ID работы: 12363846

Единая судьба

Гет
R
В процессе
8
Bogmer бета
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
8 Нравится 36 Отзывы 1 В сборник Скачать

Остров Мокрых Скал. Часть 2

Настройки текста
Небосвод усыпался остатками белых точек, которые ярко мерцали белыми цветами. Раннее утро было прохладным, ледяной ветер продувал до костей, напоминая о предстоящих холодах, редкий туман окутывал остров. Тепло. Тихо. Редкие вздохи. *** — Han er min nå. Fra nå av og for alltid - незнакомец возвышался скалой над мальчишкой, сверля мрачными карими глазами, выглядывавшеми из-под громадных бровей, нависающих как грозовые тучи. —Беззубик - одновременно удивляясь и пугаясь произносил Иккинг, отказываясь понимать происходящее. —Drep gutten, så beholder Jeg Raseriet som et verdifullt trofe. Grimmel vil definitivt være indignert om hvordan jeg fikk En Natt Raseri i hæren. - улыбался антагонист, уходя с палубы громадного корабля, который находился в бухте на неизвестном острове. — *Выстрел*. - Мальчик схватился за деревко стрелы, вылетевшей в него из арбалета и рухнул на деревянный пол, с каждым разом жадно вдыхая кислород, но теряя контроль над мозгом и телом... *** Иккинг проснулся и схватился за сердце, которое несщадно билось и готово было выскочить вместе с ребрами. —Хель это дери. Как же я устал от этих кошмаров. Так. Нужно взять себя в руки и никого не разбудить. - так думал мальчик, но Адела проснулась вместе с его тяжёлыми и громкими вздохами и шепотом. —Что-то случилось? - непонимающе спросила девушка, в лице наблюдались негодование и интерес к происходящему. —Ничего страшного, просто жарко стало, вот и встал. Я наверно пройдусь. —Ты уверен, что у тебя все хорошо? —Да, а почему ты переспрашиваешь? —У тебя на голове... Что-то шевелиться, что-то чёрное... - девушка была в шоке, как и Иккинг от ее слов, ведь он не понимал о чем она толкует. —Быть того не может, я ничего не чувствую... - как только Иккинг полез в свои волосы, он почувствовал нечто сухое, с рисунком чешуи и быстро отстранился от них. - Что за... Это такая шутка? Ха-ха-ха, очень смешно, признааайтесь, кто это сделал? - уже в полный голос говорил Иккинг, разбудив Беззубика, а тот в свою очередь все ещё сонными глазами смотрел на его лицо и, посмотрев на на его волосы, застыл в недоумении. —А что у тебя на голове? —Не смешно!!! - крикнул Иккинг и удалился из пещеры, обидевшись на своих друзей, которые остались в недоумении, что даже после дня Локи они так не негодовали, как сейчас. В лицо ударил морозный воздух, моментально сбив горячий пыл Иккинга. Он направился к ближайшему озеру, чтобы взглянуть на нумелую шутку своих друзей, которые решили так подшутить над ним. Солнце еле выглядывало из-под серых ночных туч. Нотт все ещё боролась с Фрейром, но, безуспешно. Эта борьба будет продолжаться вечно, в ней нет победителей и проигравших... —И это кем нужно быть, что б так пошутить надо мной! Ещё и хорошо прицепили же, что не оторвешь. - ругался Иккинг в полный голос. Его слушал лишь лес, полный травянистых запахов, распространявшихся в морозном утреннем воздухе, который был вполне нормой для этого времени года в этих окрестностях. Спустя несколько минут Иккинг уже стоял возле зеркально чистого озера, волны которого редко накатывали на берег, от небольшого ветра. —Глазам своим не верю... Они... Они настоящие, я ими могу двигать и чувствую их. Без паники, это сон, я сплю. - Иккинг пытался успокоить себя и понять, что это такое на его голове (эти отростки были небольшие, не больше ладони по длине и, не шире трёх пальцев вместе). Он с опаской трогал их, чувствовал это, и снова отрывал руки, как от кипятка, и так происходило на протяжении нескольких минут, пока он окончательно не привык к новизне на своей голове. — Я стал слышать намного больше и могу двигать ими в разные стороны. - Иккинг начал привыкать к своим новым "ушкам" угольного цвета, которые оказались очень чувствительны к окружающему миру - он слышал каждый звук, шорох и его пугало это. Вдруг послышались шорохи из рядом растущих кустов итеи, которая раздавала свой приятный и утонченный запах, готовясь в скором времени завять, а после снова покрыться белыми гроздями цветков и одарить леса, наверное всех норвежских и скандинавских островов, своим приятным запахом. —Где же он может быть? —Он выскочил из пещеры как ошпареный, указывая на то, что мы неудачно над ним пошутили. - Адела вводила в курс дела Беззубика и одновременно пробиралась через густые кустарники к озеру. —Он явно должен быть здесь. Иккииинг! —Вот он! - Беззубик выскочил из кустов, валя с ног Иккинга и обнюхивая его с ног до головы, а после облизал его и был окончательно доволен. —Иккинг, ты нас напугал. Почему ты подумал, что эта шутка и не сказал ничего? —Мне сон приснился, я встал и разбудил Аделу, которая указала мне на - это *Иккинг показывал пальцем на ушные отростки, точь-точь копирующие отростки Беззубика, только более миниатюрные*. —Хорошо, что мы во всем разобрались. - Адела скрестила руки на груди и улыбалась. —Я не уверен что мы разобрались, ведь меня волнует вопрос, почему на моей голове выросли отростки, похожие на отростки Беззубика, а у тебя таковых нет, хотя ты полностью можешь превращаться в дракона, или же в человека с хвостом и крыльями. Но ни разу я не видел у тебя ушей Ночных Фурий. —Да, мне самой интересно, как это происходит, но боюсь спросить будет не у кого, ведь никто не знает о нашем нахождении и способностях. Мне самой пришлось бежать из своей деревни, в которой также убивали драконов, я также встретила сбитую Ночную Фурию, также сдружилась с ней, но мой отец охотился на них всю свою жизнь и когда он узнал о Ральфе, то забрал его, и скорее всего убил, ведь для чего он ему нужен. - девушка закрыла лицо руками, из-под которых текли слезы, шмыгая носом она продолжила свой рассказ. —Я села в лодку и отправилась в плавание, ведь больше не желала видеть своего отца и всю деревню. Я пообещала себе охранять драконий род и Ночных Фурий, которых почти не осталось. Но когда я встретила некого наездника с посохом, рассекавшим воздух на огромном драконе, Шторморезе, если я не ошибаюсь, то он меня подобрал и молча доставил в какую-то ледяную пещеру. Я пыталась сбежать. После того, как она увидела мой секрет, то сняла маску. Лица и имени я не помню, ведь не хотела задерживаться в этом логове, ясно высказывая свои намерения. Она рассказала про этот странный дар. Я до сих пор помню мордочку Ральфа, который до последнего был со мной, его теплое дыхание, его небесно-голубые глаза, массивные крылья и ту подбитую лапу, попавшую в капкан, которую я вылечила, за что он мне был очень благодарен. - Адела уже не сдерживала слезы, сидя на небольшом выступе, укутавшись в свои густые и длинные волосы, а произнося эти слова по новой, ее голос дрожал. —Самое страшное это потерять того, кто тебе дороже всей планеты. Я не смогла его спасти, я испугалась... —Адела, послушай, может он не убил Ральфа? У нас на Олухе пойманных, тем более редких держали в клетках и изучали, чтобы убивать или же использовать как приманку. —Ты серьезно думаешь, что великий охотник на Ночных Фурий не знает как их убивать?! Это глупо, но я все же ещё надеюсь, правда не знаю на что. - Адела уже успокоилась, поправляла свои гладкие русые локоны, длиной до груди, и отправилась умываться, чтобы стереть следы слез, боли, соли и горечи со своего лица, не более. В душе Ральф останется навсегда. Утро быстро перетекло в довольно тёплый день, намеков на который утром и быть не могло, но имеем то, что имеем. Ладья упёрлась в рыхлый песок на Севере острова, оставляя после себя в море шрам из пены и волн. На парусах виднелась черная морда ужасного чудовища и черный меч, показанный во всю длину перед мордой. —Er dette den rette øya? - один из людей выпрыгнул на желтоватый песок, постукивая металлом за своей громадной спиной —Ja - ответил второй человек, выглядивший явно больше и сильней своего товарища, если его можно было так назвать. Он был сложен как скандинавский Бог. Оба одеты в медвежьи шкуры, имея при себе мечи с теми же гербами и татуировки на подбородках. —Hvis Vi ikke finner Night Fury, Vil Drago blåse hodene våre av skuldrene våre. - грозно произнес охотник и они отправились вглубь острова...
Примечания:
8 Нравится 36 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (36)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.