ID работы: 1232866

Драбблы по вселенной Dragon Age

Джен
R
Завершён
52
автор
Размер:
8 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 13 Отзывы 5 В сборник Скачать

Калейдоскоп

Настройки текста
1. Демон скорби поджидал прямо за зеркалом. — О горе! — донеслись его стенания до ушей заполошно озиравшегося в новом пространстве мага. — О горе мне! О горе нам всем! Скорбная юдоль наша... Новоприбывший на удачу полоснул демона широким кинжалом по горлу, инстинктивно чуть отступив назад и влево. Кровь, впрочем, не хлынула. Только темные тени разлетелись, оставив после себя шматок склизкой субстанции на полу потустороннего мира. — Мне не говорили, что будет так просто. 2. — Такс, а тут у нас что? А, запугать хотели. Ха! — Ужаснись и дрожи, жалкий смертный, — попытался скандачка взять на испуг демон страха, но получил огненную вспышку промеж глаз и сгорел, как сеновал от брошенного окурка. 3. — успею до обеда, — предрек слегка запыхавшийся от быстрого перемещения по обиталищам иного мира маг, переступая медное обрамление очередного зеркала и оценивающе оглядываясь. — Я не этого хотел! Покинь меня, ничтожество! — демон разочарования, заливаясь слезами, бился в истерике, грозя утопить в безграничном презрении. — Я тоже, — ответил тем же вновьприбывший и окатил противника магическим высокомерным холодом. 4. — Да где же тут испытание-то? — слегка уже раздраженно вопрошал путник, оставляя за спиной осколки обледеневшей неприступности и еще одну зеркальную раму, встроенную в дверцу домашнего шифонера. — Почисти зубы, посуду помой, выпей лекарства, вечный герой! — заголосил нараспев демон рутины. — Купи слона, — быстро применил заклинание бесконечных пререканий юный посвящаемый и, пока демон искал подвох в его ответе, ретировался в пятую нереальность. 5. — Совсем худой. Жениться бы тебе, — прошамкала встретившая его старушка. — А ты кто же, бабушка, будешь? — Деман адиночства я, милок, — дружелюбно ворковала карга, поглаживая цепкими пальцами ткань магической тоги парня. — ужо я-то знаю, каково это — все сам, все сам, и никто не поможет, не приголубит, не похвалит и не даст... Кхэм, не подасть то есть стакана воды. Путник призадумался. Бабка говорила дело. После прохождения испытания дороги назад уже не было: перед ним разверзалось жадное чрево бесцельного существования магистра круга, вынужденного терпеть страх перед ним от всего населения Тедаса. — Никто не накормит, — продолжала тем временем старушенция, — не приголубит… — Повторяешься, — заметил маг и почувствовал некую слабость в ногах. Поглядел вниз — макароны по-флотски тонкими змеями начали обволакивать его колени. — А! Сгинь! — мигом собрался, сконцентрировав ускользающее внимание на магии и с небольшим отставанием все-таки пальнув в чары облаком розовых юношеских мечтаний. Бабка зашипела и разлилась по полу борщом. 6. Что-то меня тут начинает все раздражать, — ворчливо тряся макаронинами на штанине, наш герой переваливался через окрашенную в ипподромную полоску раму последнего из зеркал. — Устал!? — откуда ни возьмись выскочил бравый полупрозрачный молодец с тетрадочкой и карандашиком, что-то параллельно записывая и разглядывая героя. — А? — подивился такому явлению маг. — Говорю, достала старушенция-то? А, она у нас такая, так и тянет ручонки захомутать кого-нибудь. А ты ничего, ишь, не повелся, вырвался. Хвалю. — А ты что за демон? — недоверчиво тянул маг. — Я-то? Да какое там демон, ох, вот все демон, демон, а ведь от меня польза. Я ведь тебе помогу приспособиться к твоему будущему. Ведь не обязательно тебе страдать от своей неприкаянной магической судьбы. Ты ведь можешь достичь высот, взойти на пьедесталы, покорить вершины и, это… постичь глубины. А для этого тебе нужен только я. — И кто же ты? — Я-то? Эффективность. *** — Ну что же, коллега, а ведь я был прав. Гляди, парень-то уже дымится. — Нет, нет, не может быть, он подавал такие надежды! — И ведь не отличник. — Нет, нет, отнюдь не отличник. — И не дурак. — И не дурак, определенно. — И что им всем Эффективность эта далась? — И не говорите, коллега. — Смотрите, смотрите, кажется, он приходит в себя! Ура, коллега! Этот-то молоток, выдержал испытания. — Еще неизвестно, он ли это, — зловеще пробормотал второй престарелый маг, наблюдая, как юноша садится на кровати и оглядывается, пытаясь вернуть себе ясность зрения. — Эй, парень, ты как? — А? Что? — уставший от своих потусторонних похождений Полихроний не мог понять, о чем его спрашивают. — Как ты, говорю, чувствуешь себя? — А… — эльф попытался прислушаться к своему телу. — Кажется, устал… и рад. Ведь я испытание-то, выходит, прошел? — Точно рад? — переспросил старик. — Вы мне не верите? — обиделся испытуемый. — Это потому что я эльф? — нерешительно предположил он. — Хватит, коллега, вы же видите, спонтанные эмоции, национальный вопрос, неуверенность в себе – тут и не пахло Эффективностью. — Ладно, ладно, — нехотя согласился второй учитель. — Прошел. Радуйся. «Знаешь, мы с тобой столько всего тут улучшим. Повысим выработку, разовьем орден, свергнем парочку правителей, эх, заживем - тем временем щебетало в его голове. - Главное - не палиться. А кстати, ты знаешь, что такое асфальтоукладчик?"
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.