ID работы: 12454313

To Be Loved

Джен
Перевод
R
Завершён
517
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
517 Нравится 98 Отзывы 230 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
      Северус Снейп шел в совятню Хогвартса, пронизывающий ветер, и бледный свет луны едва освещал его путь. Ему оставались считанные мгновения до отправки письма, которое должно было положить конец этой проклятой войне. И очень скоро. К лучшему или к худшему, но судьба каждого волшебника в Британии будет решена в считанные дни.       Его время в качестве шпиона скоро подойдет к концу. И это не могло произойти достаточно быстро. Благодаря постоянной борьбе, лжи и уловкам Снейп тратил гораздо больше сил на то, чтобы остаться в живых, чем на то, чтобы жить. Так или иначе, это должно было измениться. Когда он наконец покажет свою истинную преданность, когда он наконец обратит свою палочку против Темного Лорда, конфликт будет исчерпан. Он сможет жить, по-настоящему жить, или он умрет. Карты лежали на столе, и Снейп сделал свою ставку.       Он доверился Гарри Поттеру, сыну человека, которого он ненавидел, и женщины, которую он любил. Он вверил свою жизнь в руки мальчика. Но на самом деле в этом никогда не было никаких сомнений.       Он привязал свое послание к неприметной школьной сове, прошептав: — Отнеси это Гарри Поттеру.       Оставалось недолго.

***

      Задолго до того, как на горизонте показались первые лучи солнца, Гарри и трое других сидели за столом в неприметном доме в глубине болгарского леса. Последние несколько месяцев троица жила в доме Виктора Крама, обучая его, как выжить в битве, которая, как они знали, должна была произойти.       — Вы знаете, с чего начать поиски этого крестража? — спросил Крам.       — Не знаю конкретного места, — ответил Гарри. — Но Дамблдор думал, что Волан-де-Морт хранил их в местах, которые были важны для него.       — Где мы будем искать? — спросила Гермиона.       — Его старый маггловский приют будет самым простым местом для начала, — сказал Гарри.       — Но ты не думаешь, что он там? — спросила Дафна.       — Нет, — сказал Гарри, — не думаю. Но другие наши варианты — это Министерство и Гринготтс, а я не спешу искать ни там, ни там.       — Когда мы пойдем в этот приют? — спросил Крам.       — Скоро, — ответил Гарри. — Думаю, завтра.       Нервы Гарри были расшатаны после того, как он попал в руки французского аврора, и он часто обнаруживал, что слишком остро реагирует даже на малейший намек на опасность. Когда он услышал, как что-то скребется в окно на другой стороне дома, он вскочил на ноги, держа наготове Бузинную палочку.       Он медленно подошел к стеклу, готовый проклясть при первых признаках враждебности. Из хорошо освещенного дома он не мог видеть снаружи сквозь темноту. Взмахнув палочкой, он распахнул окно.       Это была сова.       Птица несла один конверт. Гарри покрутил палочкой против часовой стрелки, проверяя, нет ли на конверте или его содержимом опасных проклятий. Его заклинание показало, что в письме внутри конверта находился портключ, который должен был активироваться более чем через 24 часа. Он отвязал его от лапки птицы и отправил животное в путь.       — Что это, Гарри? — спросила Гермиона.       Гарри оторвал верхнюю часть конверта и достал лист пергамента.       То, что вы ищете, находится в Конце Прядильщика.       Если вы хотите положить конец этой войне, приезжайте в понедельник на рассвете.       Письмо послужит портключом.       Гарри сразу же узнал аккуратный почерк своего бывшего мастера зелий. — Ну, это, конечно, меняет дело, — сказал он, передавая записку Дафне.       — Это ловушка, Гарри, — сказала она. — Я уверена.       — Да, — согласился Гарри.       — Ты все равно пойдешь, не так ли? — спросила она, передавая пергамент Гермионе.       — Я должен, Дафна, — сказал он, опускаясь на свое место за столом. — Если у него есть крестраж, я должен получить его от него.       — А что, если у него его нет? — спросила Гермиона.       — Он, по крайней мере, знает, где он спрятан, — сказал Гарри.       — Даже если он знает, ты не можешь ожидать, что он тебе скажет.       — Не по своей воле, — согласился Гарри. — Но я немного знаю о Легилименции. Я понимаю, что Снейп — лучший окклюмент в мире, но даже его защита не выдержит, если ему будет достаточно больно.       — Действительно ли это стоит риска? — спросила Гермиона. — Ты будешь сражаться с ним на его условиях.       — Возможно, нет. Но я не знаю, когда у меня будет еще один шанс, — сказал Гарри, проведя рукой по волосам. — Я отправляюсь туда завтра утром и собираюсь найти крестраж.       Дафна кивнула. — Тогда я буду рядом с тобой.

***

      Когда Гарри и его друзья прибыли в Конце Прядильщика, вдали показались первые признаки дневного света. Дом, стоявший перед ними, видал лучшие времена. Краска облупилась, ставни едва держались на стенах, и дом казался заброшенным. Это было вполне логично, ведь Снейп проводил большую часть каждого года в Хогвартсе.       — Гоменум ревелио! — воскликнула Гермиона. Из дома исходило слабое свечение. — Здесь только один человек.       — Гермиона, Виктор, ждите здесь и следите за дверью, — сказал Гарри, шагая вперед. — Снейп может вызвать Волан-де-Морта, как только узнает, что мы здесь.       Гарри осторожно подошел к входной двери, повернул ручку и медленно открыл ее. Он переступил порог, Дафна следовала за ним. Внутри дом выглядел немногим лучше, чем снаружи, толстый слой пыли покрывал все вокруг.       Он сразу же увидел Снейпа. Он расхаживал по гостиной, выглядя более растрепанным, чем Гарри когда-либо видел его. Удивительно, но, учитывая его обычную проницательность, ему потребовалось мгновение, чтобы заметить Гарри. Когда Снейп наконец повернулся к нему лицом, Гарри увидел темные круги под глазами мужчины.       — Быстрее, Гарри, у меня мало времени. — Снейп говорил торопливо и, возможно, немного испуганно. Гарри внимательно посмотрел на него. Он выглядел озабоченным и неухоженным, но не особенно враждебным. Он даже не достал свою палочку.       Это уловка, подумал Гарри. Уловка. Он не умеет делать ничего другого.       — Глупо было с вашей стороны организовать эту встречу, профессор. — Гарри выплюнул последнее слово так, словно это было самое мерзкое из оскорблений.       И без того бледная кожа Снейпа посветлела на тон. — Что Дамблдор рассказал вам о своих планах? — спросил он.       Вопрос был прост, сомнений быть не могло, но он заставил Гарри покраснеть. — Ты не будешь произносить его имя, — сказал он, подкрепляя свое требование взмахом палочки. — Я не позволю тебе вести себя так, будто ты не имеешь никакого отношения к его смерти.       Снейп открыл рот, чтобы заговорить, но слов не последовало.       — Ты хорошо сыграл свою роль, — сказал Гарри. — Очень хорошо. Дамблдор верил в тебя. Доверял тебе. Мы все доверяли тебе.       Изо рта Снейпа полетели плевки, когда он выкрикнул слова, которые никто никогда не услышит.       — Ты предал его. Предал всех нас. — Гарри сделал паузу, качая головой. — Я убью тебя за это, Снейп.       Медленно Гарри поднял свою палочку и направил ее на лоб Снейпа. — Знаешь, я бы никогда не поверил, что такое возможно, если бы не увидел это своими глазами. Ты удивил меня, профессор, правда.       Снейп был в бешенстве. Он знал, что если он схватится за палочку, Поттер сразит его на месте. Но он должен был что-то сделать.       Он потянулся к одному из своих карманов. Возможно, если он покажет ему чашу Пенелопы Пуффендуй, ребенок образумится. Он почувствовал, как его пальцы сомкнулись вокруг него, и едва успел заметить, как Гарри с силой метнул свою палочку вниз.       Снейп беззвучно вскрикнул.       Он недоверчиво посмотрел на пол и увидел свою руку от локтя вниз, мышцы конвульсивно подергивались, а отрубленная конечность все еще сжимала крошечный золотой кубок.       Гарри не сводил глаз со Снейпа. Выражение ненависти, затуманенное в этих ярких зеленых глазах, ранило Снейпа так, как не ранило проклятие Гарри.       — Не нужно доставать палочку, Северус.       Прежде чем Снейп успел остановить его, палочка вылетела из его мантии и попала в протянутую руку Гарри. Гарри слабо улыбнулся, сосредоточив свое внимание на палочке. Снейп мог только смотреть, как его единственное средство защиты сгорает в пепел.       Гарри уронил палочку на землю, когда ее поглотил огонь. Впервые он увидел пропитанный кровью придаток Снейпа. Его глаза расширились, когда он заметил предмет, за который все еще цеплялись пальцы Снейпа.       Он прекратил действие заклинания молчания.       Улыбаясь во весь рот, он спросил: — Так ты действительно принес его? Твой хозяин знает, что ты используешь частичку его души в качестве приманки?       — Ты не знаешь всей истории, Поттер. Пожалуйста, ты должен выслушать. — Голос Снейпа был напряженным и жестким, поскольку он контролировал свой разум, пытаясь игнорировать свою боль. Только благодаря огромному усилию воли он смог связно изложить свои мысли.       — Я должен выслушать, — повторил Гарри. — Но я бы предпочел покончить с этим. Сейчас.       Гарри закрутил свою палочку в узор, который Снейп не узнал. Прежде чем он понял, что происходит, мастер зелий упал на пол, все его тело было парализовано. Он не мог пошевелиться, но все еще мог чувствовать. Жар, более сильный, чем любой другой, который он ощущал раньше, обжигал подошвы его ног. На периферии он увидел маленькое черное пламя, приближающееся к нему. Снейп попытался ударить ногой, перекатиться, закричать, сделать хоть что-нибудь, но не смог. Он мог только смотреть, как пламя продвигается вперед, медленно охватывая его тело, не оставляя после себя ничего, кроме пепла.       — Каково это, профессор? Быть беспомощным?       Снейп заметил, что может двигать челюстью. Но он ничего не сказал. Сказать было нечего. Он прикусил язык и сосредоточился, пытаясь сохранить остатки достоинства.       Он снова встретился с глазами Гарри, не зная, что он в них увидит. Ненависть исчезла, ее сменил взгляд холодного безразличия. Под воздействием необычайной боли он не заметил, как Гарри вторгся в его сознание.       Гарри порылся в воспоминаниях мужчины, ища только одно: имя. Он быстро нашел его. Аврор Жан Легуэй. Скоро он навестит этого человека.       Однако сейчас у него были более неотложные дела. Он вышел из сознания Снейпа и обнаружил на полу его отрубленную руку. Гарри осторожно извлек крестраж из пальцев Снейпа. Он знал, что в нем содержится частица души Волан-де-Морта, но он больше не чувствовал всепоглощающей неправильности Волан-де-Морта, как раньше.       Гарри вошел в соседнюю комнату и положил крестраж на пол. Он направил свою палочку и очистил свой разум. Ему нужен был полный контроль над эмоциями для заклинания, которое он собирался произнести.       Огненная змея, достаточно горячая, чтобы опалить волосы на его руке, прыгнула вперед с его палочки и тут же вонзила свои клыки в золотой кубок. Из крестража с шипением повалил дым, и металл расплавился. Волан-де-Морт был на шаг ближе к смерти.       Дафна с отвращением смотрела на своего декана. На месте его ног лежала кучка пепла. Некоторое время он кричал, но теперь был совершенно спокоен.       — Гринграсс, пожалуйста. — Его голос был настолько тихим, что она, возможно, вообще его не услышала.       Она увидела, как на виске мужчины образовалась серая полоска. Воспоминание. Она недоверчиво посмотрела на него, затем наколдовала пузырек и собрала его. С некоторым колебанием она положила пузырек в карман. Она знала только один Омут, и в настоящее время оно было недоступно.       Северус Снейп больше ничего не сказал, когда пламя поглотило его.       Мгновение спустя Гарри вернулся в гостиную, за ним по пятам следовали Гермиона и Виктор.       — Что теперь будет? — спросила Дафна.       — Мы покончим с этим, — сказал Гарри. — Сегодня.       — Остался один крестраж, да? — спросил Крам.       — Змея, — согласился Гарри. — Но она никогда не бывает слишком далеко от Волан-де-Морта. Мы можем избавиться от них обоих одновременно.       — Значит, все действительно почти закончилось? — спросила Гермиона.       — Да, это действительно так. — Гарри достал свою палочку и сосредоточился на сообщении, которое он хотел отправить МакГонагалл. Ему нужно было, чтобы Орден прибыл в Хогсмид во второй половине дня. — Экспекто Патронум!       — Куда теперь? — спросила Гермиона.       — Обратно в Болгарию. Мы встретимся с МакГонагалл в «Кабаньей голове» через несколько часов.       С четырьмя отдельными хлопками они аппарировали обратно в дом Крама в болгарском лесу.       Гарри подошел к столу, за которым они сидели раньше, и, вздохнув, опустился в кресло. Дафна и Гермиона присоединились к нему, а Крам последовал за ними мгновение спустя. В руках у него была бутылка вина.       — Для нервов, — объяснил он, вытаскивая пробку. Он наполнил бокал и протянул его через стол Гарри. — Это Каберне-совиньон. Что хотите говорите о французах, но они знают толк в винах.       Крам передал еще два бокала Гермионе и Дафне, а затем поднял свой собственный. — За хороших друзей.       Остальные подняли свои бокалы. Гермиона посмотрела на Крама, поймав его взгляд. — За будущее.       Держа свой бокал одной рукой, Дафна положила другую на ногу Гарри. — За то, чтобы надрать задницу Волан-де-Морту.       Гарри тяжело сглотнул, с нежностью глядя на сидящих вокруг него людей — двух девушек, которые значили для него больше всего на свете, и молодого человека, который каким-то образом проложил себе путь в сердце его первого друга. И Крам ему очень понравился по своим достоинствам. Лучшего круга друзей он и желать не мог. — За нас.       До конца дня, знал Гарри, он будет бороться за свою жизнь, и либо он, либо Волан-де-Морт не выживут. Но пока что он был удивительно доволен.

***

      Когда Гарри и остальные появились в «Кабаньей голове», тучи над головой потемнели, с полуденного неба падал мелкий моросящий дождь. Внутри бара было не менее тоскливо, чем снаружи, свет от нескольких свечей отбрасывал лишь жуткие тени по всему помещению.       — Аберфорт, — сказал Гарри.       Бармен кивнул. — Значит, сегодня все?       — Да, — сказал Гарри, повернув голову и посмотрев на барную стойку.       — Мистер Поттер. — Это была МакГонагалл.       — Профессор, — сказал он. — Где все остальные?       — Римус и Филиус распределяют портключи. Орден скоро прибудет за ворота замка. — МакГонагалл выглядела мрачной, но решительной, полностью готовой сделать то, что должно быть сделано.       — А студенты?       — Тем, кто хочет сражаться, будет позволено это сделать.       — Что ж, не будем заставлять Орден ждать, — сказал он, кружась и вновь появляясь у ворот замка. Некоторые члены Ордена уже прибыли. Гарри окинул взглядом деревню, впервые осознав, что она почти полностью опустела. Дафна и остальные появились позади него. Он повернулся и обнял ее. — Ты готова к этому, любимая?       — Конечно. А ты?       — Абсолютно. — Он прижался губами к ее губам. — У тебя есть мантия?       — Есть, — сказала она. — Но я все еще думаю, что ты должен взять ее.       — Он тебе понадобится, Дафна. Ты знаешь, как важна твоя работа.       Она неохотно кивнула. С некоторым колебанием Гарри отпустил ее и повернулся лицом к Ордену. Их было больше, чем он предполагал. Похоже, что вся семья Уизли решила сражаться, и он почувствовал, как растет его уважение к рыжеволосым.       — Вот и все, — сказал он. Его голос был мягким, но доносился сквозь толпу. — Конец этой проклятой войне, бессмысленному насилию и смерти. Волан-де-Морт начал эту войну десятилетия назад. Но сегодня… Сегодня мы ее закончим.       — Благодарность кажется неуместной и явно недостаточной. Поэтому я не буду. Но знайте, что я вечно благодарен вам, и что люди во всем мире обязаны вам тем, что никогда не смогут вернуть.       Члены Ордена хранили гробовое молчание, пока он говорил.       — Мы не знаем точно, с чем столкнемся сегодня. Пожиратели смерти понесли большие потери в последней битве, и мы можем только догадываться, сколько их сегодня в замке. Мы знаем, что большое количество студентов, в основном слизеринцы, выбрали сторону Волан-де-Морта. Насколько нам известно, в последние месяцы они оставались в замке. Если вы встретите их, отнеситесь к ним как к угрозе, как и к любому другому Пожирателю смерти.       — Не жальтесь над ними. Это животные, которые ввергли нашу страну в смятение, которые убивали так же легко, как вы или я. Сегодня мы не просто положим конец Волан-де-Морту и его силам. Мы посылаем сообщение. Мы говорим всему миру, что мы не потерпим этого снова.       — Двигайтесь по моему сигналу.       Гарри вернулся к группе своих друзей. — Идите в Сладкое королевство. Встретимся там через некоторое время.       Они кивнули и аппарировали прочь.       — Профессор, — сказал Гарри, потянув МакГонагалл в сторону. — Я проведу вас через ворота, но я не смогу помочь, когда начнется битва.       Она кивнула в знак понимания. — Он будет в кабинете Альбуса.       — Да, мы тоже так думаем. — Гарри протянул руку. МакГонагалл взяла ее в свою. — Увидимся на другой стороне.       Гарри на мгновение оглядел толпу. — Римус, Филиус, оставайтесь в безопасности, хорошо?       Оба мужчины кивнули. Гарри понимал, что не все выживут в битве. Возможно, он был эгоистом, но он всеми силами надеялся, что все, кто ему дорог, выживут.       Гарри поднял Бузинную палочку в воздух и начал вращать ею. По мере того как он двигался, тучи над головой потемнели, и дождь усилился. Появился вихрь ветра, окруживший Гарри. Его мантии развевались, волосы развевались под порывами ветра. Ближайшие к нему люди упали на землю, так как их с силой оттолкнуло назад. Гарри направил свою палочку на ворота замка, и циклон рванулся вперед. Кованые железные ворота сорвало с петель и унесло в небо, где они на мгновение зависли, прежде чем их отбросило вглубь Запретного леса. Буря продолжала двигаться вперед, вырывая деревья из земли и расшвыривая их в разные стороны. Прежде чем он успел ударить по замку, Гарри исчез с хлопком, который не был слышен за шумом бури.       Он вновь появился в подвале «Сладкого Королевства», где его ждали остальные. По углам висели паутины, и было видно, что это место было заброшено некоторое время — вероятно, с тех пор, как Волан-де-Морт захватил замок. Он открыл люк и спрыгнул в проход. Пора было положить этому конец.

***

      Шум был оглушительным, когда смерч Гарри врезался в замок. Ремонт, проведенный после нападения Волан-де-Морта, был в основном поверхностным, и передняя стена из камня и раствора рухнула под напором смерча. Первые Пожиратели Смерти только начали выходить из замка, когда разразилась буря. Члены Ордена не слышали их криков, когда фигуры в черных плащах разлетались по ветру, падая безжизненными кучами на землю или оказываясь раздавленными под рушащимися стенами.       Небо посветлело, буря рассеялась, и Орден устремился вперед. Кингсли и Римус шли впереди, держа палочки наготове. Подход к замку казался невероятно длинным. Если бы не разрушение, вызванное заклинанием Гарри, движение в гору было бы самоубийственным.       Когда они приблизились к тому, что когда-то было парадными дверями замка, груда обломков вылетела наружу. Римус услышал болезненный вскрик, когда кусок камня попал Кингсли в живот, и тот упал на колени. Аврор был недостаточно быстр со своим щитом. Он помог Кингсли подняться на ноги, не сводя глаз с облака пыли, скрывающего вход в Хогвартс.       Он покрутил палочкой, заставляя пыль исчезнуть. За ним стояла шеренга Пожирателей смерти и французов, их палочки двигались в унисон. Римус дернулся в сторону, изгибаясь всем телом, когда мимо него пронеслась пара Убийственных проклятий. Он шагнул вправо, нащупал груду камней и изгнал ее в сторону Пожирателей смерти. Их строй сломался, они бешено задвигались, тщетно пытаясь избежать раздробленного камня. Вокруг Римуса шквал заклинаний озарил пасмурный день, когда Орден двинулся вперед.

***

      Волан-де-Морт сидел в кабинете, который когда-то принадлежал Альбусу Дамблдору. Его кресло было приподнято, что позволяло ему смотреть вниз на самых важных из своих подданных. Они сидели вокруг стола; Люциус тихо беседовал с Аленом Дюбуа, министром Франции, а главный аврор Жан Легуэй стоял в стороне. Волан-де-Морт прислушался к звукам битвы, слабо слышным в этой части замка, и улыбнулся, вертя в руке рюмку с коньяком. При обычных обстоятельствах он бы присоединился к схватке. Но эта встреча была гораздо важнее. Кроме того, он не чувствовал присутствия Гарри Поттера, а значит, нападение на его замок было, скорее всего, символическим жестом.       — Люциус, — начал Дюбуа, — народ начинает оборачиваться против нас. Если мы будем действовать слишком быстро на континенте, мы полностью потеряем их.       — Вы переоцениваете их интеллект, Ален. Люди будут делать то, что им говорят СМИ, — сказал Люциус.       — Вы не понимаете, как функционируют СМИ за пределами Британии! Большая часть континента пользуется свободной прессой, и истории о вашем правлении не могут подавляться вечно.       — Их не нужно подавлять бесконечно. После того, как мы возьмем под контроль Конфедерацию…       — МКМ не падет ни перед чем, кроме силы! Вы говорите о мировой войне, Люциус. Конечно, вы не можете быть серьезным.       — Вы когда-нибудь видели, чтобы я шутил? Я бы хотел захватить Конфедерацию изнутри, это правда, но если потребуется сила, то так тому и быть. — Голос Люциуса был властным и нес в себе силу, с которой не мог сравниться французский министр.       — Все, весь мир будет сражаться против нас.       — И они падут перед силой нашего Господина.       Министр молчал лишь мгновение, прежде чем кивнуть в знак поражения. — Как вы хотите провести вторжение?       Люциус лукаво улыбнулся. — Вторжение, министр? О чем, скажите на милость, вы говорите?       — Если я не ошибаюсь, вы намерены завоевать Германию.       — Действительно, — сказал Люциус. — Но для этого не потребуется ничего столь пешего, как вторжение.       — Тогда каков ваш план?       — Враждебное поглощение, мой дорогой министр. Мы проведем переговоры с руководством Германии, и они поклянутся в верности нашему Господу. Или они умрут.       Волан-де-Морт поднес бокал к губам и сделал глоток, уже не в первый раз задаваясь вопросом, не проще ли было бы убить Дюбуа и поставить на его место кого-то другого. Идеи этого человека часто шли вразрез с целями Волан-де-Морта, но его было слишком легко уломать, он был слишком готов капитулировать. И это делало его ценным.       Как бы Волан-де-Морт на него ни обижался, он был полезнее живым.

***

      Гарри и остальные спустились по огромной лестнице и прошли по узкому земляному туннелю. В некоторых местах туннель был так тесно закрыт, что им приходилось ползти вперед. Однако теперь он начал открываться, позволяя им вставать на ноги по мере продвижения вперед. Покрытые грязью и потом, они, несмотря ни на что, шли быстро. Они замедлили шаг, когда земля под ногами уступила место каменному пандусу. Они достигли входа.       — Накинь мантию, Дафна, — сказал Гарри.       Она немедленно подчинилась, накинула на себя плащ-невидимку и исчезла под ним.       — Когда мы дойдем до кабинета директора, ты пойдешь впереди и обойдешь его слева, — сказал ей Гарри. — Встань передо мной, Виктор, и будь наготове со щитом. Я не знаю пароля к этой штуке.       Виктор переместился перед Гарри и поднял свою палочку.       Гарри направил свою палочку над плечом Крама. — Конфринго!       Щит Крама появился в тот момент, когда заклинание Гарри ударило в проход, разрушив статую ведьмы изнутри. Обломки посыпались в их сторону, но были пойманы щитом.       Гарри, Крам и Гермиона пролезли через дыру в замок, а Дафна шла позади них, невидимая, прикрывая их спины. Они прошли по затемненному коридору и направились к Большой лестнице. Казалось невероятно неправильным, чтобы замок был таким безжизненным в это время суток.       Дафна резко остановилась. Ее внимание привлек отблеск света. Перед ней, рядом с нишей в коридоре, стоял мальчик со светлыми волосами и в мантии с зеленой отделкой, на груди которого поблескивал значок старосты, и отменял свое заклинание разочарования. Драко Малфой появился на полпути между Дафной и остальными, его палочка была вытянута и направлена на группу, уходящую от него.       Реакция Дафны была мгновенной. Она вскинула палочку вверх, вращая ее против часовой стрелки. Фиолетовое заклинание ударило Драко в затылок, и он упал на пол, яростно дергаясь. Она подошла к нему и ударила каблуком по его палочке, переломив ее надвое. Она ударила его ногой по ребрам и перевернула на спину. Драко с расширенными глазами и руками, безумно царапающими горло, искал нападавшего, пока его трахея разрушалась сама собой.       — Я предупреждала тебя, Малфой, снова и снова, — сказала она, наслаждаясь выражением узнавания на его лице. — Но все равно, ты пытаешься проклясть Гарри. Этого больше не повторится.       Его ноги отчаянно дрыгались в конвульсиях, легкие отчаянно искали воздух, не понимая, что его панические движения истощают то немногое количество кислорода, которое еще оставалось в его организме.       Он открыл рот, мольба о пощаде уже сформировалась на его губах, но не смог сделать ничего, кроме стона.       — Что такое, Драко? — спросила она. — Я не совсем тебя слышу.       Он попытался снова, его движения стали медленнее и менее неистовыми.       Дафна тихонько засмеялась. — Тогда до следующего раза.       Она подняла голову и увидела, что группа впереди нее остановилась. Гарри кивнул один раз, его глаза нашли ее глаза, несмотря на мантию-невидимку, и они продолжили свой путь. Она в последний раз посмотрела на Малфоя, прежде чем перешагнуть через него и последовать за ними.

***

      Римус Люпин давно считал, что свободные люди сражаются лучше, чем рабы. Им просто было за что сражаться. В то время как силы Волан-де-Морта сражались за установление контроля своего лидера, Орден Феникса сражался за свободу. Они сражались за свою жизнь и свою страну. Больше всего они боролись за то, чтобы жить в мире, свободном от страха.       Хотя большинство членов Ордена знали, что эта битва — не более чем отвлекающий маневр, средство, позволяющее Гарри Поттеру подобраться к Волан-де-Морту, они сражались доблестно. Римус стоял у входа в Большой зал, Кингсли Шеклболт по-прежнему был рядом с ним. Он не мог сказать, сколько Пожирателей смерти еще сражаются. Но он знал одно: сейчас их было меньше, чем в самом начале.       Замок выглядел хуже некуда. Вокруг Большого зала полыхали пожары, участки стены обрушились, оставив кучи обломков по всему залу. То, что замок все еще стоял, свидетельствовало о магии Основателей.       Римус жестом подозвал Кингсли, и оба выстрелили взрывными проклятиями в середину группы Пожирателей смерти. Брызнула кровь, конечности отделились от тел, и полдюжины мужчин с криками о помощи упали на пол.       — Оборотень! — Римус поднял голову и зарычал: к нему ковылял Антонин Долохов. Его протез ноги, похоже, не очень хорошо слушался. С тех пор как Гарри удалил ему ногу в бедре, Долохов двигался с трудом, но Римус знал его как выдающегося волшебника и одного из самых жестоких Пожирателей смерти Волан-де-Морта.       Он едва успел закончить свою мысль, как из палочки Долохова вырвалось проклятие. Он поднял мерцающий багровый щит. Ремус застонал, когда проклятие ударило в него и исчезло. Он повернулся на бок, положив большую часть веса на переднюю ногу, и посмотрел на окружающую его сцену. Выглядело это так, будто битва переросла в несколько отдельных поединков. На земле валялись трупы, хотя, похоже, среди них было больше Пожирателей смерти, чем членов Ордена. Пол под ногами был заляпан кровью.       Римус взмахнул палочкой, направив ее на пол под Долоховым. Камень на секунду замерцал, а затем его цвет посветлел. Долохов упал, разбрызгивая воду, погрузившись по пояс в воду.       — Авада Кедавра! — крикнул Долохов, не в силах направить свою палочку на кого-то конкретного.       Римус повернулся вовремя, чтобы увидеть, как проклятие ударило Минерву МакГонагалл в спину.

***

      Группа Гарри стояла прямо перед кабинетом директора. Горгулья, охранявшая его, исчезла, вероятно, ее уничтожил Волан-де-Морт, чтобы получить доступ. Дафна поднялась по лестнице первой, оставаясь невидимой. Переступив порог, она быстро направилась влево. Гарри следовал на шаг позади нее, а Крам и Гермиона ждали внизу.       — Привет, Том.       Волан-де-Морт улыбнулся, поднимая за него свой бокал. — Гарри Поттер. Я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня.       — Извини, я не договорился о встрече. — Гарри нужно было задержать его, хотя бы на мгновение.       — Все в порядке, — сказал Волан-де-Морт. — Я хотел с тобой связаться.       — Конечно. Мне очень понравилась наша последняя встреча. — Гарри ухмыльнулся.       Глаза Волан-де-Морта потемнели, но он не подал никаких других признаков того, что Гарри его разозлил. — Полагаю, знакомство не за горами. Люциуса ты, конечно, уже знаешь. Этот господин — Ален Дюбуа, министр магии Франции. А это, — Волан-де-Морт сделал размашистый жест рукой, указывая на человека в бледно-голубой мантии. — Аврор Жан Легуэй. Вы уже встречались, хотя, возможно, и не помнишь об этом. А он, — Волан-де-Морт сделал паузу, его улыбка усилилась. — Знал твоего крестного отца.       Зрение Гарри затуманилось, гнев грозил захлестнуть его, но ему удалось удержать палочку опущенной. Скоро он сможет убить их всех. Он увидел Нагайну, свернувшуюся у ног Волан-де-Морта. Он был уверен, что Дафна тоже видела змею.       — Почему наш уважаемый министр общается с этой компанией? — спросил он Люциуса.       Люциус открыл рот, чтобы заговорить.       — Авада Кедавра! — Проклятие пришло со стороны Волан-де-Морта и поразило Нагайну прежде, чем он успел среагировать.       Волан-де-Морт повернулся с выражением ярости на лице и поднял свою недавно приобретенную палочку, уже зеленую на кончике.       — Акцио Дафна! — Дафна бросилась к нему, забыв о мантии-невидимке, и Гарри выхватил ее из воздуха, толкнув за собой к лестнице. Она сбежала по ней вниз, туда, где в коридоре ждали Крам и Гермиона.       — Конфринго! — Проклятие Гарри ударило в пол между четырьмя потрясенными мужчинами, сотрясая кабинет и посылая осколки во все стороны. Министр Дюбуа вскрикнул, когда куски камня попали ему в глаза и впились в лицо. Кровь свободно лилась из его головы, когда он царапал глаза, отчаянно пытаясь вытащить осколки камня.       Гарри отступил вниз по лестнице. Волан-де-Морт двинулся первым, вскочил на ноги и последовал за Гарри к двери. Он ткнул палочкой в каменную лестницу, вызвав собственный взрыв. Гарри вскинул щит, защищаясь от летящих обломков, и продолжил спуск. Гарри вышел в коридор, где его ждали остальные.       Волан-де-Морт медленно спускался вниз, держа свою палочку наготове. Люциус, как мог, залечил глаза Министра, а остальные следовали за ним.       В коридоре появился огромный металлический щит, за которым шел Волан-де-Морт. Шквал проклятий обрушился на него с оглушительным звоном.       Волан-де-Морт заметил трех других, когда вошел в коридор, но его взгляд был прикован к Гарри. Он подошел к Гарри, и Гарри отступил назад, уводя Волан-де-Морта от всех остальных. В периферии он увидел, что трое его друзей разделились на пары для индивидуальных дуэлей.       — Новая палочка, Том? — спросил он, вспомнив, где именно он оставил палочку Волан-де-Морта в доме Крама, под защитой чар Фиделиуса.       — Действительно. Не идеально подходит, но более чем достаточно для такого пустяка.       — Уверен, да? — Гарри направил Бузинную палочку на Волан-де-Морта и сделал первый выстрел.       Волан-де-Морт отмахнулся от голубого проклятия легким движением руки, отбросив его в сторону. Заклинание ударилось о стену, проделав в камне дыру глубиной в метр.       Гарри закрыл свой разум, сосредоточившись на магическом огне, который он использовал, чтобы уничтожить чашу Пуффнедуя. Он знал, что Адеско Файр — это риск, но он не мог позволить себе тянуть с Темным Лордом. Поток пламени, гораздо более сильный, чем раньше, устремился на Волан-де-Морта. Химеры и змеи танцевали в огне, плавя каменный пол по мере приближения к нему.       С пугающим спокойствием Темный Лорд поднял над головой свою палочку, заставляя пламя расступиться перед ним. Магический огонь изменил направление и с ревом набросился на Волан-де-Морта сзади. Не поворачиваясь к нему лицом, он направил палочку себе за спину, заставив огонь угаснуть с помощью прошептанного заклинания. Огонь снова пронесся мимо него, став лишь теплым ветерком.       Волан-де-Морт прошептал еще одно заклинание, которое Гарри не узнал. Эффект был мгновенным. Мантии Гарри взметнулись позади него, словно подхваченные порывом ветра, и Гарри с трудом удержался на ногах. Оглянувшись назад, он увидел растущую сферу черной энергии. Куски камня устремились в пустоту, когда она расширилась. Гарри почувствовал, что его тянет к ней. Он сделал шаг назад, стараясь не упасть.       Гарри взмахнул палочкой, направив ее на пол под Волан-де-Мортом, когда тот повернулся, чтобы парировать проклятие.       Земля под ногами Волан-де-Морта задрожала, камни покачнулись и изменили форму, поднимаясь высоко в воздух и атакуя его со всех сторон. Один камень полетел в лицо Темного Лорда. Он с легкостью разбил его в пыль, уже переходя к следующему.       Палочка Гарри дрожала, пока он втягивал энергию из клубящегося черного вакуума. Он не спешил узнать, куда делись вещи, которые он проглотил. Сфера продолжала уменьшаться, пока не исчезла с хлопком.       Прежде чем Гарри успел переключить свое внимание на Волан-де-Морта, он почувствовал жгучую боль в левом плече. Он посмотрел вниз. Прямо над сердцем была небольшая дыра, пробитая от задней части до передней, проходящая через плоть и кость. Его трюк с полом не дал ему столько времени, сколько он надеялся.       Он повернулся, его левая рука затекла, и снова бросился в поединок.

***

      Римус обрушивал на Антонина Долохова проклятие за проклятием. Он очень уважал Минерву, и видеть, как она стала жертвой непринужденного пренебрежения Долохова к жизни, возмущало его до глубины души.       Долохов отступал все дальше и дальше, пока наконец не ударился о стену в дальней части Большого зала, вдали от остальных бойцов. Он тяжело дышал, его палочка витала в воздухе, едва ли достаточно быстро, чтобы поспевать за разъяренным оборотнем.       Движения Долохова замедлились, так как он устал. Он проиграл и знал это. Нахмурившись, он бросил свою палочку на землю.       — Я сдаюсь, — сказал он с отвращением.       Его глаза расширились, когда Убийственное проклятие Римуса ударило его в грудь.       Римус держал палочку наготове, сканируя глазами толпу. Через секунду он бросился на помощь Кингсли.

***

      Виктор Крам был довольно талантливым дуэлянтом. Он знал, что последние месяцы, проведенные под руководством Гарри, принесли ему неоценимую пользу. Но даже сейчас, наблюдая за поединком Гарри и Волан-де-Морта, он чувствовал себя неполноценным. Они оба владели магией так, что Крам знал, что никогда не сможет им подражать.       И без того Крам едва поспевал за плавными палочками Жана Легуэй. Французский аврор побеждал его, причем весьма основательно. Краму не хватало обширных знаний Гермионы и элегантной точности Дафны, поэтому он пытался помериться с французом грубой силой. Это не помогало.       У Крама был глубокий порез на лице. Его халат был прожжен и прилип к коже. Сломанные ребра скрежетали по легким.       Он бросил в аврора еще одно убийственное проклятие, но Легуэй изящно уклонился от него. Он встретил взгляд Крама, на его лице было выражение презрения.       Аврор щелкнул запястьем, накладывая проклятие на голову Крама.       — Протего! — Крам наложил впечатляющие чары щита. Оно появилось как раз вовремя, чтобы перехватить ядовитое оранжевое проклятие Легуэя. Их заклинания столкнулись со взрывом света — настолько яркого, что перед лицом Крама могло бы быть солнце.       Убийственное проклятие, ударившее его в грудь, он так и не увидел.

***

      Страдальческий крик Гермионы заставил Гарри обернуться к остальным, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Крам упал на пол, жизнь ушла из его глаз. Он отвлекся, и удар дубинки Волан-де-Морта попал в цель. Гарри отлетел назад, ужасная боль пронзила его грудь. Он тяжело упал на спину.       Гарри с трудом поднялся на ноги. Когда все закончится, будет время восстановить силы. Когда Гарри встал, он увидел, что Легуэй присоединился к Темному Лорду.       Гарри взмахнул палочкой, направляя разрубающее проклятие на них обоих — двух мужчин, которых он ненавидел больше всех остальных. Волан-де-Морт, как и ожидалось, легко защитился. Легуэй был так же быстр со своими чарами.       Щит аврора вспыхнул странным фиолетовым цветом, когда Бузинная палочка вырвалась из пальцев Гарри. Гарри был слишком ошеломлен, чтобы отреагировать, когда его собственное проклятие прорезало глубокую рану на его груди. Кровь хлынула из раны, и Гарри достал свою палочку, прижигая ее изо всех сил.       Легуэй поймал из воздуха Бузинную палочку и с любопытством посмотрел на нее. Он положил ее в карман и вернулся к дуэли.       Проклятия вылетали из палочки Гарри, когда он пытался как можно быстрее уничтожить аврора. Похоже, что Легуэй завладел Бузинной палочкой, но в данный момент времени на раздумья не было.       Лицо Волан-де-Морта исказилось в гротескной улыбке, когда он направил свою палочку на разбитое тело Виктора Крама. Труп шатко поднялся на ноги.

***

      Гермиона Грейнджер не могла позволить себе траур. Это наверняка привело бы к тому, что их всех убили бы. Она видела, как убили человека, которого она полюбила, — его сразил человек, с которым он не должен был сражаться. И она была заперта в поединке с Аленом Дюбуа, не в силах ничем помочь Виктору.       Дюбуа не был так талантлив, как его соратники, но он был хитер. Он всю жизнь выживал и был очень хорош в этом. Гермиона победила его, и они оба это знали. Она просто не могла нанести добивающий удар.       Она испуганно вскрикнула, едва не выронив палочку, когда увидела оживший труп Виктора, приближающийся к ней. Его тело было сломано, как и при падении. Его зрачки были расширены, а глаза смотрели вперед, ничего не видя. Ее губы задрожали, и она упала на колени.

***

      Дафна с нарастающим ужасом наблюдала за разворачивающейся перед ней сценой. Они потеряли Виктора, и Гермиона скоро присоединится к нему в смерти, если она не поможет ей. Гермиона замерла, и ее противник оказался не лучше. Палочка министра упала на бок, на его лице отразился ужас. Очевидно, он не привык к некромантии.       Она направила свою палочку на тело Крама-Инфернала. — Акцио!       Труп подлетел к ней, и она тщательно выстроила заклинание, направив его прямо на Люциуса Малфоя.       Глаза Люциуса расширились, когда существо врезалось в него. Руки Крама поднялись к лицу Люциуса и впились в него когтями.       Малфой попытался освободиться от хватки Крама, но сил не хватило. Его палочка была прижата к боку.       Дафна подняла свою палочку в воздух, наколдовав огненный кнут — один из любимых кнутов Гарри. Она направила его на Люциуса и Крама, обхватив их тела.       Люциус закричал, невнятный крик, когда его тело было разрушено пополам вместе с Инферналом, с которым он боролся. Они оба упали на пол замка, разбившись на четыре части.       Дафна оглянулась на Гермиону. Девушка была в шоке, почти в кататонии. Но Дюбуа, казалось, пришел в себя. Он медленно поднял свою палочку, направив ее на Гермиону.       Но Дафна была быстрее. — Конфринго! — Голова министра взорвалась, пунцовая струя ударила в стену позади него.       — Гермиона, — крикнула она. — Мы должны помочь Гарри!

***

      Пот капал со лба Гарри, когда его отталкивали назад. Он упорно сражался с двумя искусными противниками, но был вынужден обороняться. Он изворачивался и уходил от проклятий, которых мог избежать, защищаясь от тех, от которых не мог. Он знал, что не сможет продолжать в том же духе вечно.       Еще один щит материализовался перед его собственным.       — Дафна, — сказал он. — Ты справилась.       — Всегда.       Гарри опустил щит и с новой силой рванулся вперед.

***

      Ремус оглядел Большой зал. Битва была фактически закончена. Теперь это был лишь вопрос уборки. Но ему нужно было найти Гарри.

***

      — Это и есть великий Гарри Поттер? — спросил Легуэй. — Думаю, лучше, чем твой крестный отец, но тебе еще многому предстоит научиться.       Гарри зарычал, выпуская очередное проклятие в аврора. По силе он не мог сравниться с Волан-де-Мортом и Гарри, но француза было почти невозможно задеть, даже когда Гарри и Дафна обстреливали его заклинаниями.       Легуэй уклонился от очередного проклятия, воплощение изящества, когда его глаза расширились от удивления. Он упал на колени, кровь запеклась на полу у его ног. Гермиона стояла позади него, ее палочка была поднята.       Дафна выставила щит, перехватывая проклятия Волан-де-Морта, а Гарри сосредоточился на авроре.       — Экспеллиармус! Акцио Бузинная палочка! — Палочка Легуэя пролетела через коридор, и Бузинная палочка взлетела из его кармана в протянутую руку Гарри. В его руке палочка казалась живой, словно впервые с момента пленения она действительно принадлежала ему. Он ткнул ею в сторону Легуэя.       По всему его телу вспыхнули синяки от разрыва кровеносных сосудов. Он упал на пол, на лицо, так как кровь быстро заполнила его легкие.       — Авада Кедавра! — Гермиона оборвала жизнь аврора.       Гарри повернулся обратно к Волан-де-Морту, а Дафна позволила своему щиту опуститься.       — Давай закончим это, Том.

***

      Римус побежал вверх по Большой лестнице, переступая по три-четыре ступеньки за раз. Чем выше он поднимался, тем сильнее чувствовал магию, витавшую в воздухе. Она потрескивала, заставляя волосы на его руках вставать дыбом. Это было почти непреодолимое чувство. Наконец он добрался до седьмого этажа и едва не ослеп от огромного количества заклинаний, которыми он обменивался.

***

      Бузинная палочка в руках Гарри превратилась в пятно, когда он атаковал Волан-де-Морта, вынуждая Темного Лорда медленно отступать. У Волан-де-Морта не было выбора, кроме как уклоняться от большинства заклинаний, так как его щиты больше не выдерживали.       Палочка Волан-де-Морта также быстро двигалась, обстреливая Гарри радугой проклятий. Они оба решили отказаться от щитов и полностью перейти в наступление.       Два их заклинания, белое Гарри и черное Волан-де-Морта, столкнулись в воздухе, посылая ударную волну магической энергии по всему замку. Казалось, сам фундамент школы содрогнулся от разряда. С потолка над головой посыпалась пыль.       Оба мужчины сделали паузу, тяжело дыша.       — Крестражей больше нет, Том. Все закончится сегодня, так или иначе.       На лице Волан-де-Морта мелькнул страх.       — Ты думаешь, у тебя есть шанс? — спросил Волан-де-Морт. — Ты — простой мальчишка!       — Тем более позорно для тебя, нет?       — Не осталось никого, кто мог бы умереть за тебя, Гарри Поттер, — сказал Волан-де-Морт, изо всех сил стараясь сохранить самообладание. — Я убил их всех, пока ты прятался за их юбками. Но ты ведь понимаешь это, не так ли? Ты был там, прятался и смотрел, когда я положил конец жалкому существованию Дамблдора.       С рычанием Гарри снова атаковал, быстрее, чем Волан-де-Морт мог себе представить. Дафна присоединилась к нему, бросая в Темного Лорда столько проклятий, сколько могла.       Волан-де-Морт поднял свою палочку, воздвигая щит, чтобы блокировать поток проклятий.       Его рука дрожала, когда заклинание за заклинанием ударялось в щит. Он наклонился вперед, направив всю свою магию на поддержание ослабевающей защиты. Со страшным треском щит разрушился.       — Акцио портключ! — крикнула Дафна, сжигая безвкусное кольцо, как только оно слетело с пальца Волан-де-Морта.       Гарри снова взмахнул палочкой. Вирулентное зеленое проклятие ударило Волан-де-Морта в плечо. Его палочка упала на пол, а рука начала разлагаться.       — Прощай, Том Риддл, — сказал Гарри, шагая вперед и направляя свою палочку на лоб Волан-де-Морта. — Авада Кедавра!       Волан-де-Морт упал на пол, выражение удивления навсегда запечатлелось на его змееподобном лице.       Когда адреналин покинул его, Гарри почувствовал, что наступает изнеможение. Его ноги ослабли, и он едва не упал. Дафна поймала его прежде, чем он успел упасть.       — Ты со мной, Гарри, — сказала она. — До конца моей жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.