Часть 2
3 января 2023 г. в 20:32
- Эддисон! - негромкий выкрик пронзил морозный воздух.
Мужчина появился в дверях особняка на Манхэттене и, неуклюже скользя, спустился по лестнице прямо в объятия рыжеволосой женщины. Неонатолог выгнула идеальную бровь и ухмыльнулась. Утро было отличное. Рождественское. Да и уже почти не утро. Впервые за много лет ей удалось встретить Рождество в Нью-Йорке. В первый раз за много проведённых праздников в этом городе это были абсолютно счастливые дни.
- Шапка! - мужчина водрузил цветастый головной убор с новогодним принтом на рыжую макушку. И потуже затянул шарф. Тот самый шарф.
Весёлая шапка отлично вписалась в празднично-уютный образ. Непривычные для женщины удобные джинсы, дутая куртка и угги. Эддисон не хотела признавать, но эта обувь была удобной и гораздо более практичной. Конечно, она ревностно посмотрела на десятисантиметровые шпильки перед выходом. Но в них её бы просто не выпустили из дома в гололёд. Она быстро коснулась его губ и хитро улыбнулась.
- Ну и где твоя? - она прекрасно видела выглядывающий из кармана яркий головной убор.
Недолго думая, Эддисон, выхватила шапку и натянула на голову мужчине. Он фыркнул и вернул короткий поцелуй.
- Ну давай, продолжи бурчать.
- Я даже не начинал!
- С первого дня нашей встречи ты никогда не заканчивал.
- А кто давал поводы, - он выдал свою самую очаровательную ухмылку.
Она стукнула маленьким кулачком в его плечо.
- Ау, больно! За что?
- Серьёзно? - привычку выдавать это слово буквально в любой ситуации она подхватила у своей приёмной дочери.
Он рассмеялся. Слишком часто в их доме звучал этот вопрос. Она тоже не смогла сдержать смеха.
- Но мы могли бы лежать под одеялом, - он всё же начал канючить.
- Могли бы.
- Но нам нужно так рано идти за каким-то какао. Это даже не кофе. И вообще, я не наблюдал за тобой любовь к ранним подъемам в выходные, - масштабы бурчания увеличивались.
- Это лучший в мире какао, - особого желания обороняться у Эддисон не было.
- Мне казалось, Старбакс есть в каждом городе.
- Это Нью-Йорк и Рождество. Это Рождество в Нью-Йорке. И снег выпал. Мы обязаны выпить какао, - она включила свой учительский тон.
- Ну Эдди, - ныть было уже бесполезно, потому что они почти дошли.
- Прекрати! Ты меня любишь и сходишь со мной на утреннее свидание!
- Кто тебе такое сказал, - это было очень зря.
- Что? - она резко остановилась и посмотрела на Алекса.
Его провинившийся взгляд отбил всё желание затевать с ним ссору. Карев же осознал, что перемудрил.
- Давай, скажи ещё, что я не твоя девушка, - спустя столько лет эта фраза стала шуткой.
- Конечно, ты не моя девушка, - у них у обоих с трудом получалось сдерживать улыбки.
- Ты хочешь со мной серьёзно поссориться, Карев?
- Ты сама сказала мне "да" у алтаря, дорогая жёнушка, - спектакль подошёл к финалу, и Алекс нагло ухмылялся.
Эддисон снова стукнула его в бок.
- Ау, хватит! Я засужу тебя за домашнее насилие!
- Мы уже пришли, жертва, - Эддисон хоть и хитро улыбалась, но глаза её блестели детским предвкушением праздника.
Алекс галантно открыл перед ней дверь. Рождественским утром посетителей было немного. В кофейне пахло хвоей и пряностями. Карев заказал какао и не удержался и взял пару свежих кексов. Его спутница закатила глаза, но от выпечки не отказалась. Позавтракав в уютной атмосфере под новогодний плейлист, парочка вышла из кафе в ещё более праздничном настроении. Мужчина предложил пройти через Центральный парк.
- И кто это буквально полчаса назад бурчал, что хотел бы быть под одеялом? - Эддисон беззлобно выдохнула в шарф.
- Может быть, я хочу продолжить наше свидание.
Женщина снова резко остановилась и удивлённо посмотрела на мужа. Он отошёл ещё на пару метров и запустил в неё наскоро слепленным снежком.
- Да как ты, - Монтгомери, недолго думая, запустила ответный снаряд, - только посмей испортить мне макияж.
- Конечно! Ради него ты встала на сорок минут раньше! - он ещё умудрялся еë подкалывать.
- Между прочим, я для тебя стараюсь! - и это всё ещё было их будничное общение.
- Мне ты в любом виде нравишься, - он умудрился подойти к ней как можно близко и, когда она отвлеклась на лепку очередного снежка, захватил в объятия.
- Алекс! - она этого не ожидала.
- Точно засужу тебя за домашнее насилие, - буквально прошептал он ей на ухо.
Эддисон выдохнула. Впервые за утро она задумалась, что, возможно, остаться в кровати было не самой плохой идеей.
Мужчина ослабил хватку. Приобнявшись, они побрели в сторону парка. Уже там их застиг мелкий снег. Он пристально посмотрел на свою жену. С распущенными волосами, в нелепой шапке она была не лучшим неонатальным хирургом в стране, а его Эдди. И в этот момент щемящее чувство счастья захватило его с головой.
- Ты чего застыл, - спросила Эддисон с едва уловимой тревогой в голосе.
- Радуюсь, что ты меня тогда простила, - на его лице, наконец была не ухмылка, а настоящая улыбка.
- Я люблю тебя, - она нежно улыбалась в ответ.
- И я тебя, - как само собой разумеющееся.
- Пойдём в дом, иначе наши дети разберут его по кирпичикам.
Через пару дней они вернуться в Сиэтл. И должны будут дежурить в новогоднюю ночь. Но какая разница, где они будут, если у Алекса есть возможность поцеловать свою жену под бой курантов.
Примечания:
Они, как никто, заслужили хэппи энд.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.