* * *
…Вальс кружил нас, затягивал, уносил! Бесконечные глаза принца, голубые, как небо, неотрывно смотрели на меня. Какое-то движение внизу ненадолго привлекло моё внимание. Моргана! Она воспользовалась тем, что на площадке не было гостей, начертила магический круг и, хохоча, призывала демонов! Музыка лилась и лилась, принц сжимал меня в своих объятиях, вокруг нас вспыхивали разноцветные искорки и летали очаровательные единорожки. Они как будто подбадривали нас! Принц наклонился ко мне, желая поцеловать, но внимание моё было поглощено ненавистной Морганой. Неужели она испортит этот блаженный миг?! Но нет, возле неё, как по команде, возникли двое: господин Октопус и ещё какой-то сильный маг. Они ударили одновременно и Моргана пропала во всепожирающей пустоте, несущейся навстречу друг другу! Вот её заслуженный и достойный финал! Я закрыла глаза и ответила на поцелуй. Мы будем счастливы!Глава 28. Пламя дракона
31 июля 2022 г. в 14:21
— Ты останешься здесь, — проговорил над её ухом голос Ястреба, — пока кто-нибудь не заглянет сюда и не найдёт твоё тело, уничтоженный круг, выпустивший опасных демонов прямо к принцу, и меня. Ваш господин Октопус — древний трухлявый и принципиальный пень, не видящий дальше книг по некромантии и одной ногой стоящий в могиле, он не успеет добраться сюда вовремя! Но у Императора есть я. Я один остановлю демонов и сошедшую с ума Моргану, так и не сумевшую принять триумф Мальвы, ненависть обожаемого ею ректора, так и не подчинившую себе принца, с лёгкостью управляющую другими. Наследник тоже обязательно погибнет, я не стану его защищать. Вам суждено умереть в один день, это большая честь. Кристиан, прошу тебя, приступай. Мне нельзя оставлять след, иначе маги всё поймут.
Моргана пыталась вывернуться из рук, но её оттащили к вазам, поближе к стене и Кристиану. Трость осталась лежать в нескольких шагах, у перил. Кристиан стёр часть призывающего круга по направлению к гостям (напрасный труд, защитный контур перестаёт работать в любую сторону, но знает ли это двоечник) и достал из-за пазухи лист с заклинанием. Расставил свечи. Совсем слабый мальчик, — пронеслось в голове Морганы, когда он начал с трудом читать с листа, нещадно поправляемый отцом. Подозрение у Морганы закралось примерно на второй формуле. Так и есть: это её артефакт, пропавший из хранилища. Расчёт был верным: учуять почти нулевой потенциал Кристиана не сможет никто, и магический след Морганы его явно перекроет.
Верховный маг отвлёкся на неумеху-сына, ослабив хватку, и Моргана, которую небрежно держали рядом, прижав к себе и прикрывая рот (чтобы не мешала своими слабыми, но надоедливыми потугами колдовать или подать сигнал), но оставив свободными руки, бросила попытки оторвать от лица железные пальцы и, поддавшись внезапной идее, нащупала рядом холодный бок вазы с цветами. Она вслепую сорвала несколько ближайших цветов, зажала в ладони и перестала вырываться. Можно сделать вид, что смирилась, страшнее уже не будет. И ведь на самом деле: хочет она того или нет, они кого-нибудь призовут. Есть надежда, что не демонов, для которых составлены заклинания, иначе гости наверняка пострадают. Ястреб обязательно позволит призываемым дойти до зала. Кристиан дочитал заклятие и подал ей мешочек с призывающей смесью:
— Кидай! — потребовал он.
Моргана осталась неподвижной. Кристиан в нетерпении указал на круг:
— Не зли нас, Моргана, — сказал он. — Иначе нам придётся применить силу! Мы можем лишить тебя воли, будет больнее! Всё равно все видят тебя одну на балконе, а не нас! Со стороны ты всё делаешь сама.
Поняв, что жертва никак не реагирует на угрозы, Ястреб прошептал несколько слов. Всё внутри желало подчиниться, невыносимо и навязчиво. Если ты не будешь слушаться, быстро приходит боль и тело, не выдержав мучений, интуитивно действует само. Да, именно так работает заклинание, которое пытался сымитировать Кристиан в начале их знакомства: ты либо сходишь с ума, либо подчиняешься сразу. Она сопротивлялась так долго, насколько хватило сил, а потом схватила мешочек и кинула в центр круга — вместе с зажатыми в ладони лепестками лилии и веточками гипсофилы. Воистину, вряд ли кто-нибудь из тёмных магов настолько ополоумел, чтобы кидать букеты в круг для опасных демонов, эффект должен оказаться совершенно неожиданным. Но что может быть опаснее тех, кого собирается призвать сам Архимаг?
Сразу после броска он оттолкнул Моргану в сторону и снял защитный экран. Раздался грохот, круг задымил ярко-розовым с маленькими разноцветными блёстками. Бывший Верховный маг, замерев, смотрел на результат: он явно удивился не меньше Морганы. Что-то внутри линий снова взорвалось, пахнуло цветами, и вот уже из прерванного круга в сторону бального зала выпорхнула стайка небольших белоснежных лошадок с крыльями, в центре лба у каждой красовался радужный рог. Ястреб и Кристиан потрясённо смотрели им вслед, Моргана истерически засмеялась, подумав, что обязательно поощрит Азалию, если переживёт сегодняшний вечер. Рёв гостей внизу дал понять, что лошадкам все очень рады. Во всяком случае, до момента, пока кто-нибудь из летающих тварей не попробует укусить гостя. Наверное, зрители посчитали лошадок частью праздничной программы. Единорожки крайне изящно огибали принца с Мальвой, музыка стала ещё мягче и лиричнее.
Дверь распахнулась и на балконе, к сильному удивлению Морганы, появился господин Октопус. Ещё шагая в их сторону он потянулся к пустоте, и вот сгустившийся мрак, туго сплетающийся щупальцами в чёрный смерч, пронесся параллельно земле и выплюнул длинный посох прямо в подставленные им руки. Ну да, магам не обязательно носить оружие с собой. Если маги не лишены сил или оно не необходимо для демонстрации их статуса.
— Я не зря чувствовал, что тебя кто-то ищет, Моргана! А ты, Руфус, мне никогда не нравился, — сказал господин Октопус своим старческим чуть дребезжащим голосом. — Бесполезный карьерист! Выскочка и мшелоимец!
— Старый маразматик, — поприветствовал Ястреб господина Октопуса, взмахнув плетью в очередной раз. — Всë никак не отдашь богам душу в ожидании такого же никчëмного ничтожества, как ты сам?
Они ударили одновременно. Тьма гудела вокруг, складывалась в сложные узоры, неслась по кругу, сталкивалась и рассыпалась искрами. Кто нападал и кто оборонялся понять было решительно невозможно. Перила, зал, сам балкон — всë мгновенно скрылось за пеленой разбушевавшейся магии, носившейся вокруг маленького пятачка на хорах и сметающей всë на своём пути. Сил самой Морганы хватало ровно на то, чтобы не погибнуть самой. Она упала на пол и отползла, увидев в отдалении собственную трость, едва заметную в ревущей темноте. Круг при этом старательно огибала: свечи как по команде погасли, кроме одной, чудом уцелевшей за границами поединка. Моргана направила часть и без того заканчивающихся сил, стараясь поддержать её огонь.
Гости бала наверняка сейчас видят, как беспросветная рокочущая тьма окутала хоры, словно грозовая туча, взрывающаяся изнутри молниями и яркими красными вспышками. А может быть, и не видят почти ничего, если господин Октопус поставил защищающий гостей купол. Он должен был помнить о нём. Принца и Мальвы уже не было видно. Только бы они успели!..
Кто-то ухватил еë за платье и потянул в сторону: Кристиан! Он также оставался невредим, но старался не вставать на ноги: наверняка папа защищает собственного отпрыска, пусть и совершенно бесполезного.
— Ты ответишь за всë, дрянь, — прокричал он, заглушаемый магическим шумом, и, подтащив сопротивляющуюся Моргану поближе к себе, попытался схватить её за волосы.
Примерно в этот момент господин Октопус громко закричал, крик быстро перешёл в хрип: тяжёлый кончик чёрного хлыста прорвался сквозь его тело, не оставив видимых глазу повреждений, но старик ненадолго завис в падении на спину, поддерживаемый магическим потоком, а затем рухнул на пол. Всполохи тёмного огня замедлились и заплясали, успокаиваясь. Кристиан тоже отвлёкся на гибель профессора, буквально на долю секунды дольше, чем Моргана, и именно это её спасло. Она успела перевернуться на спину и точным движением ноги ударила его в грудь, направляя ровно в середину круга и надеясь, что тонкий острый каблук с металлической набойкой нанесёт ему ещё больше урона. Кристиан вскрикнул, разжал руки, схватившись за рёбра, и исчез. Моргана дотянулась до трости.
Руфус, стоящий по другую сторону круга, обернулся к ним, поискал глазами сына. Затем, поняв, что произошло что-то дурное, он снова поднял хлыст, призывая новые энергии. Пока он копил силы, Моргана успела подумать, что гибель в бою, да ещё и на стороне господина Октопуса — смерть благородная и смывающая её прошлые грехи. Может быть, на стену Академии повесят памятную табличку?.. Здесь работала леди Моргана, влюбившаяся в аркканцлера, ненавидимая ректором и испортившая свою неплохо начавшуюся карьеру за несколько дней до гибели.
За спиной Руфуса вынырнули радужные единорожки, до этого разлетевшиеся по залу. Демонята явно собирались домой. Бестолково порхая, то и дело налетая друг на друга и галдя, они быстро пронеслись в сторону круга. Самый первый из них кувыркнулся, сделав сальто в воздухе и оказавшись прямо за спиной опального мага. Руфус не заметил опасности: явно очень устал в бою с господином Октопусом, был сосредоточен для нового удара. Такого, чтобы от противника не осталось мокрого места. Во время кувырка лошадка нечаянно, но довольно ощутимо толкнула его крупом в спину, Руфус дёрнулся, непроизвольно взмахнул рукой с хлыстом, и, потеряв равновесие в бушующем потоке магии, вышедшем из-под контроля, рухнул в круг. За ним с радостным гомоном полетели лошадки, рассыпаясь, как и тёмный маг, красивыми цветными искорками сразу за границами линии из мела. Моргана ползком обогнула опасную черту, пальцами потушила дальнюю свечку, державшую круг открытым, и, начав безудержно смеяться, с трудом поднялась на ноги.
Одновременно с ней над балконом показалась гигантская голова дракона, вся в горящей ярко-алой чешуе. От дракона исходил нестерпимый жар. Дракон посмотрел на смеющуюся растрëпанную Моргану в разодранном платье, на разорванный магический круг, потом на тело господина Октопуса, лежащее почти у входа. И вложил всю свою ярость в огонь, направив его точно на Моргану.