ID работы: 12484430

Инстинкт смерти

Гет
PG-13
Заморожен
56
автор
Размер:
44 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 51 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 1 — Моветон

Настройки текста
      Феликс никогда не отличался приветливостью и доброжелательностью по отношению к людям. С течением времени он становился все отрешеннее и равнодушнее. Его поведение с окружающими граничит с жестокостью, он готов плеваться желчью в человека, просто спросившего дорогу. Настолько Феликс стал предвзят к людям, что не готов даже к минимальному контакту. Но когда дело доходит до вынужденных мер, он может держать себя в руках до той степени, пока противоположная сторона не достигнет апогея его раздражительности. Точнее сказать — обращайся только по делу, коротко и ясно. Ничего более. Иначе будь готов выслушать добрую кучу дерьма в свой адрес, приправленную изумительным сарказмом.       И вот настал тот момент, когда Феликс осознает весь груз предстоящей работы. Это будет борьба не на жизнь, а на смерть.       —Очень приятно познакомится, я кассир магазина, Маринетт Дюпен-Чен! — Девушка мило улыбается, протягивая ему руку для пожатия, — Можете звать просто Маринетт.       Феликс лишь молча кивает на столь бурное приветствие и пытается вернуться к изучению ассортимента, чтобы не оплошать в первый же день перед каким-нибудь покупателем.       —А вы не хотите представиться? — Маринетт идет вслед за ним, пристально наблюдая за каждым движением нового человека на «своей» территории.       —Феликс. — Коротко и с ноткой раздражения буркнул он, не обращая внимания на чужой взгляд.       —Надеюсь на плодотворную работу вместе с вами. — Она продолжает быть такой же приветливой, несмотря на абсолютно противоположное отношение собеседника.       Он надеется избавиться от ее общества, поставить рамки на чисто «привет-пока-пробейтовар». Он хочет раз и навсегда показать, что не собирается идти с ней на какой-либо контакт. Но, по-видимому, ее это ни капли не заботит. Его равнодушие она расценивает как вызов. Вызов, который она приняла, как только вошла.       Что такое быть частью общества? Феликс давно забыл и не хочет об этом даже вспоминать. Но эта девушка представляется в его новой жизни надоедливой мухой, которая так и норовит залететь в ухо и свить там гнездо. За неимением мухобойки приходится растрачивать свое драгоценное терпение.       —Я могу чем-то помочь? — Ее мелодичный голосок раздается эхом по пустынному помещению.       —Нет. — Он хотел бы снова промолчать, но услышать вопрос повторно не входит в сегодняшние планы.       —А вы немногословны... — Заметила с ноткой досады Маринетт.       И работа продолжилась в тишине.       Человек, что способен жить в одиночестве, страшен для общества. Он ни в ком не нуждается, ни о чем не говорит, никто его не понимает. Он всегда наедине с собой, поэтому нещадные мысли одолевают его затуманенный разум. Человек не хочет иметь дело с людьми, потому что понимает, как они похожи на него. Пиявки, что вгрызаются в несчастную жизнь и всеми правдами и неправдами пытаются не захлебнуться в собственном дерьме. Души у них прогнившие так, что смрад поднимается над городом вместе со смогом. И человек не способен держаться рядом с такими людьми, потому что ему противно смотреть на свое отражение...       Феликс давно живет отшельнической жизнью, давно понял, что люди беспощадные и алчные. Он видит себя в них, но так на них не похож. Он отчаянно борется за спокойную и размеренную жизнь, поэтому девушка, что так старательно пытается наладить с ним контакт, воспринимается как враг, с которым не хочется иметь ничего общего.       Приятная и короткая мелодия распространяется по магазинчику — дверной колокольчик оповещает о посетителе. Феликс неспешно подходит к потенциальному покупателю, который с растерянностью оглядывает внутреннее помещение.       —Могу я вам чем-то помочь? — Его грубоватый, но приятный голос нарушает возникшую тишину.       —Гм... Да, думаю, да... — Немолодой мужчина поднимает свой взгляд на консультанта, после чего немного сконфуживается и опускает взгляд в пол, — Мне нужен подарок дочке.       —Конечно, давайте вместе подумаем. — Феликс, заметив реакцию посетителя, пытается быть более приветливым, — Сколько лет вашей дочери? Что она обычно любит читать?       За короткой беседой Феликс выясняет все необходимое и предоставляет покупателю несколько вариантов подарка. Первая работа оказывается не столь сложна в исполнении, сколь сложна в коммуникации.       Мужчина подошел к кассе с выбранной книгой.       —Добрый день, вам упаковать ее как подарок? — Маринетт приятно улыбается ему, и напряжение в теле покупателя заметно уменьшается, — Приобретите еще нашу бонусную карту...       Магазин снова пустует, оставив внутри себя только двух трагично разных людей. Воцарилось молчание, и даже тиканье часов не слышно. Каждый продолжил заниматься своими делами, в воздухе витала неловкость. Девушка украдкой посматривает на спину консультанта, не решаясь начать с ним говорить. Но разум громко кричал: скажи ему!       —Вам стоит потренироваться быть приветливым с покупателями, вы их пугаете.       Феликс оборачивается и смеряет ее взглядом. Этот надменный и полный уверенности взгляд не сулит ничего хорошего для Маринетт. Он прожигает ее, заставляя чувствовать себя ничтожной и никчемной. Феликс медленно подходит к стойке кассы и облокачивается на нее локтем, чтобы глаза девушки находились на одном уровне с его глазами.       —А тебе стоит прекратить разыгрывать этот спектакль. — Отчеканивает он, сохраняя пугающее равнодушие на лице.       —Я не понимаю... — Маринетт и правда не понимает происходящего.       —Давай сразу — мы не друзья, мы даже не знакомые. — Феликс показывает свое внешнее спокойствие, но внутри его уже раздражает весь этот разговор, — Так что не надо делать вид, что тебе интересно общение со мной. Не надо казаться передо мной приветливой и дружелюбной, никому из нас это притворство не нужно. Мы все взрослые люди, так что давай держать максимальную дистанцию между нами.       Кажется, что тишина длится дольше вечности. Секунды замедляют ход, а минуты и вовсе останавливаются.       —Ого... — Выдыхает Маринетт, — Ты впервые так много разговаривал со мной...       —Что?! — Феликс повышает голос от удивления, — Что с тобой не так?       —Я думаю, что пропущу мимо ушей сказанные тобой слова. — На лице девушке снова сияет улыбка, — Если ты так считаешь, это не значит, что ты прав.       Она пожимает плечами и решает, что пора вернуться к своим прямым обязанностям. Феликс стоит какое-то время неподвижно, стараясь уловить смысл только что произнесенных слов. Внутри бушует злость и непонимание: почему его не хотят услышать? Почему его слова о том, что он не желает какого-либо контакта разбиваются о скалы ее глупости? По-крайней мере он считет, что это глупость, не иначе.       Зазвучавший дверной звонок приводит Феликса в чувства, и он тоже возвращается к выполнению своих дел.       Маринетт и Феликс продолжают игнорировать существование друг друга. Молчание между этими двумя продолжается до самого конца рабочего дня. И вот вроде бы долгожданный покой, Феликс добился желаемого и уже предвкушает вкус победы.       —До завтра! — Кричит девушка перед тем, как скрыться за входной дверью магазина, — Не думай, что ты выиграешь в этой войне!       Разочарование? Досада? Протест? Он не мог понять чувства, которые встрепенулись внутри него. Легкое жжение в груди заставляет ощущать злость в два раза сильнее обычного. Но на что он злится: на нее или на себя?       Внутри закрадывается обида. Обида на людей. Потому что его снова не слышали. Не хотели слышать. На его потребность в одиночестве наплевали, а нежелание общаться сочли за инфантильность.       Феликса отказываются понимать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.