ID работы: 12241194

История полумёртвой принцессы

Гет
R
Завершён
268
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3. Рождение и смерть

Настройки текста
      Айриэль сошла на берег вместе со всеми женщинами и детьми. Феанариони сошли самыми последними, предоставив защиту женщин воинам и младшим феанарионам. Кто-то убил какую-то неведомую тварь, которая предположительно оказалась орком и тогда Айриэль на самом деле испугалась. Ей снова захотелось в защищённый и тёплый Альквалондэ, где она не думала ни о каких опасностях, где самая сложная проблема была спутавшиеся волосы. «Ну где там Морифинвэ? Почему он не оберегает меня?» — с досадой подумала Айриэль. Морифинвэ спустился на берег и Айриэль подбежала к мужу, но её остановил уничтожающий взгляд. — Чего тебе, рыбёха? — равнодушно проговорил эльф. — Почему ты так меня называешь? — обиженно спросила Айриэль. — А как тебя ещё называть? Пресветлая королева? Скройся с глаз моих!       Но она не скрылась, осталась стоять возле супруга.       Затем была настороженная встреча с местными эльфами. Обе стороны были изумлены и удивлены друг другу. А потом Феанаро сжёг на глазах у всех прекрасный флот тэлери. И Айриэль вновь почувствовала себя так же, как при убийстве её брата. Ей стало дурно.       В течение всего пути от залива до берега озера к нолдор присоединялись авари и те, кто называл себя синдар. Они были счастливы и благодарны, ведь пробирались нолдор к озеру с боями, освобождая захваченные орками земли и выбивая двери темниц и тюрем. Эльфы Средиземья расправляли плечи, освобождаясь от оков. Тогда Айриэль и поняла, насколько она ошиблась, вставая препятствием между нолдор и кораблями. Как она не подумала о том, что Моргот, добравшийся до Средиземья, может уничтожить живущих здесь ни в чем не повинных эльфов, а потом обязательно пришёл бы в Валинор. Как слепы они с Вольвионом были и как прав был Феанаро! Надо обязательно сказать ему об этом.       Урвав время, когда ей ещё не успели дать задание, а Феанаро не находился на каком-то очередном собрании, она подошла к нему. Нолдоран окинул ее взглядом и тут же бросил:  — Чего тебе? «Ну, хоть рыбехой не назвали» — подумала Айриэль. — Король Феанаро, я хотела попросить у вас прощения за то, что сделала в Альквалондэ. Теперь я поняла, что мы были неправы. Прости, пожалуйста. — Надо же… Рыбёшка признала свою неправоту. Научилась думать и даже принимать решения? И даже не посоветовалась ни с кем из валар? Похвально. Конечно, твои действия не вернут тех, кого ты погубила и кто смог бы встать сейчас в войске плечом к плечу с нами, но я приму твои извинения. Ступай, рыбёшка. Рад, что ты наконец поняла, что голова тебе нужна не только ради красивых волос.       Насмешки, насмешки, насмешки. Но среди них была и доброжелательность и даже понимание. От этого стало теплее на душе. Конечно, не станет же Феанаро выгонять беременную невестку с проклятьями? Тем более, жену сына, который был чуть ли не везде и помогал чуть ли не во всем. Это была маленькая победа. Осталось завоевать сердце мужа и можно жить спокойно. В конце концов, жить с мужем, который презирает тебя, всю вечность страшно и неправильно. В скором времени эльфы обосновались у озера Митрим и стали строить и укреплять лагерь. Айриэль было поручено «заняться уже чем-нибудь и не мешаться, а лучше пойти и сидеть тихо, будто тебя не существует!» она решила, что могла бы поучиться немного у лекарей и помочь им. Но она и там мешалась, поэтому решила, что лучше сидеть в собственном шатре, окружив себя подругами, которых успела завести. В том числе с ней была супруга младшего Феанариона. Вскоре в шатёр зашёл Морифинвэ и сел на кровать, устало прикрыв глаза. Девушки удалились, осталась только Айриэль. — К нам прибыли посланцы из Дориата. Там живет брат твоего отца и его жена-майэ. У них уютненько, они живут под завесой, как у Эру в кармашке. У них тоже есть дочь. Её зовут Лютиэн. Хочешь, отправлю тебя туда? — Зачем? — Как это зачем? Чтобы ты была в безопасности. — Не надо. Место жены рядом с мужем. — А то ты прямо так сильно любишь меня. — Как только они узнают правду, они выгонят меня вон. — А ты сделай так, чтобы они не узнали. — Так не получится. Рано или поздно они узнают правду и будет ещё хуже. Я тебе так ненавистна? — А я рассчитывал взять в жены какую-либо аварэ. — Не получится. — Да, не получится. Досадно. Местные девчонки такие красивые. — Красивее, чем я ты все равно не найдёшь! Нолдо рассмеялся и ответил: — Ты так уверена? Ты не в моем вкусе, крошка. — А кто в твоём вкусе? Я предпочитаю рыжих или брюнеток. — Я думала, у сыновей великого мастера есть чувство прекрасного. — А ты считаешь себя прекрасной? — Да! Обо мне мечтали многие мужчины. — Так почему же ты тогда не вышла замуж за одного из тех мечтателей? — Я — принцесса! Я должна была выйти замуж за принца! — Поздравляю, у тебя получилось.

***

      Айриэль, утомленная постоянной беготней и эвакуацией с места на место под крики и ругань мужа, наконец смогла спрятаться в шатре короля Феанаро и уснуть там. Воины, в том числе и муж, ушли на север.       Она осталась спать в шатре, хотя до этого пыталась дождаться воинов с вестями, но была слишком обессилена. Ей приснились братья мужа, нёсшие кого-то на носилках. Этот кто-то остановился и через какое-то время словно превратился в сгусток света и этот свет рассыпался на несколько частей, одна из которых прилетела в её шатёр и проникла в неё. Тут же все тело объяла жгучая боль, от которой она и проснулась. Начались схватки. Конечно, рожать в шатре своего свекра она бы не хотела, но встать и перейти в их с Морифинвэ шатёр у неё не было ни сил, ни желания. Зашедший в шатёр слуга тут же был послан за кем-нибудь из лекарей, но все лекари были заняты ранеными, поэтому к ней пришли не сразу.       Айриэль обливалась слезами и кричала от боли.       Наконец к ней пришла колдунья из авари и приняла у неё ребёнка — черноволосого мальчика, здорового и красивого. Она слабо улыбнулась и тут же ушла в забытьё, пока колдунья умывала и пеленала мальчика.       Когда она наконец пришла в себя, колдунья все себе была в шатре и качала на руках ребёнка. Как только она очнулась, аварэ положила сына к ней.       Тем временем вернулись войска с севера, но «Светлый вала» так и не зашёл к ней. Тогда Айриэль сказала: — Передайте ему, что если он не придёт и не посмотрит на сына, я назову его Вольвионом. Реакция была моментальной. Морифинвэ вбежал в шатёр в ярости и сказал: — Я скорее поцелуюсь с Морготом, чем позволю это сделать! — Я прошу у тебя не так много, лишь взглянуть на собственного сына. Посмотри, он похож на тебя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.