ID работы: 12285446

Может, всё же любовь?

Гет
NC-17
В процессе
286
автор
Im Gypsy бета
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
286 Нравится 190 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Примечания:
Я пытаюсь вспомнить, почему все-таки тогда Натаниэль так внезапно улетел в другую страну, оставив свою семью, учебу и меня позади. В то время он не захотел делиться со мной причиной, но я не обижалась, ибо он пообещал, что когда придет время, я всё сама пойму. И я действительно поняла. Но все же было бы неплохо уточнить, что всё-таки происходит. — О чём думаешь? Перевожу свой взгляд на Феликса. — Да так, ни о чем, — протянула я, но затем все же любопытство взяло верх, — слушай.. — А я-то гадал, когда ты начнёшь меня расспрашивать, — перебил он. Я хмыкнула, скрестив руки. Значит, он ждал. — Ну, знаешь, не часто узнаешь, что лучший друг, которого ты давно не видела, внезапно появляется в твоей жизни, при этом оказываясь врагом твоего новоиспечённого мужа, Агрест. Феликс закатывает глаза. — Не могу поверить, что ты настолько глупая, — я возмущенно поднимаю брови, — учитывая, что он ещё и твой лучший друг, как ты могла ничего не знать об этом? Он поворачивает голову в мою сторону, и я вижу, как нагло он насмехается надо мной. — Откуда я должна была знать по-твоему? Я его давно не видела. — Вот тебе и дружба, — усмехнулся он, — это-то ладно, ты хоть новостями интересуешься? Я лишь вздохнула. — Давно вы враждуете? Всё веселье мигом улетучилось, и он вновь начал следить за дорогой, давая понять, что эта тема ему явно не по душе. Ну и пусть, меня это вовсе не волнует. — Да. Компания Куртцбергов одна из самых сильных и знаменитых Модных Домов в Париже, да и не только, — безразличию в его голосе можно было только позавидовать. Мне нужно было переварить эту информацию. У Натаниэля, моего друга, есть свой модный Дом, который к тому же, по словам Феликса, популярный. Странно, что о нем я ни разу слыхом не слыхивала. Было немного обидно, что Нат скрыл от меня это, ведь он прекрасно знал, какое у меня направление и чем я интересуюсь больше всего. Я немного склонила голову набок и задала следующий вопрос: — Если так, почему бы вам не сотрудничать? — Агресты ни за что не будут работать с Куртцбергами, — брезгливо отрезал он, и по его тону я поняла, что здесь есть что-то, чего я не знаю, но, видимо, причину он мне не раскроет. Что ж сама узнаю. Я замечаю, что его злость никуда не уходит. Может, объяснить ему, что я понятия не имела, где находилась? Дабы немного смягчить ситуацию, думаю стоит попробовать. — Феликс, ты должен понять, я не знала, что клуб принадлежит Натаниэлю. — Так это совпадение, что ты оказалась в его клубе? — Естественно. Я просто хотела немного отдохнуть с подругой. Не думала, что это вызовет такую реакцию, — протянула я. — Всё же... — Ну что «все же»? К тому же, я не могла догадаться, что он – твой конкурент. Я не знала о вражде между вашими модными домами, — продолжила я, оправдывая себя, хотя сама не понимаю, почему это делаю. Агрест лишь хмыкнул, слегка приподняв брови. — Допустим. Это не оправдывает тебя. Ты должна знать, куда идешь, с кем и что происходит вокруг. И ты должна осознавать, что твои действия имеют последствия. — Я знаю, и я не собираюсь бежать от этих последствий. Но хотелось бы, чтобы ты иногда прислушивался ко мне, — говорю я, уже немного отворачиваясь. Спустя несколько мгновений, Феликс произносит: — Наш брак – не по любви, Маринетт. Но мы оба должны сделать его функциональным. Следи за своими шагами. Я ничего не отвечаю.

***

Я вошла в освещенный и прекрасный дом, захватывающий своей роскошью. Проходя через коридоры, я сразу направилась к библиотеке – тихому уголку, где обычно находила уединение. Села на мягкое кресло, глубоко вздохнула и опустила голову в руки. Почему это всё так сложно? Взгляд упал на массивную дверь, за которой скрывались тайны семейного бизнеса Феликса. Я прекрасно знала, что брак с ним – всего лишь формальность, но стены этого дома напоминали мне о её новой реальности. Вдруг телефон в моей сумке заиграл мелодией. Достав его, увидела, что звонит Роза. — Маринетт, что, черт возьми, произошло?? — через трубку можно услышать, настолько она обеспокоена. — О, Роза, это сложно сказать. У меня только что был разговор с Феликсом, — со вздохом ответила я. — И что? — Сложно. Я не знала, что клуб принадлежал моему лучшему другу. Также он оказался ненавистным конкурентом нашего модного Дома, Роза. Теперь у меня куча проблем. — Так, расскажи все в подробностях. Я слушаю. Я начала рассказывать Розе о своих приключениях в клубе, о встрече с Натаниэлем и о том, как оказалась втянута во вражду между их компаниями. — Конкуренция? Выходит, ты не знала об этом? — Нет, Роза. Теперь все стало еще сложнее. — Ох, Маринетт... Мне очень жаль слышать. Но не отчаивайся. Всё будет хорошо. Мы найдем выход. Ведь мы – сильные женщины. Я, чувствуя искреннюю благодарность, улыбаюсь её словам. — Спасибо, Роза. Ты всегда находишь слова поддержки. — Всегда, подруга. Помни, что я рядом, если что-то понадобится. После разговора с Розой, я задумалась о своей ситуации, размышляя о том, как же мне дальше справляться с этим сложным браком и враждой между модными Домами..

***

Проснулась я от движения, когда Феликс нёс меня на руках. Мой взгляд встретился с его, и я не сразу осознала, где нахожусь. — Что ты делаешь? — сонным голосом спрашиваю я. — Ты уснула в библиотеке, это не место для сна, — невозмутимо отвечает он. — Я сама могу идти, — я делаю попытки его остановить, но, видимо, это не входит в его планы. Он крепко держит меня, не давая и шанса на высвобождения. Дойдя до моей комнаты, он ставит меня на ноги, и только тогда я замечаю, что стемнело. В комнате мрачно, хотя через тонкие шторы попадал свет луны. Я ждала, когда Феликс покинет мою спальню, но он подойдя к двери, закрыл ее. Я удивлено на него взглянула и подняла бровь. — Что между тобой и им? Я закатила глаза. Снова. — Мне показалось, что это тебя не касается. Так будь добр, Агрест, не вмешивайся в мои отношения с другими людьми. Феликса, очевидно, моя речь не остановила. Он усмехнулся, но я чувствовала, как напряжение между нами лишь нарастает. Делая ко мне шаги, он стремительно сокращал между нами дистанцию. — Нет уж, дорогая. Пока ты моя жена, у тебя не могут быть какие-либо другие отношения. Я стараюсь показать своим видом, что не боюсь его, поэтому стою на месте, скрестив руки на груди. Я понятия не имею, почему именно сейчас он решил во всем разобраться. Да и какая ему вообще разница, что между мной и Натаниэлем? — Не пытайся меня контролировать, Агрест. Я буду там, где хочу. И с тем, с кем только захочу, а ты и не вздумай мне помешать, — смело заявляю я, на что взгляд Феликса становится будто бы испепеляющим. Он подходит ко мне вплотную, что я чувствую его теплое дыхание. — Что ты сказала? Я не расслышал. Я прочищаю горло и собираюсь повторить, как вдруг Феликс внезапно прижимает меня к себе, грубо ухватив за руку. Его глаза сверкают злостью, а его губы, наполненные решимостью, пресекли возражения, касаясь моих губ. Я, после секунды шока, пытаюсь вырваться из его хватки, но его руки крепко держат меня на месте. Этот поцелуй не проявление страсти, а выражение власти. Он полон злости и желания контроля. В каждом движении Феликса сквозило стремление установить свою власть, показать, кто здесь главный. Это был поцелуй, который заключает в себе не только страсть, но и момент опасности. Я чувствую его злость, его желание сделать меня подчинённой в этом сложном союзе. Когда мы наконец прерываем поцелуй, я недоуменно и в тоже время яростно смотрю на него. Но он видимо не закончил. Феликс, словно вихрь страсти и решимости, не собирался отпускать меня после первого поцелуя. Его поцелуи становились все более настойчивыми, словно он пытался затмить моё же сопротивление. Руки его сжимали мое тело, словно он стремился обрушить на меня свою волю. Внутри меня бурлило сопротивление, но его страстные поцелуи как будто заставляли забыть о внутренней борьбе. Я пыталась высвободиться, но каждое движение казалось медленным и слабым в его объятиях. Этот поцелуй становился своеобразным вызовом, испытанием, на которое я не была готова. Я чувствовала, как злость и ревность Феликса превращаются в нечто более интимное, но в то же время доминирующее. В какой-то момент, когда я, казалось бы, потеряла дыхание, Феликс отпустил меня, но его глаза ещё долго оставались на мне, выражая желание. Немного подышав, я смотрела на него смешанными чувствами удивления и борьбы. В этот момент я осознала, что наше отношения стали ещё сложнее, чем я предполагала. Этот поцелуй стал символом внутренней борьбы, в которую я была втянута, и одновременно вызовом, который я собиралась принять. — Ты не можешь... — Ещё как могу. После этих слов Феликс крепко обвел мою талию руками, вовлекая в ещё один поцелуй, и постепенно уводил в сторону ближайшей поверхности, будто стремясь усилить свое воздействие. В нашем поцелуе чётко проявлялась смесь страсти, ревности и неотступного стремления доминировать. Я, сопротивляясь внутреннему влечению, всё же чувствовала, как его прикосновения раскалывают внутренний лёд моего противостояния. Прерывая на миг поцелуй, Феликс прошептал: — ...чувствуешь, Маринетт, наше влечение? Я покачала головой, не в силах сдержать внутренний шквал эмоций. — Но мы не можем... — Можем. Смешивая слова с поцелуями, Агрест будто пытался переписать наши судьбы на свои правила. Я, всё ещё колеблясь между сомнениями и желанием, пыталась найти ответ в этой вихревой страсти. — Отпусти, Агрест... — я пыталась хоть как-то отстраниться, но он силой держал меня. Феликс, несмотря сопротивление, начал касаться моей шеи поцелуями. Его губы, насыщенные страстью и желанием, плавно скользили по моей коже, оставляя за собой дрожь и влажные следы. Я, сжимая губы в знак сдерживаемых чувств, почувствовала, как каждый поцелуй Феликса разжигает внутри меня огонь страсти. Под властью его страстных поцелуев и вихря эмоций, я, наконец, поддалась влечению. Волна чувств, затмевающих мои сомнения, заставила мои руки обвить его шею. Наша страсть всё ещё пылала, когда Феликс, ощущая мои ответы, начал ласкать мое тело руками, стараясь разгадать тайны, скрытые под тканью. Его руки медленно скользили по моей спине, вызывая мурашки, а шепот поцелуев оставлял за собой след на моей коже. — Ты так красива, Маринетт. От его заявления мне стало не по себе: это так непривычно слышать от него, учитывая наши отношения. Я, чувствуя на себе его прикосновения, отдавалась страсти, но в то же время внутри боролась с волнением и смешанными чувствами. Его руки, умело следуя контурам моего тела, медленно приближались к местам, которые долго оставались в тени. В момент, когда Феликс и я находились в объятиях страсти, в мою дверь внезапно постучались, и оттуда донеся голос Адриана.
286 Нравится 190 Отзывы 59 В сборник Скачать
Отзывы (190)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.