ID работы: 12458256

Семейство Огневых

Гет
PG-13
Заморожен
35
автор
Размер:
414 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
35 Нравится 93 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 36. Русалки

Настройки текста
/Алексей/ Троица очутилась на берегу озера. Вика взмахнула руками, рассеивая серебристый дым вокруг себя и огляделась. У самой воды, тянулся ряд тыквенных домиков с прорезанными окошками и дверцами. Тихо прозвенели сигналы на часовых браслетах: наступила полночь. — Почему ты берешь нас с собой? — спросила Василиса. Она погладила складки белоснежной рубашки и вопросительно склонила голову набок. Они заскочили домой по пути и успели переодеться в более удобную одежду. — А что, не хочешь спасти свою подружку фею? — усмехнулся Алексей. Василиса серьезно посмотрела на опекуна: — Разумеется, хочу. Но обычно, взрослые предпочитают запирать своих детишек дома и ходить на опасные приключения самостоятельно. — Кто сказал, что я обычный взрослый? — Ну да, ты семисотлетний старикан, — со смешком сказала Вика. — К тому же, вам не будет угрожать никакая опасность, пока я рядом, — прищурился Волков. — Да и что-то мне подсказывает, что вы нашли бы способ проследить за мной и все равно отправились бы на поле старочасов. Так что давайте все дружно и без вопросов пойдемте вызволять вашу подругу. — А где Белая Королева? — спросила Вика. — Я не отслеживаю ее передвижение, — невнятно ответил Волков, пытаясь отвязаться от назойливых вопросов. — Давайте сосредоточимся на нашем задании... А вот и лодка, обещанная Лиссой. Со стороны воды раздался осторожный плеск волн. Приглядевшись, девочка увидела небольшую лодку и темный силуэт гребца, в лунном свете особенно четкий. Когда фигура приблизилась, Вика узнала Селестину — та все так же была одета в длинное вечернее платье. В руках фея крепко держала длинное весло. — Спасибо, Селестина. — Не за что, господин Волков, — кивнула женщина, с некоторым замешательством глядя на близняшек. — А они что здесь делают? Неужели вы думаете, что пройти по Русалочьей Тропе, ведущей на поле старочасов, так же просто, как крылом взмахнуть? Как вам могло прийти в голову взять с собой детей? Алексей ей холодно улыбнулся. — Они ключники. Их ждёт куда больше опасностей, чем какое-то поле старинных цветочков. Тем более, я иду с ними и буду за ними приглядывать. Светлая фея укоризненно покачала головой, но слезла с лодки, приземлившись на берег. Она уважительно кивнула Волкову и коротко попрощавшись, взмахнула крыльями и улетела. Василиса с Викой провожали её заинтересованными взглядами. Алексей первым забрался на лодку и жестом пригласил их. Сестры послушались, вызвали крылья и легко перелетели на борт. Помедлив, девочки присели на одну из лавочек. Волков остался стоять — наверное, так было удобнее грести. — Знаете ли вы, что представляют из себя старочасы? Это странные, загадочные цветы, распускающиеся после смерти человека… Они крепко держат душу часовщика. Чтобы освободить ее, надо стрелой зачасованного прочертить над старочасом огненный крест… Нам надо быстро поймать эту призрачную тень за руку, иначе она улетит навсегда. — Хорошо, — кивнула Вика. — И еще, — неумолимо продолжил Алексей. — Мы должны лететь над самыми чашами цветов, но ни в коем случае не спускаться на землю, как бы вы ни устали, иначе сами превратитесь в старочас с черной чашей. Но мы можем иногда отдыхать на алых цветах — старочасах фей. — Значит, нам надо почти все время находиться в воздухе? — изумилась Вика. — Да, именно. Пока они разговаривали, стало еще холоднее. Над водой поднимался туман — белый, клубящийся, водянистый. — Стрела Дианы была у Михаила? — вдруг спросила Василиса, прямо взглянув на Волкова. Тот внезапно вздрогнул, словно вспомнил не самое приятное зрелище. Он прокашлялся: — Верно. Он думал, что спрятав у себя стрелу Дианы, у него будет время оставаться железным ключником дольше. — А кем оказалась выжившая фейра? Это кто-то из твоих знакомых? Алексей поджал губы. — Это был Тео. Нас сложно назвать старыми друзьями. Мы всегда едва терпели присутствие друг друга. — Наверно, ты в смешанных чувствах, — посочувствовала Вика. — Надеялся, что выжил кто-то из твоих друзей. Но в то же время ты рад, что им оказался Тео, потому что все равно пришлось бы запереть выжившего за решеткой за его злодеяния. — Угу, — буркнул Волков и отвернулся. Вика прищурилась. Его что-то гложило, но он не собирался объяснить им, в чем дело. Неожиданно ход лодки замедлился. Алексей оставил весло и вытащил свою часовую стрелу — длиной в полметра, с длинным и узким острием на конце. Он размашисто провел стрелой наискось, а потом начал выводить острием некие замысловатые знаки. В тот же миг вода перед носом лодки забурлила, словно бы на дне озера проснулся древний вулкан, туманная дымка рассеялась в стороны, лодку сильно качнуло — Алексей остался стоять, как непоколебимая гора, а близняшкам пришлось с силой вцепиться в деревянные борта. Еще один взмах часовой стрелой — и вот из воды начало подниматься нечто, похожее на железную пику. Но вскоре оказалось, что пика — это верхняя часть железной конструкции, похожей на ворота с кованой ажурной аркой. Опадая шумным фонтаном из водяных брызг, сказочные ворота полностью вышли из воды; дверцы вздрогнули и с ужасающим, надрывным скрипом отворились. За ними, словно на картине, пролегала узкая туманная тропа, уходящая под воду. — Великое Время, — протянула Вика, пряча руки в карманы брюк. — Это место выглядит, как ворота в преисподнюю... Не удивлюсь, если оттуда выскочат страшные чудовища с акульими зубами и плавниками... Василиса вздрогнула, видимо, представив такую картину. Алексей закатил глаза. — И зачем я притащил тебя с собой? — проворчал он, покосившись на Вику. — Там есть русалки? — спросила Василиса, со страхом вглядываясь в даль — туда, где над тропинкой смыкалась черная озерная вода. — Конечно, там есть русалки! — восторженно воскликнула Вика. — Это же Русалочья Тропа! — Не бойся их — они будут бессильны причинить тебе зло, если ты сама этого не позволишь, — успокоил Василису Алексей. — Только не смотрите им в глаза и не отвечайте — ни единого слова! Иначе русалки затянут вас на самое дно, запутают в водорослях и тине, зароют в грязный, мутный ил… Тогда вы сами обернетесь русалками — существами с прозрачно-зеленоватой кожей, равнодушными глазами-блюдцами и скользким рыбьим хвостом. Ваше сердце навеки остановится, и вы будете вынуждены жить под водой, завидуя тем, кто остался на поверхности, кто может летать, часовать, радоваться или печалиться — просто жить… Помните свое часовое посвящение? Вы ведь не зря проходили через строй злобных, обидчивых и сварливых русалочьих голов — стоит лишь заговорить с ними, хоть раз ответить на оскорбление — и пропадете навеки. Кто желает такой участи? Ведь единственная радость русалок — злорадным смехом встречать ошибки других — тех, кто не выдержал, поскользнулся, оказался слаб и примкнул к их беспорядочной, безликой массе, вынужденной прозябать на самом дне… Но не спешите их жалеть, — добавил Волков, глядя, как поменялось выражение лица девочек. — Протянете им руку, скажете доброе слово, отзоветесь на их скулеж и окажетесь самой легкой добычей. — Вот так успокоил, — пробормотала Василиса, нервно передернув плечами. Тем временем лодка проехала под аркой черных ворот и окончательно остановилась. Алексей первым перепрыгнул на тропинку. Близняшки тут же выпрямились и последовали за ним. Волков неторопливо достал стрелу Дианы и крепко сжал ее в правой руке. Не оборачиваясь, он зашагал вперёд и вступил в воду. Девочки с опаской выглянули из-за его спины и смотрели, как вода вдруг отпрянула от Алексея, оставляя за собою мелкие, рассерженные пузырьки. Переглянувшись, они тоже вступили в воду. Они все шли, а вода продолжала расступаться перед ними, словно боялась их ног. Здесь, на озере, было удивительно тихо — ни всплеска, ни вскрика ночной птицы, ни кваканья жаб… Куда подевались все озерные обитатели? Словно в ответ на мысли Вики, послышалось тихое журчание, и девочка наконец-то увидела русалок — их головы, словно безобразные комья бурой тины, приподнялись над водой. — Куда собрались? — зашипела одна из них. — Вы уто-онете, не дойдете! — Посмотрите назад, — уговаривала другая, — вы еще можете вернуться… Правда, правда! — Посмотрите на нас! — Идите к нам! — Зачем вам этот мир? Только у нас весело! Очень весело! Вика, со своей излишней болтливостью, едва удержалась, чтобы не ответить какой-нибудь колкостью. Прожигая взглядом спину отца, она с упрямостью шла вперёд, крепко держа руку сестры и таща её за собой. Пока из общей массы голосов не раздался хриплый, булькающий русалочьи голос: — Твоя татуировка Хранителя так и сияет в этой мгле... Посмотри назад, Виктория Огнева! Удивленная тем, что какая-то русалка знает её имя, девочка обернулась: — Откуда ты меня знаешь? Услышав испуганный вскрик сестры и ругань отца, до нее дошло, что она только что заговорила с русалкой... Огнева и моргнуть не успела, как русалки одновременно набросились на них. Ближайшая русалка бросилась на неё, вынырнув из воды и она едва успела уклониться, вскрикнув от оглушительного, невыносимого ужаса. Рядом взвизгнула Василиса – двое русалок попытались утащить её под воду, и Вика бросилась было к ней, но тут и ее лодыжку сжали бледные тонкие пальцы. Она дернула ногой, пытаясь их стряхнуть, но ничего не вышло, вторую ногу тоже поймала подводная тварь и Вика успела подумать, что сейчас просто умрет от разрыва сердца. Она рванулась прочь от русалочьего захвата, но потеряла равновесие и рухнула в воду. Проворные русалки тут же вцепились в её длинные рыжие волосы, затягивая на самое дно. В голове всплыли предупреждающие слова отца: "Только не смотрите им в глаза и не отвечайте — ни единого слова! Иначе русалки затянут вас на самое дно, запутают в водорослях и тине, зароют в грязный, мутный ил… Тогда вы сами обернетесь русалками." /Астариус/ Старец сидел за своим рабочим столом, и используя часовой флер, изучал прошлое одной интересной вещички. Это были старинные, хрустальные карманные часы. На вид очень хрупкое изделие. Единственная вещь Макса, которую хитрый старик изловчился забрать, чтобы получше его изучить. Стрелы и шестеренки крутились вокруг него разноцветным вихрем. Астариус лишь немного знал о Максе. Он был одним из его праправнуков, высокомерный парнишка с кучей талантов, но стоит признать, весьма сильный часовщик. Астариусу он напоминал его самого в молодости: такой же хитрый, изворотливый, умный и любящий саморазвиваться. Бесконечно предан своей семье и делает все ради её благополучия. Он встретился с ним в те времена, когда потерял хорошие отношения с Черной Королевой. Та слишком увлеклась своею игрою в власть, что её перестало интересовать собственная семья. Они встретились в ТемноЧасе, когда старик от скуки и одиночества начал собирать вокруг себя юных часовщиков с интересными способностями. Дар Макса проникать в чужой разум не мог не заинтересовать Астариуса и он тут же забрал его к себе на обучение. Оказалось, что способность проникать в чужой разум, слышать мысли и тому подобное передалось Максу от дальнего предка. У его тети был схожий дар, однако она могла только мысли читать, и так как у неё всего лишь вторая степень, её возможности были ограничены. Пробуя все новые и новые эксперименты, Астариус узнал, что Макс может заставить человека забыть о том или ином случае, подкинуть ложные воспоминания и проникнуть в самые потаенные уголки человеческого разума, если хорошо постараться. Астариус наивно полагал, что сможет расположить мальчика к себе, показав ему, что поможет развить его таланты.. Каково же было удивление старика, когда до него дошло, что мальчишка и так знает о своей силе и как далеко сможет пойти. Свою уникальность он и сам изучил от и до. Кроме того, оставшись с ним наедине, Макс однажды признался, что он не из этой паралелли и переместился сюда из самого вероятного будущего. Парнишка был из знатной семьи и служил самому Времени посланником. — Что значит "посланник"? — не понял тогда Астариус. — Мы выполняем поручения наших повелителей в разных параллелях, — с пафосом ответил мальчишка. — Повелителей? — восторженно выдохнул великий часодей. — Так, значит, я был прав и повелителей Времени будет двое. — Вообще-то трое. Существует ещё одна важная фигура - Хранительница Времени. Её главная задача следить за путешественниками во времени и убедиться, что те не нарушают законов и не вмешиваются в ход событий. Особенно тщательно проверяются исследователи-зодчие, которые могут нечаянно нарушить баланс Времени. Астариус тогда многое узнал о будущем, но понимал, что мелкий хитрюга рассказал не все и все главные детали утаил. Ещё позже он узнал, что они являются дальними родственниками. Макс нечаянно проговорился, что знает про его вторую личину и сам иногда пользуется приемом своего прапрадеда. Догадки насчёт родителей юнца остановились на рыжих близняшках Нортона Огнева: Василисе и Виктории. Их схожесть с Максом просто поражала. Те же рыжие волосы, - и вспыльчивый нрав, - семейная черта всех Огневых. Погрузившись в свои мысли, Астариус и не заметил, как позади него вспыхнул свет и из серебристой дымки показалась знакомая мальчишеская фигура. — О чем задумался, старикан? — со смешком спросил Макс, когда часодей посмотрел в его сторону. Быстро убрав под стол хрустальные часы, он поднялся со своего места. Юноша расстегнул рубашку и небрежно отбросил на спинку его стула. Разные татуировки покрывали его точеную грудь, внушительные бицепсы и предплечья, твердый пресс - мечта любой девушки. Макс не был чересчур мускулист, но, очевидно, поддерживал себя в форме. Он с размаху упал на свободное кресло, закинув ногу на ногу. С прищуром наблюдая, как рассеивается часовой флер вокруг старика, Макс произнёс: — Вижу, ты мне не доверяешь. Стоило мне бросить наживку в виде своих карманных часов, ты сразу же клюнул. Астариус сначало застыл, а потом едва не сотрясся от гнева. Так этот мелкий мальчуган его продул! А он то надеялся узнать его получше... Теперь понятно, почему вещь хранила безмолвие. — Я давно не пользуюсь этим старьем, — Макс поднял запястье, показав черный браслет с квадратиком по центре. — Мне по душе современные технологии, как например, смартчасы. Очень удобно, кстати. Астариус пробежался взглядом по его одежде. Рукава были закатаны до логтя, да и сам мальчишка выглядел усталым. — Ты здесь не просто так, верно? Пришел за наградой? Макс усмехнулся и хлопнул в ладоши. — Верно! Ты угадал старик. — Чего тебе надо? Урчание в животе Макса стало ему ответом. — Как насчет покормить меня? У меня нет ни гроша на еду, — с жалобным тоном сказал он. Астариус скептически посмотрел на него: — Ты посланник Времени, их близкий родственник. Твои трусы стоят гораздо больше всей моей часотехники в доме. И у тебя нет денег на еду? Макс раздраженно уставился на него. — У меня закончились деньги. Мне не улыбается сгонять за ними в свою паралелль. Да и зачем это, когда здесь у меня есть старый, но верный друг? Астариус устало вздохнул и помассировал виски. — Макс, Макс... Вечно ты своей бравадой не раскрываешь самого главного. Скажи честно, зачем ты пришёл? Макс мигом перестал улыбаться. — Мне нужно поговорить с тем фейрой. Астариус оживился. — С Михаилом? Зачем? — Он кое-чего знает. Мне нужно вытащить из него информацию... — ответил Макс, а затем отбросил небрежный тон и требовательно спросил: — Где он? Великий часодей едва не задохнулся от наглости праправнука. — У черта на куличках, — съязвил он. — Как ты собираешься допросить его? — Не твое дело, — отрезал Макс. — Как раз таки мое. Фейра находится под властью Зодчего Круга! Макс холодно улыбнулся. Он медленно поднялся со своего места и вдруг его глазах появились хрусталики. Парень повернулся к Астариусу спиной и старик ахнул, когда увидел татуировку у него между лопаток. Величественная корона, половина которой светилась на его коже бледно-голубым светом. Остальная часть оставалась обычной, а другая завораживала. Витиеватые узоры, покрывавшие мускулистую спину, были настолько искусно нарисованы, что казалось невозможным даже для самого умелого мастера. Это было гораздо изящнее и красивее, чем способна сотворить рука человека. Макс повернулся к нему лицом и вновь сел на кресло, не сводя с Астариуса довольного взгляда. Тот медленно выдохнул, пытаясь совладать с эмоциями. Старик знал, что означает эта татуировка. Она запечатлена в самых древних и старых фолиантах, хранящихся в Звёздной башне, куда имел доступ только Астариус. Символ Хранительницы Времени. Одна из тайных правителей часового мира. Легенда, в которую мало кто верил. И вот древняя корона светит прямо перед Астариусом. — Зодчий Круг защищает Повелителей Времени, но подчиняется он в первую очередь Хранителю, — самодовольно сказал Макс. От его властного мальчишеского голоса, Астариусу мигом вернулся дар речи. — Символ Хранителя Времени светит лишь наполовину, — заметил он. — Ты ещё не вступил в полную силу. — Рано или поздно, я займу свое законное место. Пора бы тебе начать привыкать, — усмехнулся юноша. — Если фейра у Зодчего Круга... Что ж, созови совет. Пора им увидеть, кому они столь верно служат вот уже столько лет. /Нортон/ Огнев задумчиво застыл на крыльце, любовно проведя рукой по листьям плюща. Сколько радостных часов остались позади. Теперь его жизнь наполняет столько серости и холода, который он сам устроил вокруг себя. Двое его дочерей находились подальше от собственного отца. Он не предпринял серьёзных действий, чтобы вернуть их. Будет лучше, если они не будут мозолить ему глаза. Однако он не мог не интересоваться их жизнью и каждый день связывался с Алексеем Волковым. Его, кстати, Нортон ненавидел всей душой. Подумать только, какой-то фир с Осталы заполучил практически все, чего страстно желал сам Огнев: двоих рыжих непосед, любящих своего "отца", настоящее уважение среди своих, и наконец, рыжеволосую красавицу Лиссу, Белую Королеву... Перед взором тут же возник их танец на балу, и Нортон, сам того не заметив, с силой сжал в руке листья плюща, раздавив их. Он чувствовал, как к горлу поднялось звериное раздражение, охватившее тело. Грудь тяжело поднялась и опустилась, а руки сжались в кулаки. Огнев не мог не признаться себе, что ревнует Белую Королеву. Даже после стольких лет боли и взаимоунижения, он не переставал испытывать к ней романтические чувства. Раньше их нетрудно было подавлять с помощью Мортиновой. Но теперь, когда и у Лиссы появился свой кавалер, постоянно крутящийся возле неё, это стало практически невозможно. Прохладный ветер коснулся лица, отбросив упавшую на лоб прядь волос, и Нортон прикрыл глаза, постепенно успокаиваясь. Затем толкнул дверь и зашёл внутрь "Зелёного ларца". Здесь должно было проходить тайное собрание Зодчего Круга, чьим членом он являлся. В небольшой печи полыхало яркое пламя, отчего комната казалась уютной, даже несмотря на отсутствие мебели. Заслышав скрип открываемой двери, мужчина, греющий руки у огня, едва повернул голову. — Здравствуй, Лазарев, — хмыкнул Нортон, ничуть не удивившись тому, что мастер первым пришёл в назначенное место. Тот не спеша встал, выпрямился. Ухмыльнулся. В отличие от Нортона Огнева, прибывшего в дорогом, парадном костюме, он был одет просто — в льняную рубаху и рабочий комбинезон. Огнев не спеша прикрыл дверь, задвинул замок на внутренний засов. Потом передумал и снова открыл. Развернулся, подошел к столу, мельком оценив беспорядок, чему-то усмехнулся и лишь затем повернулся к Лазареву. Какое-то мгновение мужчины молча оценивали друг друга. — Я удивлен, что Астариус созвал круг так внезапно, — первым отозвался Лазарев. — Что-то мне подсказывает, что это касается того чудовища, которого мы поймали... Он же у тебя, верно? — Заперт в Одинокой башне под надежной охраной, — сдержанно произнес Нортон-старший. Он взглянул на бывшего друга, шагнул к камину и присел на расстеленную овечью шкуру, небрежно подогнув брючины. В его глазах заплясали отсветы каминного огня. — Что-то в твоем взгляде поменялось, — заметил Лазарев. — Потухла в ней та маленькая искра... За то твои дети сияют ярче солнца. Наконец-то они познали силу семейных уз и стали друг для друга опорой и поддержкой. В отличие от тебя, они поняли, что семья - единственная в мире непоколебимая сила. — Что ж, я рад за них, — холодно сказал Нортон. — Хотя удивлен, что они так скоро нашли общий язык. Мне казалось, они ненавидят друг друга. Поводов с обеих сторон предостаточно. — Но они переступили через свою гордость и отбросили старые обиды, начав отношения с чистого листа, — с какой-то гордостью произнес Лазарев, внимательно следя за изменениями на лице собеседника. — Тебе есть, чему у них научиться. — Какие мудрые слова, дедуль, — вдруг раздался голос у них за спиной. — Аж сердце ёкнуло! Нортон обернулся и увидел незнакомого мальчишку лет восемнадцати. Одет он был в серые брюки и такого же цвета жилетку. Белоснежная рубашка была закатана до локтей, а верхние пуговицы были растегнуты, что придавало некую небрежность внешнему виду рыжика. Мальчишка пришел в компании Астариуса и вышел из темноты угла, где скрывалось старое, потрескавшееся от времени зеркало для переходов. — Я рад, что вы уже пришли, — как ни в чем не бывало произнес незнакомец. Синие глаза поблесткивали от веселья, когда он вглядывался в их озадаченные лица. — Одни знакомые физиономии! Кстати, дедули, приятно видеть вас такими молодыми. В последнюю нашу встречу, вы, господин Огнев, скорее напоминали старого мула, чем сильного часовщика. У Нортона дернулся один глаз. Мужчина едва не захлебнулся от сарказма, потоком лившего из уст наглого мальчишки. Тот, тем временем, плюхнулся на шкуру возле печи и протянул руки к огню. — Где старикашка Миракл? Надеюсь, не заблудился по дороге, — продолжал незнакомец. — Кто ты? — первым поинтересовался Лазарев. — Я Макс, дальний родственник Астариуса и посланник самого Времени,— представился он, подмигнув мастеру. — Пришёл к вам с очень плохими новостями из будущего, так что приготовьте удержать свои расшатанные нервишки на месте. Астариус закатил глаза и, наэферив кресло, аккуратно уселся поудобнее. Судя по усталому лицу старика, голос Макса раздражал его не хуже жужжания комара возле уха. Нортон с любопытством и без всякого стеснения вглядывался в мальчишку. Отчего-то его черты лица показались ему уж больно знакомыми. Макс внезапно усмехнулся и чуть поднял глаза, прищурившись. — А вот и ты, старик Миракл, как всегда с опозданием. В тот же момент, скрипнула дверь, впуская прохладный воздух и монотонный перестук едва начавшегося дождя. В дом вошел мужчина лет сорока. Его темный дорожный плащ успел намокнуть, и он, приветливо кивнув собравшимся, поспешил к камину. Увидев незнакомое лицо, его брови взлетели вверх. Прежде чем он успел что либо спросить, Макс поднялся на ноги и выпрямился во весь рост, обернувшись к присутствующим. — И так, Зодчий Круг в сборе. Прежде чем начать запланированый совет, я пожалуй, сначало преставлюсь. Максим Лазарев, сын Виктории и Ника Лазаревых, посланник самого Времени и будущий Хранитель Времени.
35 Нравится 93 Отзывы 7 В сборник Скачать
Отзывы (93)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.