Часть 37
17 октября 2022 г. в 00:14
В основном они перестали спрашивать о том, кто напал на Бруно. Он очень явно показывал, что не хочет об этом говорить… И говорить о чем бы то ни было в принципе.
Бруно почти не разговаривал, общался кивками и короткими жестами, постоянно держал руку у виска, пытаясь приглушить ноющую боль в голове. К сожалению, Джульетта ничего не могла сделать с этой болью, поэтому ему оставалось только терпеть.
Гектор поморщился, сочувствуя Бруно, до которого в очередной раз допытывалась Альма. Женщина не теряла надежды найти обидчиков.
На следующее утро после всего произошедшего, когда Гектор и Бруно наконец покинули стены Каситы, обеспокоенная Альма с явным сожалением искренне извинилась перед Бруно, вызывая призрачную улыбку у него на лице. К счастью, Гектор услышал ее извинения раньше, чем узнал, за что именно она извиняется. Его уважение к этой женщине постоянно колебалось, и ему не хотелось думать, какой еще вред она может неосознанно принести словом или делом.
Бруно, наконец, удалось отвязаться от Альмы, которая кивнула Гектору, мол, доверяю его тебе. Гектор кивнул в ответ.
Негласное правило установилось после этого события – Бруно никуда не ходил один. Его постоянно сопровождали либо сестры, либо близнецы или Гектор. Августин, который узнал все из слухов, пронесшихся по Энканто, тоже присоединился к команде по обереганию Бруно. Казалось, Бруно не возражал против всей этой суеты, хотя на самом деле никто сейчас не знал, о чем думает отстраненный пророк.
Они шли к дому Ривера – Коко очень хотела видеть дядю Бруно, и лицо Бруно смягчилось, когда он услышал об этом. Вздохнув, Гектор попытался зайти к этой теме с другой стороны, и коротко откашлялся, привлекая внимание Мадригала.
- Бруно, могу я задать вопрос? – не дожидаясь ответа, он продолжил, - почему ты не хочешь назвать имена?
Бруно поднял плечи и уставился в сторону, ускоряя шаг.
- Hermanito..?
- Гектор, - его голос звучал подавленно, - это ведь ни к чему не приведет. Разве мама сделает что-то с целой группой людей, если она никогда не пыталась останавливать даже одного человека?
Гектор не знал, что ответить на это. Однако его оптимизм невозможно было заглушить.
- Ну, если сеньора Мадригал ничего не собирается с этим сделать, то мы сами могли бы, знаешь, сделать что-нибудь, - он подмигнул, легко толкая Бруно локтем, - вроде той guerra de bromas, что вы устроили против Рико.
Бруно в ответ фыркнул, слегка развеселившись.
- Я не думаю, что это поможет… - он попытался обернуться к Гектору, но замер в движении, в ужасе уставившись куда-то мимо него.
- Hermanito? – Гектор несколько раз щелкнул пальцами, пытаясь привлечь его внимание, а когда это не удалось, уставился в ту же сторону, находя взглядом человека, на которого уставился Бруно.
Диего.
- Ах, ты, cabrón, - голос Гектора опустился на тон, он сделал шаг, не зная, что собирается сделать, только понимая, что этот урод явно был одним из напавших.
Бруно опередил его, хватая его за рубашку и оттягивая прочь.
- Не надо, Гектор, п-пожалуйста, не надо, это не поможет, драка не поможет, т-ты ничего не сможешь сделать, осторожнее…
Гектор позволил оттащить себя на несколько шагов, едва вслушиваясь в бессвязное бормотание Бруно.
- Почему ты не даешь мне поговорить с ним? - на не впечатленный взгляд Бруно Гектор пожал плечами, считая нужным пояснить, - Я бы не стал начинать драку просто на улице, я не сумасшедший. Я просто хотел бы… задать пару вопросов.
Бруно обнял себя руками, издав тихое хныканье.
- Не нужно, Гектор! – он быстро направился к дому Ривера, заставляя недоуменного Гектора следовать за собой, - н-ничего не нужно! Просто сиди тихо и делай вид, что ничего не произошло! П-пожалуйста!
- ¿Por qué? – он протянул руку, чтобы схватить Бруно за плечо, но тот резко развернулся на пятках. У Гектора на мгновение перехватило дыхание – Бруно смотрел слезящимися огромными глазами, выглядя так же отчаянно, как несколько лет назад, когда ворвался в дешевый номер в мотеле, не позволяя Гектору выпить яд, предложенный ему другом.
- Потому что они могут навредить мои сестрам, тебе, Коко и всем, кого я люблю!
Гектор остановился как вкопанный. Он не обращал внимание на нескольких горожан, с интересом уставившихся на них, не смотрел на то, что они с Бруно устроили сцену на людной улице. Он изогнул брови, наконец-то понимая, чего боится Бруно.
Глупый, глупый Бруно ценой своего здоровья добивался спокойствия своего окружения. Чем еще он собирался жертвовать ради них всех, даже не понимающих, через что он проходит?
- Dios mío, hermano, - Гектор отмер, делая шаг к Бруно и сгребая его в объятия, позволяя ему уткнуться в свою рубашку и вцепиться в тонкую ткань пальцами, - lo siento.
Они так и замерли на несколько долгих минут, а город вновь начал свое течение жизни, не совсем вникая в то, что только что произошло.
Уже позже, сидящий на кухне в доме Ривера Бруно, наблюдающий за тем, как Гектор настраивает укулеле, которую Чичаррон нашел за своим сараем и принес им некоторое время назад, вновь вернулся к этой теме уже по своей инициативе.
- Я просто… Знаешь, я могу сказать, кто это был, но это приведет лишь к еще большей беде, - Бруно уставился в свою чашку, продолжая только тогда, когда Гектор издал подтверждающее мычание, - мама ничего с ними не сделает, а они смогут навредить кому-нибудь из вас… Я не… я не хочу знать, что буду причиной этого.
Гектор отвлекся от струн, бросая взгляд на Бруно, который снова потер висок, продолжая страдать от мигрени.
- Puede ser, мы смогли бы вызвать общественное порицание… Знаешь, люди были не в восторге, когда узнали, что тебя мучили.
Бруно поморщился – ему не нравилось, как это все звучало.
- Даже если я укажу на каждого из них, - он пожал плечами, - внешне они образцовые семьянины. Мне не поверят, Гектор, слово брухо против слов достойных горожан ничего не значит. Я никак не могу доказать этого.
Настала очередь Гектора скривить лицо.
- Стой, - ахнул он через мгновение, - стой, стой, стой, стой, стой! Ты можешь! Ты можешь доказать это! Все это!
Бруно растерянно заморгал, с осторожным недоумением глядя на то, как Гектор вскочил со стула и заходил по короткой траектории туда-обратно.
- Бруно, - Гектор резко обернулся, сурово уставившись прямо ему в глаза, - ты в силах сейчас дать еще одно видение?
Бруно не был в этом уверен, но Гектор никогда не просил его смотреть в будущее.
Он пообещал сам себе, что никогда не сделает ни одного пророчества для кого-то лично.
Но… Но он не может подвести Гектора.
- Конечно, - он кивнул, вставая, - мне нужна моя пещера видений.
Гектор кивнул в ответ.
Комната Бруно претерпела некоторые изменение с первых визитов Гектора, и он с интересом уставился на опустившуюся ниже пещеру видений. Им все еще пришлось преодолеть целый лестничный пролет, но подъем оказался очень быстрым.
Гектор с любопытством оглядывался по сторонам, когда Бруно завел его в небольшой длинный коридор без освещения. Ему еще не приходилось посещать эту часть комнаты, поэтому он чувствовал легкое благоговение, когда его взгляду открылась огромная круглая комната с купольным потолком. Дверь за ними захлопнулась, отчего Гектор подпрыгнул. Он быстро заморгал, стараясь привыкнуть почти к кромешной тьме, но через мгновение Бруно чиркнул спичкой, зажигая какие-то веточки-благовония.
Следуя его примеру, Гектор занял место напротив провидца в центре комнаты, скрестив ноги.
- Итак, - Бруно потер висок, но отбросил боль на задний план, - на что ты хочешь, чтобы я посмотрел?
Гектор отметил, как Бруно, по всей видимости, неосознанно опустил голос на тон. Он мог бы оценить таинственность всего происходящего, если бы не знал, какой противоположностью слова «жуткий» был младший Мадригал.
- Возможно, это прозвучит странно, но нам нужны доказательства их вины, ¿verdad? – Бруно серьезно кивнул в ответ на вопрос, - но это уже произошло. А из доказательств у нас только твои слова… и прошлое.
Бруно моргнул, недоумевая, к чему ведет мужчина.
- Посмотри в прошлое, Бруно. В свое прошлое.
Он вздрогнул.
- О, нет, нет, нет, Гектор, это плохая идея! Я не смотрю в свое будущее, я почти не могу это контролировать…
- Это не будущее, - спокойно произнес Гектор, - это прошлое.
- Нет, нет, нет! Ты не понимаешь, я н-никогда не делал настоящее видение прошлого… - Бруно забормотал, вцепляясь в собственные руки и заламывая пальцы, - ну, все мои приступы были просто приступами, знаешь, я видел ту ночь, когда родился Энканто, и я…
- Бруно, - Гектор прервал бормотание Мадригала, который бросил на него слезящийся взгляд, - ты сам сказал мне, что твой символ – песочные часы. Твой Дар заключается в прошлом, настоящем и будущем. И я в настоящем прошу тебя посмотреть в твое прошлое, чтобы обезопасить твое же будущее.
Бруно сглотнул комок в горле, опуская взгляд на пламя, танцующее в углублении песка. Когда он поднял голову, на его губах была робкая улыбка. Гектор ухмыльнулся и протянул руки, призывая Бруно начать.
Осторожно вложив свои ладони в руки Гектора, Бруно набрал воздуха в легкие и на мгновение задержал дыхание, забавно надувая щеки. Через секунду он распахнул глаза, сияющие зеленью, и, кивнув Гектору, которого все еще мог видеть сквозь зеленую пелену, позволил себе погрузиться в свой Дар.
Гектор, приоткрыв рот от благоговения, которое вызывала у него эта сила, таящаяся в крохотном теле молодого человека, уставился на то, как медленно поднимается в воздух песок, образуя купол.
Он впервые видел процесс получения полноценного видения, и поэтому не мог сказать, что что-то изменилось по сравнению с обычными пророчествами Бруно, но сам провидец осознавал, как перекрутилось внутри него время, вращая мир вокруг наоборот.
Купол из песка, всегда вращающийся против часовой стрелки, в этот раз двигался в обратном направлении.
Бруно крепко сжал ладони Гектора, находя себя в проекции зеленого песка.
Он лежит на полу. Лицо человека. Его голова мотается в сторону от грубой пощечины. Лицо человека. Видение раскалывается. Лицо человека. Его пинают в живот, он падает на землю, роняя очередное пророчество. Лицо человека.
Хоровод лиц окружил сжавшуюся фигурку Бруно в видении, и Бруно в настоящем резко отбросил руки Гектора, отшатываясь в сторону и падая на бок, чувствуя, как прострелило болью висок.
Песок мгновенно осыпался на них обоих, и тонкую соткавшуюся табличку словил Гектор, с приглушенным изумлением разглядывая сцену прошлого, которое в сменяющихся кадрах демонстрировала ему стеклянная табличка, отличающаяся от видений будущего только более рваной формой и катастрофически маленькой толщиной.
- Hermanito, - Гектор приблизился к Бруно, мягко хватая его за плечо и улыбаясь, - ты сделал это. У нас есть доказательства.
Бруно издал тихий смешок от сияющего лица Гектора.
- Иногда меня удивляет, почему ты, чужак, понимаешь наши Дары глубже, чем мы сами, - глухо произнес он мягко улыбающемуся мужчине.
Бруно широко улыбнулся Гектору в ответ, чувствуя, как соскальзывает в желанную темноту.
Исследовать свой Дар снова было довольно… Интересно.
И выматывающе.