ID работы: 12241194

История полумёртвой принцессы

Гет
R
Завершён
268
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 4 Моринон

Настройки текста
      Какое-то время Морифинвэ качал ребёнка на руках, смотря на него с интересом. Но потом вернул его матери и сказал: — Я поговорил с советником Тингола. Король готов принять тебя. Отправляйся к нему. — Но… я же тебе объяснила, что я не смогу там жить. — Я тебе говорю, отправляйся в Дориат! Что тебе не ясно? — Я не хочу и не пойду в Дориат. — Я не спрашивал, хочешь ты или нет. Я говорю тебе идти туда. — Кем я там буду? Дочерью брата, бросившего короля погибать в лесу? Нет! Я ни за что не уйду в Дориат! — Ладно, как скажешь. Оставайся здесь. Вскоре она узнала о том, что хозяин шатра, в котором она родила ребёнка, погиб. А через некоторое время в плен к Морготу угодил старший брат Морифинвэ. Ей стало грустно от этого. И страшно, потому что Морифинвэ стал мрачным и злым. И постоянно грубил ей насмехался без конца.       Она пожалела, что не послушалась тогда мужа, но решительно не показывала этого.       Он не переставал называть её рыбёшкой, не хотелось бы, чтобы он назвал её ещё и трусихой.       Вскоре под руководством Феанорингов стали возводить город Феанарион и жизнь становилась чуть более безопасной. «Светлый вала» был занят строительством, а Айриэль старалась не мешать ему. Другое дело, что мальчик Моринон рос очень шаловливым и подвижным, ни секунды не сидел на месте. И все её внимание было приковано к нему. Он увлекался всем на свете и был очень любознательным. Однажды он отправился к берегу озера играть со сверстниками. Но через какое-то время внезапно он понял, что кто-то его зовёт к себе. Он откликнулся на зов и увидел, что это прекрасная девушка вместе с эльфом, который играл на свирели. Она привлекла к себе мальчика, который внезапно остался один. Она была так прекрасна, так похожа на маму. Он улёгся ей на руки и уснул. Мальчик ещё не знал, что такое чары.

***

      Морифинвэ поднял на уши весь лагерь. Моринона нигде не было и даже следов его нигде не было. Хуан чувствовал его следы, но они обрывались где-то около берега озера. Пропал не только маленький принц, но и три его друга. Как сквозь землю провалились. Горю Айриэль не было предела. Моринон был смыслом её жизни. Почему она не послушалась Морифинвэ и не пошла в Дориат? Хотя, зачем теперь терзаться этим вопросом. Жизнь не имеет смысла. То единственное, что давало хоть какую-то гарантию на безопасность, погибло. Пропало. Теперь Морифинвэ точно уничтожит её. Так не лучше ли облегчить ему задачу? Ее судьба была погибнуть в объятиях вод. Так пусть она исполнится. — Ты утащила сына Феанориона, Лутиэн. Его жена свела счёты с жизнью из-за этого. Давай вернём его отцу. — Ты с ума сошёл? Отец не отдаст его! Он даже имя ему дал и теперь не отдаст ни за что. Теперь это мой маленький приёмный брат. — Но отец ребёнка горюет по нему. — Ничего. Женится ещё раз. Мальчика уже не отобрать у отца. И мы сохраним его происхождение в тайне. Поклянись, Белег, что не выдашь эту тайну. — Клянусь, принцесса. — Мой отец доволен. Мальчик очень смышленый. Думаю, он будет хорошим братом мне. Если только мама не прознаёт эту тайну.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.