ID работы: 12548965

Мальчик(и) алхимик(и)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
154 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
74 Нравится 33 Отзывы 28 В сборник Скачать

Два друга по цене одного

Настройки текста
— Знаешь, я думаю о том, что она жива прямо сейчас, — прокомментировал Эд, улыбаясь. Улыбка не коснулась его глаз. — Здесь, в прошлом. Она, наверное, сейчас в Резембурге, с Хоэнхаймом. Рой нахмурился, не отвечая. После его срыва они с Эдом некоторое время сидели в тишине. Это был первый раз, когда Эдвард нарушил ее. — Это была одна из первых мыслей, которые у меня возникли. Я имею в виду, как только я смирился с тем фактом, что мы действительно попали в прошлое, — объяснил он. — Я, наверное, могу уйти, предупредить ее о том, что произойдет. Кто знает, может быть, ей удастся найти медицинскую помощью, пока не стало слишком поздно. Рой попытался глубже спрятать лицо в скрещенных руках. — Но ты так много говорил о том, что не изменишь будущее, что, я… — Эд замолчал, ковыряя что-то проросшее через пол сарая. — Я слишком напуган, чтобы пытаться найти ее. Рой вскинул голову. — Напуган? — Да. Глупо, да? — Эдвард слабо усмехнулся. — Я никогда раньше не слышал, чтобы ты признавался, что боишься, — прокомментировал Рой, медленно опуская руки так, чтобы откинуться на них. — У меня была похожая мысль, так что ты не одинок. — Правда? Рой поднял глаза к потолку, на его лице появилась знакомая бесстрастная маска. — Хьюз. Глаза Эда слегка расширились, губы приоткрылись в осознании. — О. — Ага, — вздохнул Рой. — Это была моя первая мысль. Как только я понял, где мы… когда мы, я подумал о том, чтобы убежать и предупредить его. Сказать ему, чтобы он не копался в… в чем бы, черт возьми, он ни копался. Ребенок-Рой никогда еще не говорил так по-взрослому. — Но есть вещи поважнее, чем эгоистичные попытки спасти людей, которые нам небезразличны, а? — Рой задумался, а Эд задался вопросом, разговаривает ли он с ним вообще. — Ткань реальности и все такое. Неужели это важнее его жизни? — глаза Роя защипало. — В конце концов, я никогда не узнаю, какой выбор будет правильным. И даже сейчас я все еще раздумываю, стоит ли мне пойти поговорить с ним или нет. Эдвард прижал колени к груди. Когда Рой замолчал, он решил высказаться. — Он бы подумал, что ты сумасшедший. — Хм? — Рой, наконец, снова посмотрел на Эда. — Он увидел бы какого-то сумасшедшего мальчика, утверждающего, что он умрет в будущем. То же самое с моей мамой. Они бы нам не поверили, даже если бы мы попытались. Рой улыбнулся, но в его темных глазах была только печаль. — В этом ты прав, Стальной. И все же, — он снова взглянул на небо, — было бы здорово увидеть его лицо в последний раз. Эд нахмурился, положив подбородок на колени. — Да. На этот раз тишина казалась более комфортной. Рой был менее напряжен, и его больше не трясло. Эдвард медленно поднялся на ноги, отряхивая штаны. — Хочешь выбраться из этого душного сарая? — спросил он, протягивая руку Рою. Рой посмотрел на протянутую руку, прежде чем принять ее, позволив Эду помочь ему подняться. — Да, хорошо.

***

Остаток дня Рой и Эд по-настоящему не разговаривали. Даже когда наступили сумерки и они вернулись в сарай, заправляя свои постели, они работали в тишине. Эдвард удивлялся, почему он вдруг открылся полковнику-придурку. Он взглянул на него с верхней койки, думая, что, возможно, это потому, что они одного возраста и теперь им наконец-то есть о чем поговорить. Их неловкое молчание было нарушено тихим стуком в дверь. Рой убежал, в то время как Эд слез со своей койки. — Ты пришла! — Рой ухмыльнулся, открывая дверь, чтобы показать Лизу, все еще в ее прежней одежде. — Я бы не пропустила это. И я кое-что принесла, — Лиза опустила сумку и вытащила упаковку из шести банок какого-то алкоголя. — Хоукай ты — икона, — сказал Рой, и благоговение в его голосе было совершенно искренним. — Лиза, — поправила она. — Сколько раз я должна повторять тебе? Вам обоим! — она перевела свой игривый взгляд на Эдварда. — Вы оба такие официальные. — Думаю, это просто… наше воспитание, — небрежно пожал плечами Эд. — Эй, хотите увидеть кое-что интересное? — спросила Лиза, тихо меняя тему, шепча так, словно у стен были уши. Она подвела их к лестнице в сарае, которая вела на второй этаж. Трое детей поднялись на второй этаж, где Лиза показала им окно. Она раздвинула крошечные ставни и начала протискиваться наружу. Широко раскрыв глаза, Эдвард повернулся к Рою. Рой просто подмигнул ему и последовал примеру Лизы. Пожав плечами, Эд ухватился за окно и протиснулся внутрь. Окно выходило на наклонную крышу сарая. Лиза уже села, осторожно протянув руку, чтобы помочь Рою опуститься. Эд немного соскользнул, приземлившись по другую сторону от Роя. — Ничего себе, посмотри на эти звезды! — воскликнул Рой, глядя в ночное небо с искренним благоговением. — Вот это деревенское небо, — вздохнул Эдвард с легкой улыбкой, опираясь на руки. — Это лучшая часть жизни здесь, — добавила Лиза, передавая банку Рою. Он вскрыл ее с отработанным мастерством, прежде чем, как ни странно, повернулся и протянул ее Эду. Эдвард широко раскрытыми глазами уставился на напиток, затем на Роя, на лице которого была легкая, ласковая улыбка. Эд ухмыльнулся и взял банку. — Я не могу поверить, что ты сделала что-то подобное, — заметил Эд Лизе. — Почему ты думаешь, что я бы этого не сделала? «Ты понятия не имеешь», — подумал Эдвард с ухмылкой, граничащей с нежностью. — Ничего. — Здесь так спокойно, — сказал Рой, глядя на сельскую местность, освещенную сияющей луной. — Совсем не как в городе. — Да, это мило, — согласилась Лиза, делая глоток из своей банки. — Но я бы хотела когда-нибудь посмотреть город. Там происходит гораздо больше, чем здесь. — Я уверен, что когда-нибудь ты его увидишь, — сказал Рой, бросив на нее нежный косой взгляд. Она не уловила этого, зато уловил Эд, и это только усилило его дерьмовую ухмылку. — Отец говорит, что в городе может быть опасно, — сказала Лиза, слегка пожав плечами. Рой усмехнулся, бессознательно прижимая одну руку к груди. — Конечно, может быть. Но я бы не позволил этому удержать тебя. — Что-то не так? — спросила Лиза, наблюдая, как Рой рассеянно играет рукой. Он с удивлением посмотрел на себя. — О, ага. Просто чешется, наверное, скоро придется снимать швы. — Швы?! Рой ухмыльнулся и протянул руку. Он перестал носить бинты некоторое время назад, но все еще можно было видеть заживающую кожу. — Да, я поранился некоторое время назад. Сейчас все в порядке, просто чешется, когда заживает. — Его пырнули ножом, — добавил Эд с ухмылкой. Рой уставился на него. — Пырнули ножом?! — Лиза ахнула от шока. — Меня не пырнули ножом, — Рой закатил глаза, прежде чем снова посмотреть на свою руку, нежно почесав ее. — Просто немного… порезали. — Он склонен к несчастным случаям, — отметил Эдвард, и Рой снова впился в него взглядом. — Кто бы говорил. — Уверен, что с тобой все в порядке? — спросила Лиза, осторожно беря раненую руку Роя и изучая ее. Щеки Роя снова грозили покраснеть, и он быстро отодвинулся от нее. — Да, уверен. Давай сменим тему, а? — На что? — Эд усмехнулся. — Алхимический клуб? — Эй, Рой, ты можешь показать нам что-нибудь с тренировки? — вдруг спросила Лиза, с интересом поворачиваясь к нему. — Отец почти никогда не показывает мне свою алхимию. Рой усмехнулся, смущенно потирая затылок. — Ну, я только начал, но, думаю, могу кое-что попробовать, — он выудил из кармана кусок мела. — Да, Мустанг, — язвительно подбодрил Эд. — Покажи нам алхимию класса «А». — Паршивец, — Рой толкнул Эда в плечо, достаточно мягко, чтобы тот не свалился с крыши. — Я только начал тренироваться, и ты знаешь, что это не работает так быстро. — Эд, ты сказал, что немного разбираешься в алхимии? — Лиза наклонилась вперед, чтобы поговорить с Эдвардом мимо Роя. — Почему бы тебе не показать что-то? — О, он это сказал? — Рой впился взглядом в Эда вне поля зрения Лизы. — Он не из тех, кто ходит и рассказывает людям. — Ты тот, кто решил представить меня всем как «своего друга из алхимического клуба»! — Эд усмехнулся, показывая в воздухе кавычки. Рой нахмурился, его щеки покраснели. — Расслабься, я даже не настолько хорош, — Эдвард поднял руки, пожимая плечами, явно солгав. — Я оставлю алхимию тебе, ублюдок. — Как скажешь, Куриный Мальчик. — Эй! Что мы говорили о Курином Мальчике?! Рой хихикнул, когда Эд громко возразил против этого прозвища. Лиза хихикнула, привлекая их внимание. — Вы хорошо ладите, да? — спросила она с улыбкой. Два мальчика посмотрели друг на друга, затем снова на нее. — Ты шутишь, да? — спросил Эд. Лиза только хмыкнула с легкой улыбкой. — Давай, Рой, больше не тяни, — настаивала она, делая еще один глоток. Рой вздохнул, сделал большой глоток из своей банки, затем передал ее Эдварду. Он наклонился вперед и начал рисовать круг на черепичной крыше сарая. — Это будет не так уж хорошо. — Эй, я не занимаюсь алхимией, так что ты, в любом случае, произведешь на меня впечатление. Рой улыбнулся, засовывая кусочек мела в карман и делая глубокий вдох. Затем он наклонился вперед и прикоснулся обеими руками к кругу. Голубые искры вылетели из его пальцев, и он ухмыльнулся. Черепица начала отслаиваться вверх, образуя бесформенную лошадь. Глаза Эда расширились, когда он узнал небрежную работу по трансмутации лошади, которую он создал много лет назад для своей матери. Голубой свет погас, и Рой глубоко выдохнул, уже немного уставший от крошечной трансмутации. — Фу, она перекошена, — простонал он, поднимая лошадь и осматривая ее. — Это было потрясающе! — воскликнула Лиза, хлопая в ладоши. — Ты сделал что-то из ничего! - Технически, не из ничего. Из черепицы с крыши, — объяснил Рой, протягивая ей лошадь. — Вот. Ты все еще можешь видеть рисунок крыши. — О, круто! — Лиза приняла фигурку и тщательно осмотрела ее. — Я уверен, твой отец мог бы добиться гораздо большего, — скромно пожал плечами Рой. — Может быть, но вряд ли он когда-нибудь покажет мне, — сказала Лиза. — Эд, зацени! — Да, довольно круто Мус… Рой, — сказал Эд, беря лошадь и рассматривая ее. Это была дрянная, любительская работа, но Эдвард знал, что Мустанг мог бы добиться гораздо большего, если бы вернулся в нужное тело. — Хотя я бы не назвал тебя гением. — Я столкну тебя с крыши, Эд, — полусерьезно предупредил Рой, вырывая у него лошадь. — Хотя, наверное, мне следует починить крышу, — он поставил лошадь и начал рисовать еще один круг трансмутации. — О, какая жалость, это могло бы стать милым маленьким украшением стола, — посетовала Лиза, заставив Роя замереть на месте. Эд с любопытством наблюдал, как брови Роя нахмурились, а затем его щеки стали ярко-красными. — Вот. Рой внезапно протянул маленькую лошадку Лизе, которая ахнула. — Действительно? — Да, возьми, — Рой отвернулся от нее, пытаясь скрыть растущий румянец. Эд хихикнул, но Лиза едва ли заметила это, принимая лошадь и прижимая ее к груди. — Спасибо! — Да, да, — проворчал Рой, хватая ее сумку и вытаскивая еще одну банку. — Я продолжу тренироваться, и когда-нибудь сделаю тебе лучше, так что пока используй эту. Лиза уставилась на него, легкий румянец залил ее щеки. — Хорошо. — Это было чертовски слащаво, Мустанг, — Эдвард потянулся и схватил еще одну банку. — Угроза столкнуть тебя с крыши все еще в силе, Эд.

***

Трое подростков просидели на крыше остаток ночи, выпивая и смеясь. Настороженность Эда ослабла, когда у него наконец-то появились друзья его возраста, даже если они были его начальством в правильной временной шкале. На какое-то время он позволил себе забыть об этом. Он позволил себе забыть о чувстве вины, которое испытывал каждый раз, когда видел лицо Мальчика-Мустанга. Сейчас он хотел просто наслаждаться сегодняшним вечером. Голова Эда начала покачиваться, медленно опускаясь вниз. Рой усмехнулся, поворачиваясь к Лизе. — Я думаю, это знак, что надо отвести его спать. — Не, я не хочу спать, — пробормотал Эдвард себе под нос, все еще полностью закрыв глаза. — Иди, возвращайся через окно, — Рой повел его обратно к окну. Когда Эд приземлился обратно в сарае, он немного споткнулся. Руки Роя взметнулись, чтобы поймать его. — Еще даже не так поздно! — заскулил Эд. — Да-да, ложись в постель, легковес, — усмехнулся Рой, подталкивая Эда к нижней койке. Он не верил, что тот не упадет с верхнего яруса и не поранится. Эдвард, спотыкаясь, забрался в постель, и Рой потянулся за одеялом. Казалось, он не заметил, что это была не та койка. Рой натянул одеяло до подбородка, и Эд без особого энтузиазма шлепнул его по руке. — Я не ребенок. — Нет, не ребенок, — согласился Рой, отбрасывая руку Эда назад и откладывая одеяло. — Спи. Эдвард ответил громким храпом. Рой хихикнул и повернулся к Лизе, ожидавшей в дверях. — Извини за него. — Ты что, шутишь? — прошептала Лиза с широкой улыбкой. — Это самое веселое, что у меня было за всю мою жизнь. Рой усмехнулся, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку. — Как бы то ни было, мне тоже было весело. Эд громко храпел на койке, и Рой ухмыльнулся. — И ему тоже. — Я рада, что мой отец взял тебя в ученики, — призналась Лиза, легкий румянец покрыл ее щеки, когда она смотрела в землю, прижимая сумку к груди. — Как будто у меня есть два друга по цене одного. Рой рассмеялся. Это был теплый, тихий смешок, предназначенный только для нее. — Я тоже рад, что он взял меня. Лиза заправила челку за ухо, но она была слишком короткой и просто снова упала ей на лицо. — Я должна… вернуться внутрь. — Хорошо. Береги себя на обратном пути. — Не беспокойся обо мне, я могу за себя постоять. Рой ухмыльнулся. — О, я знаю. Лиза колебалась, переминаясь с ноги на ногу. Рой с любопытством поднял бровь. Она явно что-то обдумывала. Лиза перевела взгляд с него на землю, потом снова на него, снова на землю. Затем, приняв решение, она быстро наклонилась вперед и поцеловала его в щеку. — Спокойной ночи, — прошептала она, пряча глаза под челкой, быстро развернулась и ушла, прежде чем Рой успел сказать хоть слово. Он стоял в дверном проеме с отвисшей челюстью, одной рукой поглаживая щеку. Он смотрел, как Лиза бежит обратно к дому. Медленно его рот закрылся, и он улыбнулся про себя. Он склонил голову, ни от кого конкретно не пряча легкий румянец, и закрыл дверь.
74 Нравится 33 Отзывы 28 В сборник Скачать
Отзывы (33)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.