Глава 18. Никогда не зли меня, сын.
27 сентября 2022 г. в 14:22
/Вика/
Велев близняшкам ждать их в доме, Алексей Волков поехал с господином Эрном к месту происшествия. Ошарашенные страшной вестью, девочки переглянулись и на негнущих ногах направились в дом.
Лишь только они ступили на порог отцовского дома, как попали в объятия Елены.
— А вот и наши звездочки! — сладким голосом пропела госпожа Мортинова. — Надеюсь, мы будем дружить!
Вика потеряла дар речи. Сколько же теплоты и радости излучали эти голубые глаза, а ведь лишь недавно их взгляд пылал смертельной ненавистью… К счастью, Елена тут же оставила их, уступая место другим гостям.
Дом гудел, словно переполненный улей. Звуки голосов эхом отражались от стен, превращаясь в неразборчивое эхо.
Множество незнакомых людей здоровались с Огневыми, жали руки, говорили что-то восторженное. Неожиданно в толпе они заметили Марка и Маришку, нарядно одетых, — они явно получали удовольствие, купаясь в лучах только что приобретенной славы. Вика с Василисой поспешно отошли в сторону.
— Слушай, может, побежим к Огневу и расскажем ему об аварии? — предложила побледневшая Вика.
— Волков далеко не дурак и наверняка первым делом предупредил его,
— ответила Василиса, разглядывая гостей.
— Василиса! — неожиданно улышали они.
Сестры обернулись и увидели встревоженные лица Дейлы и Норта.
— Отец хочет поговорить с тобой, — безошибочно угадав, кто из них Василиса, сообщила Дейла.
— Что? — удивилась Вика.
— Только что погибли его сыновья и бывшая любовница, неужели он не спешит туда? Что же такого срочного он хочет сказать мне? — съязвила Василиса.
Дейла поджала губы и быстро переглянулась с братом.
— Отец уже в курсе об этом, но хочет поговорить с тобой, перед тем как уедет. К тому же, Эрн пообещал все ему сообщать.
— Где он?
— У себя в кабинете, — ответил за сестру Норт.
Василиса молча кивнула и зашагала следом за Дейлой, оставляя Вику в компании брата.
— Погибли не все, — вдруг сказал Норт, смотря на сестру печальными зелеными глазами. — Ноэль жив.
— Ну хоть кто-то, — облегчённо вздохнула Вика. — Сколько всего произошло... Мне искренне жаль Азалию и Эрика.
Норт через силу кивнул.
— Мне тоже, — он обвёл взглядом собравшихся на праздник людей. — Тяжело терять членов своей семьи.
— Ты знал Эрика куда дольше, чем мы с Василисой...
— Верно. Отец привез нас с Дейлой в этот дом, когда нам обоим было по восемь. С тех пор мы жили бок о бок с Эриком и Ноэлем и подружились, хоть и не сразу.
Норт вздохнул.
— Твои друзья-ключники тоже здесь. Поболтай пока с ними и узнай последние новости. Поверь, тебя ждёт ещё одно весьма неприятное известие.
— И какое же?
— Фею Диану зачасовали. Кто- пока не известно...
— Что?!
Норт поджал губы и кивнул. Вику захлестнули эмоции... Да что ж за день такой?! Девочка вздрогнула всем телом. Брат с тревогой взглянул на неё и протянув руку, сжал плечо.
— Все будет хорошо. Зачасование без знания часового имени - это не совсем смерть. Её ещё можно спасти.
Вика выдохнула и кивнула. Брат опустил руку и отодвинулся, собираясь уйти.
— Спасибо, что защитил меня от Маришки, там, возле Алого Цветка.
Норт улыбнулся краешком рта.
— Тебе не нужно за это благодарить.
Больше он не произнес ни слова, но где-то внутри Вика почувствовала тепло, которое чуть-чуть смягчило острую боль.
— Поищи своих друзей. Уверен, вы найдете, о чем поговорить.
Брат развернулся и зашагал, не обращая внимания на гостей, попытавших втянуть рубинового ключника в разговор. Вика решила последовать совету брата и оглянулась в поисках друзей. Она заметила Ника: мальчик стоял на самом верху парадной лестницы. Заметив, что Вика смотрит на него, он поманил ее с самым таинственным видом.
/Василиса/
— Не понимаю, что такого важного хочет рассказать мне папаша? — раздраженно произнесла Василиса, следуя за сводной сестрой.
Они направились в глубь дома — в ту часть, где Василиса еще не была, но знала, что там находится отцовский кабинет.
— Вряд-ли дело в важности разговора... Мне кажется, смерть сына и бывшей не слишком его потрясла, чтобы сломя голову помчатся в место происшествия. Понимаешь, они родились в другой часовой жизни нашего отца, в его исчезнувшем времени. Вот почему у них не обнаружилось часового дара — те, что рождаются в угасающем мире, в безвременье, не могут повелевать временем. Для нашего отца Эрик с Ноэлем давно перестали существовать.
Василиса передернула плечами. Ну и жуть.
— И вправду жутко, — согласилась Дейла и Василиса засомневалась, не сказала ли она это вслух. — Но таков безжалостный мир часодеев.
Наконец, они остановились перед темно-коричневой дверью, обитой кожей. Дейла оглянула сестру с ног до головы, прежде чем открыть перед ней дверь.
— Постарайся его не провоцировать.
— Мне твои советы не нужны, — отрезала Василиса, шагнула в распахнутую дверь и тут же столкнулась с отцом.
Нортон-старший с интересом оглядел дочь с ног до головы. Василиса с удовольствием заметила на его лице следы беспокойства и усталости.
— Ну что ж, садись.
Он предложил ей стул, но Василиса, покачав головой, осталась стоять.
— Я понимаю, что наши отношения оставляют желать лучшего, — начал отец размеренным тоном. — И все же я благодарен тебе.
Василиса подняла на него недоумевающий взгляд.
— За что?
Серо-зеленые глаза — точно такие же, как у Норта-младшего, смотрели на нее с любопытством. На какое-то мгновение Василисе показалось, что в них промелькнуло некое странное довольство. Во всяком случае, взгляд его, обращенный к дочери, как-то неуловимо изменился.
— Ну и что теперь? — угрюмо спросила девочка.
— Мне было известно, что задумал Астрагор, — вдруг сказал отец. — Известно, что он стремился заполучить хрустальное сердце планеты. Но, как и все, я думал о самом цветке — о его чаше… Только Астрагор знал, что сердце планеты находится в корнях.
— Зачем ему понадобилось сердце? — не удержалась от мучившего ее вопроса Василиса. — Ты ведь в курсе, да?
Она не забыла, с какой ненавистью смотрел на неё Дух Осталы во время цветения Алого Цветка. У Василисы появлялись слишком могущественные враги с пока неизвестными для неё целями.
— Если бы я знал, — с непонятной тоской произнес Нортон. — Одни лишь догадки… Но могу сказать с уверенностью: Астрагор не хотел, чтобы Эфлара была спасена. И никогда не скрывал этого. Он всегда был равнодушен к миру-двойнику. Не признавал его. Вот почему вначале часовщики с неохотой приняли его помощь.
— Значит, если бы я не разбила хрустальное сердце…
— Он забрал бы его. Если бы не эта досадная, пустяковая случайность.
Гнев свернулся в животе Василисы, как змея, пойманная в ловушку, отчаянно пытающаяся вырваться на свободу и задушить первое, что попадается на глаза. Она резко выдохнула, страясь держать себя в руках. Василиса обещала Волкову, что будет вести себя спокойно, чтобы ни случилось.
— Если бы не эта случайность, — тихо, но зло произнесла она, — я бы погибла.
Нортона-старший сложил руки на груди, скучающим взглядом обвел комнату, после чего вновь посмотрел на дочь в упор.
— Я буду откровенен с тобой, Василиса… Правда всегда больнее, чем ложь, но зато ведет к правильным выводам. Да, возможно, погибла бы. Но ради спасения Эфлары я был готов пожертвовать даже своей жизнью.
У Василисы непроизвольно сжались кулаки. Подумать только, как просто и легко отец размышляет о человеческой жизни. О жизни своей дочери! Нортон-старший мигом уловил ее настроение. Уголок его рта вновь дернулся в усмешке.
Как же в этот момент Василисе хотелось его убить! Синие глаза вспыхнули. Каменная статуя зачасованного отца перед глазами доставила бы ей настоящее удовлетворение.
— Как только было произнесено желание ключников, защитный купол вокруг Алого Цветка начал слабеть. Я надеялся прорваться к тебе как можно раньше, чтобы спасти. Но впрочем, мог бы и не успеть. К счастью, вмешался наш юный Драгоций. Но, подарив тебе совет гадательного зеркала, он подписал страшный приговор для себя.
— Я в курсе, — хмуро произнесла Василиса. — Подумать только! Едва знакомый мальчишка сделал для меня больше, чем родной отец!
— Теперь Астрагор не отпустит мальчишку просто так, — невозмутимо продолжил Нортон. — Особенно сейчас, когда из-за твоей потрясающей сообразительности ты спутала великому Духу Осталы все карты. У тебя появился настоящий враг, хуже которого и пожелать невозможно. Вот почему тебе нужна сильная защита. Моя поддержка. Ты должна и сама понимать. Теперь, когда из-за драгоценного семечка Алого Цветка ты вдруг оказалась всем нужна, твоей жизни ничего не угрожает. Но я бы не спешил с выводами.
Василиса расхохоталась.
— С моей стороны будет странно ждать защиты от того, кто без раздумий пожертвует мной ради спасения Эфлары, — фыркнула она. — Искренне не понимаю, каким боком тебя касается, есть у меня враги или нет. До сих пор со своими проблемами я разбиралась сама, так и будет продолжаться. А на крайний случай, у меня есть мой опекун, если ты успел про него забыть.
Нортона-старший поморщился, стоило упомянуть про Алексея Волкова. Вероятно, у них была "ненависть с первого взгляда"
— Мы с этим фиром уже обсуждали насчёт моей помощи вашей с сестрой защите и он, само благоразумие, не против. Волков далеко не дурак и понимает, что против Астрагора в одиночку не сможет идти, даже с поддержкой нашей уважаемой Белой Королевы...
В конце речи голос Огнева стал отрывистым. Василиса выгнула бровь. Отец тут же надел свою излюбленную холодную маску.
— А сейчас я должен спешить. В аварии смог выжить только Ноэль, которого сейчас разместили в городскую больницу.
— Азалия с Эриком...?
— Азалия и Эрик погибли, — в голосе Нортона-старшего появилось что-то похожее на сожаление.
— Ты заберёшь Ноэля к себе? — поинтересовалась Василиса.
Взгляд Нортона ожесточился.
— Он - осталец, им и останется. Эрн будет ещё внимательнее относиться к нему после всего... Этого.
— Мы с Викой сможем его проведать?
— У него амнезия, он вас все ровно не вспомнит, — покачал головой Нортон и махнул рукой. — Можешь идти.
Василиса развернулась и зашагала к двери.
/Норт/
Стоило ему взяться за ручку двери, как она открылась и из кабинета пулей вылетела Василиса, едва не сбив его с ног. Сестра хмуро глянула на него и, не говоря ни слова, зашагала прочь. Вздохнув, Норт переступил порог отцовского кабинета. Увидев его, Огнев-старший удивленно вскинул брови.
— Что привело тебя сюда, Норт?
— Я хочу отправиться вместе с тобой и проведать Ноэля, — твердо сказал он.
— Как же вы все печетесь о сводном брате, — пробормотал отец. — Ноэль очнулся только на десять минут и почти сразу вновь потерял сознание. Эрн докладывает мне все подробности. Пусть сначала мальчишка придет в себя и ты сможешь его проведать.
— Проведать? — зацепился за это слово Норт. — Разве ты не заберёшь его на Эфлару?
— Почему вы все задаете одни и те же вопросы? — поморщился Нортона-старший. — Бездарным детям совершенно не место на Эфларе...
— Но Ноэль может стать часовым мастером! Необязательно иметь дар, чтобы попасть на Эфлару! Он - Огнев и должен носить эту фамилию с гордостью! Я рассчитывал, что после этой страшной аварии ты наконец, образумишься!
— Мой ребенок никогда не станет часовым мастером! — разгневался отец. — Я не позволю случиться такому позору!
— Настоящий позор для отца - это бросить своего ребенка и делать вид, будто не имеешь с ним ничего общего.
— Следи за тоном...
— Ноэль твой сын и мой брат, теперь на Остале у него никого не осталось. Мы - его семья!
Невозмутимость Огнева, ироничное спокойствие — все исчезло без следа. Он гневно прищурил глаза и подошёл к сыну почти вплотную. К его чести, тот не потупил глаза и не шарахнулся назад, твердо встретив пылающий взгляд отца.
— Мои дети начинают слишком уж наглеть, — резко выдохнул Огнев. Норту пришлось собрать свою волю в кулак, чтобы не втянуть голову в плечи. — Никогда не зли меня, сын.
Он коротко размахнулся, чтобы дать пощечину, но Норт перехватил его руку.
— И ты тоже, отец.
Испепеляя взглядами, они стояли друг напротив друга.
— Пошел. Вон. — Отчеканил отец.
Не теряя достоинства, Нортон-младший развернулся и не спеша покинул кабинет. Он все равно поступит по-своему. В голове у Норта уже рождался план, который он обязательно осуществит...
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.