердила она, поднимая стрелы одну за другой. - Что случилось? - испуганно пробормотал Иккинг, а потом, увидев, что его подруга направилась к Ангусу, крикнул, - Ты куда? Мерида же, поправляя поводья, ответила: - Я совсем забыла, что... мои родители приезжают завтра утром, а мне еще... надо кое-что доделать к их приезду! - короткими фразами отвечала Мерида, прикрепляя оружия к седлу и надевая лук за спину, потом девушка запрыгнула на коня и посмотрела на Иккинга. - Мы завтра еще можем встретиться рано утром, часов в шесть, если сможешь, то приходи... - сказала принцесса, а потом взяла в руки поводья и, посмотрев вперед, добавила - Буду ждать! После этого Ангус галопом поскакал и, легко запрыгнув по камням, исчез за листвой вместе с наездницей. * * * На поляне остался один лишь Иккинг, а Беззубик спал так тихо, что даже сам юноша был не уверен, что находится не один. Он еще несколько минут смотрел на качающиеся ветки, а потом встал, подошел к Беззубику, тяжело вздохнул и, поглаживая дракона по голове, проговорил усталым голосом: - Что же это, Беззубик... что же это я делаю, а? Она ведь шотландка, а я... викинг! - он закрыл глаза и, достав кинжал из-за пояса, сел на землю рядом с драконом, - Нельзя... нельзя... нельзя... нельзя... - начал твердить юноша, сопровождая каждое слово втыканием острия в землю. Потом выдохнул и, положив кинжал рядом с собой, лег на траву и уставился в небо. "Что же делать? Хотел Беззубика спрятать в тот день, а получилось...", - Иккинг усмехнулся и закрыл глаза, - "Как же теперь ей сказать? Боюсь, что она не... хотя что это я, поймет, конечно! Эх! Как глупо получилось!" - тут он открыл глаза, резко сел и проговорил, - А что будет, если... если узнает отец? - Иккинг поднялся на ноги - О, Тор Всемогущий! Он же тогда совсем убьет меня! Надо обязательно что-нибудь придумать! Юноша задумчиво прошелся взад-вперед, а потом остановился рядом с драконом и посмотрел ему в глаза. Этот теплый взгляд, проникающий в душу, словно успокаивал своей мягкой преданностью. И тогда Иккинг, слегка улыбнувшись, положил руку на голову дракона и проговорил: "Полетели к берегу, брат" Потом он запрыгнул в седло, и они с Беззубиком взмыли в небо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.