ID работы: 12354085

Леди

Джен
PG-13
Заморожен
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Лучшего дня, чем относительно теплая поздне-сентябрьская суббота, для продолжительной прогулки на природе и придумать сложно. Солнечного тепла хватало, чтобы перебивать холодный дух осени, но северный ветерок все равно время от времени напоминал, что август остался далеко позади, а до первых заморозков осталось совсем немного. Небольшие, но многочисленные леса, раскиданные в окрестностях Эдема, стояли в золоте, а некоторые породы деревьев уже усыпали подлесок опавшими листьями. На поникшую траву лужайки, раздувая листья в стороны взмахами крыльев, приземлилась длиннохвостая сорока и задорно поскакала вперед, в то время как несколькими метрами позади шел ее хозяин — до ужаса долговязый, в длинном, под стать ему, бежевом пальто. За спиной у него болталось охотничье ружье, но носил он его чисто ради перестраховки (после того как одна определенная особа несколько раз накормила свинцом трех койотов в сумерках прямо на улицах городка и была обеспокоена беспечным шатанием своего сожителя по полям и лесам). Он не следовал за сорокой, а скорее она хаотично носилась вокруг него, с диким энтузиазмом изучая окружающий мир, пока он прогуливался в своем неспешном темпе и позволял себе блаженно витать в облаках под звуки шелеста листвы. Сорока остановилась, резко подняла голову из травы и настороженно вытянула шею. Хозяин тоже остановился, заметив резкую перемену в настроении своей спутницы, и вполголоса спросил: — Сэнди, что ты там увидела? Понятное дело, птица не ответила ничего членораздельного, но что-то многозначительно прожужжала и вспорхнула на нижнюю ветку ближайшего дерева, оттуда вскочила еще выше и скрылась в желтых редеющих кронах. Ее хозяин остался стоять на лужайке, внимательно прислушиваясь. Своими мыслями он все еще был немного не здесь, но старательно пытался собрать мозги в кучу, пока ожидал, вернется ли Сэнди и продолжит резвиться как ни в чем не бывало, или же подаст привычный сороке пронзительный тревожный стрекот. Он начал напряженно переминаться с ноги на ногу, когда от птицы не было ни единого звука больше трех минут, но потом вдруг, на приличном отдалении, раздался тот самый стрекот. — Caramba, — нервно шепнул себе под нос долговязый, снимая ружье с плеча и щелкая предохранителем. Не то чтобы за последние два года он стал таким уж хорошим стрелком, но, во всяком случае, научился не выпускать пушку из рук в середине выстрела и не выбивать себе стекло очков отдачей. Пары настоящих человеческих фингалов хватило, чтобы научить пальцы фиксироваться на цевье и не отправляться в свободный полет при любом резком раздражителе. Разок он даже смог подстрелить бешеного лиса, который ошалело шатался между домов и брызгал пеной из пасти. Зрелище было не из приятных, но тогда он хоть смог убедиться, что с ружьем в руках он наконец стал способен на что-то кроме размахивания им в воздухе для устрашения. Не без десятков нудных и с виду безнадежных тренировок на поле за амбаром, конечно же. Кого бы сейчас Сэнди ни «облаивала», а с наибольшей вероятностью это был какой-то зверь, при необходимости ружье будет использовано по назначению. Затолкав свою тягу закатить эмоциональный монолог о дикой живности куда поглубже, он заставил себя молча сконцентрировать весь свой слух на направлении, из которого трещала сорока, и двигаться вперед. Стрекот повторился уже ближе, когда он прошел пару десятков метров осторожной поступью. Шел он так несколько минут, пока вдруг Сэнди не возникла на ветке прямо у него над головой, беспокойно дергая хвостом. Она перескочила и вытянулась всем телом, будто указывая клювом направление. Никакого шороха или движения в том направлении не было, но свежеопавшие листья среди серых гладких стволов осин были раскиданы в стороны, так что очевидно, что тут кто-то ходил. Он не знал, чего ему ждать, и от того паническое желание бросить все к черту, сгрести Сэнди в охапку и помчаться домой возрастало с каждой секундой. Но он заставил себя сжать ружье в руках покрепче и продолжить медленно идти вперед, сильно пригнувшись неизвестно для чего. Никакого признака присутствия зверя не было, и он предположил, что, должно быть, тот просто убежал, пока он плелся сюда. Только он подумал выпрямиться и с улыбкой крикнуть сороке, что всё в порядке и она перенервничала, как в воздухе раздался громкий свист и он едва успел увернуться от длинной палки, которая чуть не встретилась с его лицом на околозвуковой скорости. Шокированный, он неуклюже отшатнулся назад и с трудом удержался на ногах. Из-за дерева выскочила человеческая фигура, растрепанная, сильно испуганная и в до боли знакомом оранжевом комбинезоне, и начала отчаянно пытаться ударить его палкой, не издавая при этом ни звука кроме агрессивных рваных вздохов. — Чт- — палка опять просвистела в сантиметре от уха и он не смог закончить вопрос, потому что кем бы ни была эта незнакомка, она сейчас вкладывала все свои силы, энергию и концентрацию в то, чтобы забить его куском дерева, и мотивация данных действий оставалась далеко за пределами его понимания. — Эй! Эй, угомонись! — он откочил назад, быстро поставил ружье обратно на предохранитель, перехватил его второй рукой и резко выставил вперед, блокируя очередной удар палки. Импровизированное оружие незнакомки грубо врезалось в металл стволов и оба замерли, уставившись друг на друга круглыми от испуга глазами. Он наконец смог разглядеть ее более подробно — эта женщина на вид была старше него, возможно, конечно, условия ее жизни привели ее к такой потрепанной внешности, но навскидку ей можно было дать не меньше сорока пяти лет. Ее распущенные волосы торчали во все стороны, а комбинезон испытуемого был явно ей велик, будто она сняла его с кого-то другого. — Вот так. Я не собираюсь в тебя стрелять, я… я думал, тут лесной зверь или вроде того. Она шевельнулась и он тут же резко двинул ружьем вперед, заставляя ее снова замереть. — Погоди, погоди, прежде чем ты продолжишь пытаться превратить мое лицо в фарш. Давай договоримся. Я сейчас убираю ружье, а ты бросаешь это, — он кивнул на палку, которая все еще лежала сверху поперек стволов, — куда подальше. Она промолчала и продолжила сверлить его взглядом. Сорока, все это время наблюдавшая за действом сверху, беспокойно затрещала. — А, ты это, кажется… того самого, — он нервно мотнул головой. — Просто кивни, если поняла, что я сказал. Женщина немного поколебалась, но в итоге кивнула. Он притянул ружье к себе и быстро повесил на плечо, она в ответ швырнула палку в кусты и с опаской покосилась на него, ожидая дальнейших действий. — Я не буду играть в угадайку, так что скажу все сразу, — начал он. — Я знаю, откуда ты сбежала и знаю, что тебе, очевидно, нужна помощь. С палкой в лесу осенью ты долго не протянешь, поверь. Летом, может быть… но летом ночи теплые. Сейчас холодно. Комбез твой сентябрьским ночам вообще не помеха. Я вон, — он сунул руки в карманы пальто и немного поболтал полами. — Короче, я надеюсь, ты сейчас в добром здравии, ну, в психическом плане, потому что я все еще не до конца уверен, понимаешь ли ты то, что я тебе говорю, или же у тебя какая-то мозговая травма, но сейчас ты выглядишь так, будто в человеческое тело вселилась оголодавшая зашуганная лиса, без обид. Подай мне какой-то невербальный знак, что ли. Женщина все еще искоса и с опаской сверлила его взглядом, но заставила себя поднять руку на уровень лица и показать большой палец вверх. — Отлично! Так, значит у тебя как у нее… ну, игра в молчанку. Видимо, это носит систематический характер. Но чтобы ты знала, Она, — он многозначительно кивнул на землю под своими ногами. — если ты с ней знакома, а я почти уверен, что знакома… в общем, она нас тут не слышит. Это на сто процентов точно. Так что можешь не бояться говорить. Женщина продолжила молчать, но это его не сильно смутило. — Надо что ли друг другу представиться, а то что как не по-человечески, — он нервно хихикнул и вытянул руку вперед. — Меня Уитли звать. Без фамилии, без второго имени, просто Уитли, хотя это технически моя фамилия, но имя я однажды так запамятовал что и перестал его воспринимать своим, и осталась только фамилия, и потом… — он понял, что опять начал уходить куда-то налево мыслями и встряхнул головой, пытаясь вернуться к нити повествования. — В общем, да. Просто Уитли. Привет. Женщина не спешила пожимать руку в ответ и продолжила смотреть ему в глаза тем взглядом, в котором невозможно было считать ни одной эмоции. Только сейчас Уитли заметил, что она чуть пригибалась перед ним, в то время как он наоборот, приветливо, но немного устрашающе нависал. Обитатели Эдема уже привыкли к его внушительному росту и просто не акцентировали на этом внимание. Так что он и забыл, что для нового знакомого два с копейками метра роста являются довольно активным фактором в налаживании контакта. И, кажется, данной новой знакомой было не очень комфортно быть в уязвимом положении перед человеком, с которым у нее почти полметра разницы. Так что он поспешил исправить ситуацию и ссутулился, чтобы хоть немного уменьшить эту разницу. — Ты все еще молчишь, — задумчиво пробормотал он и опустил руку, которую она так и не пожала. — Ты… ты таки играешь в молчанку или у тебя что-то со связками? Ты можешь хоть звук издать? Незнакомка поднесла руку к горлу и пошевелила губами, как бы показывая, что дело в связках. Это был случай отличный от того, что был у Челл, которая молчала из собственных убеждений и принципов. — Так, я тебя понял. Надо будет тебе к доктору Диллон. И-и не только по поводу горла, у тебя колени дрожат… ты как давно тут шатаешься? Уитли ждал, что, может быть, она покажет что-то на пальцах, но она лишь мотнула головой, на неустойчивых ослабших ногах обошла его и, пошатываясь, побрела куда-то прочь. Сэнди озадаченно застрекотала и облетела ее спереди, будто спрашивая на птичьем, куда это она собралась. Уитли в три широких шага догнал ее и остановил за плечо. — Погоди, я сейчас серьезно. Если ты просто сейчас уйдешь, то уже через пару дней тебя будут доедать койоты. Это дикие места, поверь, я с местным четвероногим населением уже сталкивался. А у меня карта есть, — он сунул руку во внутренний карман пальто и вытащил из-за пазухи уголок потрепанного, сложенного в несколько раз куска бумаги. — Я доведу тебя до города, тебе там помогут. Да, я прекрасно понимаю, я какой-то случайный чувак в лесу с ружьем и сорокой, можешь сколько угодно считать меня странным, но я сейчас пытаюсь донести до тебя, что тебе нужно пойти со мной. Совершенно неожиданно для него женщина дернулась в сторону от него, сбила его руку со своего плеча и продолжила брести в прежнем направлении. — Самоубийца, — фыркнул Уитли, переглянувшись с Сэнди, которая просто сидела на ближайшем кусте и озадаченно наблюдала за их взаимодействием. Он остался стоять на месте и ему не осталось ничего, кроме как блуждать взглядом по спине удаляющейся незнакомки. Его взор зацепился за белые цифры, выведенные на комбинезоне под логотипом Aperture Science. — Испытуемый номер пятьсот семьдесят один, — сказал он достаточно громко, чтобы она четко услышала его. — Какое совпадение! Мне казалось, твой хладный труп уже лет шесть как должен был лежать на дне той ямы с металлоломом. И ты вроде был мужского пола. Какими судьбами? Женщина резко обернулась и уставилась на него испуганными глазами. — Я думал, Она отстроила центр Релаксации, но, видимо, все гораздо заковыристей, — продолжил Уитли, а в душе ему было немного радостно от ее реакции и от того, что, кажется, он смог выстрелить словами в яблочко. — Центр Долговременной Консервации. Так значит, она добралась туда ради нового материала для испытаний. Одежка-то там в комплекте не идет, — он сделал несколько шагов и снова догнал ее, немного потрепав рукав ее комбинезона. — Этот товарищ был одним из первых, кого я пробудил до нее, и убился он довольно глупо. Но, я смотрю, его тело не осталось без Ее внимания… ты хоть знаешь, что на тебе надета одежда с мертвого человека? Она кивнула, не отрывая немигающего взгляда от его лица. Он удивленно поднял брови. — О как! А, скажи на милость, вас там таких много? Сколько еще народу Она подняла… Женщина показала один палец. — Только тебя? — кивок. — Ну и везучая же ты. Я был уверен, что Она пробудит столько, насколько у нее хватит сил. Видимо, у этой дамочки какая-то странная тяга к индивидуальным занятиям. И… я думал, она побыстрее доберется до Центра Консервации, честно говоря. Два года это… долго. Даже для меня. И чем она там таким занималась, играла в шахматы со своей второй личностью в голове? — он хихикнул, пытаясь разрядить напряжение, повисшее в воздухе. — Не буду спрашивать, как тебе удалось выбраться, потому что, понятное дело, все равно не ответишь, но просто хочу сказать, что тебе очень, очень, очень сильно повезло. И я тебя поздравляю с выживанием. Нам с… Челл, нам доводилось выбираться оттуда и в более скверном состоянии. Да, я был там. Еще до того, как она тебя разбудила. И о-о-очень долго. Так что я понимаю прекрасно, как ты себя чувствуешь. И самое опрометчивое и нелогичное, что ты сейчас можешь сделать, это отказаться от руки помощи. Ну так что? Женщина чуть нахмурилась в размышлениях, и в итоге молча указала пальцем на пальто Уитли, туда, где был внутренний карман с картой. — Ну вот, другой разговор, — улыбнулся он, начав доставать карту из кармана, но успел он вытащить едва ли треть листка, как женщина резко схватилась за уголок, вырвала карту из его руки и быстрым шагом начала удаляться, не оборачиваясь. Уитли остался стоять со скрюченными пальцами, в недоумении наблюдая за ней. Женщина прошла около двадцати метров, пытаясь совладать с непослушными дрожащими руками и развернуть карту, но споткнулась босой ногой об корень какого-то дерева и беспомощно повалилась на землю. Сэнди тревожно застрекотала и подлетела к ней; она приподнялась на локте, отогнала птицу рукой и попыталась подняться обратно на ноги. Но измотанное тело ее подвело и она опять распласталась в опавшей листве. Уитли вздохнул и одарил ее сочувственным взглядом. Она выглядела ослабленной, бледной и явно не тянула на испытуемого, способного к выполнению сложных заданий, требующих нехилой физической подготовки. Ему в голову начали закрадываться мысли о том, что скорее она не сбежала, а Она выпустила ее сама, не увидев практической ценности в слабом испытуемом. Хотя, даже такое обоснование казалось странным и нереалистичным. Она скорее сотрет человека в пыль, чем позволит ему своими ногами уйти из Комплекса. Это случилось всего раз, и Она четко выразила свою позицию, что это было лишь сентиментальным порывом и большой практической ошибкой с Ее стороны. В любом случае, правду он не узнает, по крайней мере, в ближайшее время. Женщина тем временем оставила попытки подняться на ноги и перевернулась на спину, пустым взглядом уставившись в небо и продолжая сжимать в руках карту. Уитли подошел к ней и навис сверху, пытаясь наладить зрительный контакт. — Твои цели мне неведомы, и я совершенно не могу понять, что ты обо мне думаешь в своей голове, но факт остается фактом: либо ты принимаешь от меня помощь, либо кормишь диких животных, — твердо сказал он, уперев руки в боки. — Позволь сопроводить тебя до города, а дальше сама хоть на другой край Земли, если силёнок хватит. Он нагнулся к земле, вытянул руку перед собой и замер в ожидании реакции. Женщина нахмурилась, несколько секунд лежала неподвижно, но в итоге поморщила нос и таки протянула руку в ответ. Ее пальцы были тонкими и костлявыми, и когда Уитли потянул ее на себя, она оторвалась от земли неожиданно легко и резко, так что он на мгновение даже перепугался, что повредил ей плечевой сустав этим рывком. — Дико извиняюсь, не ожидал, что ты такая легкая, — пробормотал он, закидывая ее руку на свое плечо и помогая более-менее твердо встать на ноги. Колени ее едва держали, но она что есть силы старалась стоять самостоятельно, минимально опираясь на него. Чтобы она доставала ногами до земли, ему пришлось сильно пригнуться — при его двухметровом росте женщина была ростом чуть ниже среднего. Он заранее мысленно проклял боль в спине, которая ему на сегодняшнюю ночь была обеспечена, так как идти в таком положении им предстояло около трех километров. Ружье неприятно давило поперек позвоночника, но ничего уж поделать нельзя было. Не каждый день в лесу встречаешь сбежавшего из Того Места испытуемого. Они прошли так пару сотен метров, пока Уитли не заметил, как ее шаги постепенно ослабевают, а вскоре она и вовсе обмякла на его плече и повисла. Ему пришлось перехватить ее за пояс, чтобы она опять не свалилась на землю, и поднял усталый взгляд на Сэнди, которая следовала за ними, перелетая между ветками деревьев. Сорока свесилась к хозяину и внимательно уставилась на беспомощно свисающую на его плече женщину. Уитли улыбнулся птице невеселой улыбкой и пробормотал: — Ну-с, подруга, кажется, давняя история повторяется.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.