ID работы: 12516179

Найти его

Джен
Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Я немного поговорила с черепахами на крышах. Рассказала им, что путешествую в поисках кое-кого близкого, но так и не упомянула Доктора прямо. Была полночь, я решила, что нет смысла оставаться здесь. «Так что, Роуз, ты на какое-то время останешься в Нью-Йорке?» – спросил Лео, опираясь локтями на колени. «Мне больше незачем тут быть, моего друга здесь нет». Дони посмотрел на меня: «Когда твой рейс?». Мои глаза немного дёрнулись, я усмехнулась: «Никуда я ее летаю, я использую это» – и достала свою измерительную пушку. Я обернулась, собираясь уйти в тот же момент, но что-то было не так: она не работала. Повернув голову к черепахам, я почувствовала страх в глазах, и они могли его заметить. Дони встал: «Не работает?». Я покачала головой: «Работала же везде, почему сейчас не работает?». Дони выхватил пушку: «Я не уверен, но, может, смогу починить её. Вернёмся-ка в логово». Все черепахи кивнули. «Логово?» – спросила я. Майки обнял меня рукой: «Тебе понравится, у нас есть пицца». Мысль о пицце пробудила воспоминания, когда, ещё до встречи с Доктором, мы с мамой долгими ночами, наедине, ели пиццу. Я лишь улыбнулась и отогнала их. Спускаясь с крыши, я думала о том, где сейчас Доктор, и вдруг, потерявшись в шквале воспоминаний, моя нога соскользнула. Я чувствовала, что падаю со стены, но не могла закричать. Рука Рафа схватила мою, и я повисла, в 15 метрах над землёй. «Осторожнее, Роуз, необходима полная концентрация». Я кивнула, он напомнил мне, как я умирала, как мой параллельный отец поймал меня и забрал от моего Доктора. Я прижалась обратно к стене, и изо всех сил старался сосредоточиться. Достигнув бетона, я осмотрелась: «Та-а-ак, где конкретно ваше логово?». Они повели меня в тот переулок, откуда сначала появились. Раф поднял крышку люка и помахал рукой на канализацию: «Дамы вперёд». По сравнению с остальным, то, через что я прошла, было ничем. Спускаясь по лестнице, я услышала Дони: «Что мы скажем учителю Сплинтеру?». Я заметила, как остальные задрожали. «Оставьте это мне, а Роуз, ты не пугайся, ладно?» – сказал мне Лео. Я не поняла: «Ваш учитель не человек?». Лео нервно усмехнулся: «Вроде того…». Идя по канализации, я съёжилась: канализация, как-никак. Много не разговаривая, мы достигли заброшенной станции метро, разве что Майки напевал какую-то случайную мелодию. Как только мы достигли «логова», нас поприветствовала гигантская крыса, её красные глаза смотрели на меня сверху вниз. «КТО ЭТА НЕЗНАКОМКА, ЛЕОНАРДО?!» – я заметила мгновенный ужас на лицах черепах, все они опустились на колени, склонив головы. Лео начал: «Уч-ч-читель, он-н-на, н-н-н-н-ну…». Дони закончил его предложение: «Она застряла в нашем измерении и не может выбраться. Я посмотрю, чем могу помочь». Это, казалось, удовлетворило крысу, судя по его взгляду на меня. Протянув свою лапу-руку-коготь, он сказал: «Можешь звать меня Сплинтер». Улыбнувшись и пожав его похожее на руку нечто, я молвила: «Я Роуз Тайлер». Я услышала его усмешку: «А ты, случайно, не британка?». Я кивнула: «Акцент выдаёт, не так ли?». Мы все засмеялись, и минутку я не скучала ни за Доктором, ни за семьёй.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.