Часть 3. Дырявый котел
15 июня 2022 г. в 10:17
Примечания:
Приятного чтения
Несколько дней Гарри привыкал к неведомой доселе свободе. Когда еще он просыпался и завтракал не по часам? А теперь даже гулял где хотел, правда только по Косому переулку. Но поскольку на этой длинной, мощенной булыжником улице теснилось множество чудесных волшебных магазинчиков у Гарри не было ни малейшего желания нарушить данное Фаджу слово и отправиться назад в магловские кварталы.
Завтракал Гарри в «Дырявом котле» с интересом наблюдая за постояльцами. Здесь останавливались забавные маленькие волшебницы, приехавшие из провинции за покупками; почтенные волшебники, которые за завтраком обсуждали последнюю статью в «Трансфигурации сегодня»; растрепанные, диковатые на вид маги и хрипло перешептывающиеся гномы, а однажды на завтрак спустилось существо, подозрительно похожее на лешего и не снимая черного шерстяного шлема с прорезями для глаз, заказало тарелку сырой печенки.
— Гарри, я сейчас пойду в Косой переулок и куплю все что нужно для школы. Хорошо? — сказала девушка, потрепав мальчика по волосам.
— Хорошо. — сказал Гарри, улыбнувшись девушке.
Поев, Лена выходила на задний двор, вынимала палочку, стучала по третьему кирпичу слева над мусорным ящиком и в стене открывался проход в Косой переулок.
Внимание девушки привлекла толпа народу, что стояла возле магазина «Все для квиддича» и Лене стало интересно на что они там глазеют. Протиснувшись внутрь и с трудом пробравшись вперед, она увидела новую витрину, а в ней метлу невиданной красоты.
— Новейшая модель. — сообщил волшебник с квадратной челюстью своему спутнику.
— Пап, это самая быстрая метла в мире, да? — пропищал парнишка, держа отца за руку.
— Ирландская международная ассоциация только что заказала семь таких красавиц! — вещал хозяин магазина. — А они фавориты Кубка мира!
Толстая колдунья, стоявшая перед Леной, отошла в сторону и та прочитала табличку рядом с метлой.
«МОЛНИЯ»
Новейшая гоночная спортивная метла. Кленовая рукоятка обтекаемой формы отполирована алмазной крошкой. Каждая метла имеет собственный номер, выгравированный вручную. Каждый из березовых прутьев был тщательно отобран и идеально подогнан, что придает метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность. «Молния» развивает скорость 150 миль в час за 10 секунд. В метлу встроен неломающийся волшебный тормоз. Цену спрашивайте у продавца.
«Цену спрашивайте у продавца…» И подумать страшно, сколько золотых галлеонов надо выложить за «Молнию». Лене очень хотелось чтоб у Гарри была такая метла, но и на «Нимбусе–2000» Гарри пока не проиграл ни одного матча. Так какой прок ухлопать все деньги из гринготтского подземелья, когда у Гарри уже есть отличная метла? Цену Лена не узнала, но ежедневно заходила полюбоваться на «Молнию».
Кое-что ей все же надо было купить. Лена пополнила в аптеке запасы зельесоставляющих веществ. Да и школьная мантия маловата Гарри, так что пришлось посетить магазин мадам Малкин «Мантии на любой случай» и приобрести новую. А самое главное — покупка учебников в том числе и для двух новых предметов: Ухода за магическими существами и Гадания.
Увидев витрину книжного магазина «Флориш и Блоттс», Лена удивилась. Вместо толстенных, как кирпичи, тисненных золотом книг с заклинаниями там стояла большая железная клетка, а в ней сотня «Чудовищных книг о чудищах». По клетке летали рваные листья — книги сцепились в ожесточенной схватке и яростно щелкали переплетами.
Лена вошла внутрь, и к ней тут же подлетел продавец.
— Хогвартс? — выпалил он. — Новые учебники?
— Да, мне нужно…
— Посторонись. — продавец оттолкнул Лену. Натянув толстенные перчатки, он взял большую узловатую трость и направился к клетке с чудищами.
— Подождите, — заторопилась Лена. — У меня уже есть такая книга.
— Уже есть? — продавец несказанно обрадовался. — Спасибо, что предупредили. А то меня пять раз за утро покусали…
От громкого треска едва не заложило уши: две «Чудовищные книги» перетягивали, как канат, третью.
— Прекратите! Уроды зловредные! — вопил продавец, усмиряя книги тростью. — Никогда больше их не закуплю! Сумасшедший дом! Это даже хуже двухсот «Невидимых книг о невидимках»! Кругленькую сумму отвалили, а найти их так и не смогли! Ну, что еще?
— «Как рассеять туман над будущим» Кассандры Ваблатски, — ответила Лена, изучая список.
— Начали проходить Прорицания? — догадался продавец.
Сняв перчатки, он повел Лену в отдел предсказаний. Маленький стол был заставлен стопками книг: «Предсказание непредсказуемого. Огради себя от потрясений» и «Магический кристалл треснул. Когда отворачивается удача».
— А вот и она. — продавец встал на стремянку и снял толстую книгу в черном переплете. — «Как рассеять туман над будущим». Отличное пособие по всем видам гадания: хиромантия, магические кристаллы, птичьи внутренности…
Лена не слушала. Среди книг на маленьком столике она увидела «Предзнаменование смерти. Что делать, когда беда стучит в дверь».
— На вашем месте, я бы это не читал, — заявил продавец, заметив интерес Лены. — Вам начнет повсюду мерещиться смерть, а это кого угодно в могилу сведет.
Но Лена не могла оторвать глаз от обложки. На ней была черная, большая, как медведь, собака со светящимися глазами. Странно, но кажется, она ее где-то видела…
Продавец протянул Лене «Как рассеять туман над будущим».
— Что-нибудь еще?
— Да. — Лена оторвалась от собаки и невидящим взглядом уставилась на список. — Мне еще надо «Трансфигурацию. Средний уровень» и «Стандартную книгу заклинаний» для третьего курса.
С новыми учебниками под мышкой Лена побрела в «Дырявый котел», с трудом соображая, куда держит путь, то и дело натыкаясь на прохожих. Поднялась к Гарри в комнату и положила книги на кровать. В комнате прибрались в открытые окна светит солнце. Где-то вдалеке по магловским улицам катят автобусы, а в Косом переулке шумит невидимая толпа. Она посмотрела в зеркало над умывальником.
— Лен, все хорошо?
— Да. — ответила девушка, пытаясь вспомнить где она видела черного пса.
Дни летели, как скоростная метла.
Наступил последний день каникул.
«Завтра, уже завтра я встречу Регулуса с Шу в Хогвартс-Экспрессе. — подумала, проснувшись поутру Лена.
Она встала, оделась, сходила в последний раз взглянуть на «Молнию» и уже подумывала где бы перекусить как вдруг:
— Лена! Лена!!!
Она обернулась. Вот они! Не веря своему счастью, Лена уселась рядом с друзьями.
— Не прошло и года! — улыбнулся Регулус. — Мы были в «Дырявом котле», но Гарри нам сказал, что ты куда-то ушла. Мы и во «Флориш и Блоттс» заходили, и к мадам Малкин, и…
— Да я на той неделе все Гарри купила, — пояснила Лена. — А как ты узнал, что я в «Дырявом котле»?
— Артур сказал, — ответил Регулус.
Артур Уизли работал в Министерстве магии и слышал о происшествии с Мардж.
— Лена, Гарри вправду раздул свою тетю? — серьезно спросил Шу.
— Он не хотел, — промолвила Лена. — Просто не сдержался.
Шу покатывался от смеха.
— Это не смешно Шу, — укоризненно сказал Регулус. — Знаешь, я удивлен, что Гарри не отчислили.
Лена посмотрела на Регулуса:
— Слушай Регулус, а Артур не знает почему Фадж не наказал Гарри?
— Наверное ответ кроется в самой тебе. — пожав плечами, хихикнул Регулус. — Директриса школы, вторая могущественная волшебница после Дамболдора. А если честно, узнаешь все у Артура вечером. Он со своими тоже остановились в «Дырявом котле». Гермиона тоже с ними. Завтра все вместе двинем на Кингс-Кросс!
Шу улыбаясь, закивал. Расплатившись за мороженое, троица зашагала в «Дырявый котел».
Артур сидел в баре и читал «Пророк».
— Лена! — улыбнулся он. — Как поживаешь?
— Хорошо. — ответила Лена.
Мистер Уизли отложил газету. С фотографии на них смотрел Сириус Блэк.
"Если Лена увидит будит беда" — сказал Регулус.
— Лен, можно тебя на минуточку это касается Бродяги. — последние слова Регулус прошептал девушки на ушко.
— Ну хорошо. — сказала Лена, выйдя с бара.
— Его еще не поймали? — спросил Гарри.
— Нет. — Артур был необычайно серьезен. — Министерство переключило всех нас на его поиски, но пока никакого результата.
— А если мы его поймаем нас наградят? — загорелся Рон. — Получить бы побольше денег! Красота!
— Рон, не говори ерунды, — осек его отец, которому было явно не до шуток. — Куда тринадцатилетним волшебникам до Блэка! Его проворонила стража Азкабана!
В бар вошла увешанная покупками миссис Уизли следом пятиклассники-близнецы Фред и Джордж, новый староста школы Перси и самая младшая Джинни, единственная в семье девочка.
Джинни всегда смущалась при виде Гарри или Лены. В прошлом году в Хогвартсе они спасли ей жизнь. И сейчас девочка разволновалась пуще прежнего.
— Привет, — заливаясь краской, пробормотала она.
Перси протянул Гарри руку и важно, будто они не знакомы, сказал:
— Рад тебя видеть, Гарри.
— Привет Перси, — сдерживая смех, поздоровался Гарри.
— Надеюсь, у тебя все в порядке? — Перси деловито пожал ему руку. Это походило на встречу с Министром.
— Спасибо все хорошо.
— Гарри! — Фред отодвинул Перси и поклонился. — Отлично выглядишь старина!
— Бесподобно, — вторил Джордж. Оттолкнув брата, он схватил руку Гарри и затряс ее. — Ну просто потрясающе!
Перси нахмурился.
— Все хватит. — одернула близнецов миссис Уизли.
— Мама! — воскликнул Фред, словно только увидел ее. — Как это потрясающе — тебя видеть…
— Я сказала хватит, — отрезала миссис Уизли, выкладывая покупки на стол. — Гарри, дорогой, здравствуй! У нас замечательное событие слышал? — она показала на новый сверкающий серебряный значок на груди у Перси и преисполненным гордости голосом произнесла: — Второй староста школы и лучший ученик в семье!
— И последний. — шепотом добавил Фред.
— Не сомневаюсь, — помрачнела миссис Уизли. — Никого из вас старостой факультета не назначили.
— А зачем это нам? — пожал плечами Джордж. — Чтобы лишить нашу жизнь всяческих удовольствий?
Джинни хихикнула.
— Какой ты подаешь пример сестре! — возмутилась миссис Уизли.
— Мама, у Джинни есть и другие братья для подражания, — надменно молвил Перси. — Пойду переоденусь к обеду.
Он исчез. Джордж закатил глаза.
— Мы хотели запереть его в пирамиде, да мама не позволила. — сказал он Гарри.
* * *
Вечер удался на славу. Хозяин Том составил в маленькой гостиной три стола и вся компания с удовольствием прикончила ужин из пяти восхитительных блюд. От пышного шоколадного пудинга было просто невозможно оторваться! И тут раздался голос Фреда:
— Пап, а как мы завтра доберемся до Кингс-Кросс?
— Министерство предоставило нам пару машин. — сказал мистер Уизли.
Все взоры обратились к отцу семейства.
— Почему? — удивился Перси.
— Перси, ты же у нас староста, — важно пояснил Джордж. — Так положено. Две машины на капотах флажки развеваются, а на них красуется «СШ»!
— Серьезная Шишка. — расшифровал Фред. Все, кроме Перси и миссис Уизли, хихикнули, уткнувшись в тарелку с пудингом.
— Папа, но почему все-таки Министерство предоставило нам машины? — важно повторил Перси.
— У нас ведь нет своей машины. А я работаю в Министерстве, вот оно и оказало мне такую любезность…
Мистер Уизли говорил беспечно, но Гарри заметил: уши-то у него покраснели, совсем как у Рона, когда тот что-то скрывает.
— И очень хорошо, — оживилась миссис Уизли. — Вы понимаете, сколько у вас всех поклажи? Представляю, как бы вы все выглядели в магловском метро… Ну, вы все упаковали?
— Рон еще не все сложил, — недовольно заявил Перси. — И свалил свои вещи мне на кровать.
— Рон, ступай собирайся, утром будет некогда. — велела миссис Уизли.
А Рон бросил на Перси сердитый взгляд.
После отменного ужина всех клонило в сон. Ребята разошлись по комнатам — еще предстояло сложить вещи. Комната Рона и Перси была рядом с Гарри и Леной. Собрав чемоданы, они услышали за стеной сердитые голоса и пошли узнать, что происходит. Дверь в двенадцатый номер была распахнута.
— Он лежал на тумбочке у кровати! Я снял его чтобы отполировать! — кричал Перси.
— Я не трогал его понял?! — кричал в ответ Рон.
— Что у вас стряслось? — спросила Лена. Перси обернулся.
— Пропал мой значок старосты школы. — пояснил он.
— И крысиная микстура куда-то подевалась. — Рон вываливал вещи из чемодана. — Наверное я оставил ее в баре…
— Ты никуда не пойдешь, пока не найдешь значок! — возопил Перси.
— Я принесу лекарство Коросты, я и Гарри уже все собрали. — успокоила Лена Рона и спустилась вниз.
В коридоре ведущем мимо маленькой гостиной в бар в этот час было уже темно.
— Гарри, ты иди в гостиной и поищи там, а я посмотрю наверху. Хорошо?
Кивнув, Гарри прошел до середины коридора как из гостиной до него донеслись сердитые голоса. Это же мистер и миссис Уизли! Гарри остановился — он не хотел чтобы они поняли, что он слышал их ссору.
Но тут он разобрал имя Лены и подошел ближе к двери.
— Как это не говорить ей? — возмущался мистер Уизли. — Лена должна знать правду. Я пробовал поговорить с Фаджем, но он относится к Лене как к ребенку. А ведь ей уже тридцать лет!
— Артур, правда может шокировать ее, — резко сказала миссис Уизли. — Неужели ты хочешь чтоб Лена кинула Хогвартс на Шу, а сама отправилась с мракоборцами искать Блэка?
— Пойми я не хочу ее запугивать. Но Лене надо быть начеку. — возразил мистер Уизли.
— Молли, говорят Сириус Блэк — сумасшедший. Может и так однако у него хватило ума сбежать из Азкабана чего никому не удавалось! Три недели прошло, а он как в воду канул. И что бы там Фадж ни говорил «Пророку» скорее изобретут самозаклинающиеся палочки чем мы схватим этого злодея! Но за кем он охотится нам известно…
— В Хогвартсе Лена будет под надежной охраной…
— Мы думали, что и Азкабан под надежной охраной. А он оттуда сбежал значит проникнуть в Хогвартс ему не составит труда!
— Но еще неизвестно, что Блэк охотится именно за Леной…
Гарри услышал глухой стук. Наверняка это мистер Уизли ударил кулаком по столу.
— Молли, сколько можно тебе говорить? Репортеры ничего не пишут об этом так распорядился Фадж. Ночью после побега Блэка он приехал в Азкабан. И охрана предупредила его, что Блэк постоянно бормотал во сне одни и те же слова: «Лена Дюма я иду к тебе… Лена Дюма я иду к тебе…» Молли, Блэк спятил и хочет убить Лену. Думает, что со смертью Лены к Ты-Знаешь-Кому вернется сила. В ночь победы Лены и Гарри над Ты-Знаешь-Кем Блэк потерял все. Он двенадцать лет провел в Азкабане, вынашивал…
Голоса смолкли. Прильнув к двери, Гарри с нетерпением ждал, что еще они скажут.
— Хорошо Артур, тебе виднее.
— Мне нужно разрешение Лены чтоб выставить у всех школьных ворот стражей из Азкабана. Она согласится правда без особой радости.
— Без особой радости? Но почему? А вдруг они поймают Блэка?
— Лена не выносит стражей Азкабана, — тяжело вздохнул мистер Уизли. — Как и я впрочем… Но имея дело с таким злодеем, приходится объединяться с кем попало.
— Но если они уберегут Лену…
— То я впредь и слова дурного о них не скажу, — устало молвил мистер Уизли. — Поздно уже. Пойдем-ка спать Молли.
Услыхав скрип стульев, Гарри на цыпочках поспешил в бар где его никто не заметит. Дверь гостиной отворилась и в коридоре послышались удаляющиеся шаги четы Уизли.
Пузырек с крысиной микстурой валялся под столом где они ужинали. В комнате супругов Уизли хлопнула дверь и Гарри помчался наверх.
На лестнице близнецы помирали от хохота, слыша как в поисках значка Перси все кверху дном перевернул у себя и у Рона.
— Это мы его взяли. И смотри как усовершенствовали. — шепнул Фред Гарри.
На значке красовалось: «СЕРЬЕЗНАЯ ШИШКА».
Лена подошла к ним, посмотрев на значок, Лена и Гарри выдавили улыбки. Гарри отнес Рону крысиную микстуру и придя к себе, лег на кровать.
Вот оно что: Сириус Блэк охотится за его крестной.
В соседней комнате слышались приглушенные голоса. Гарри лежал на кровати и думал, что ему почему-то совсем не страшно несмотря на то что Блэк одним проклятием убил тринадцать человек мистер и миссис Уизли думают, что, узнав правду Лена кинет Хогвартс на Шу, а сама с мракоборцами будет искать Блэка.
А потом еще эти охранники Азкабана о которых все постоянно говорят. Похоже, что при виде их люди теряют рассудок от ужаса. И эту стражу выставили вокруг школы! Вряд ли Блэку удастся пробраться внутрь.
Гарри сердито уставился в темный потолок:
— Никому не позволю убить свою крестною. — громко произнес Гарри.
Примечания:
Жду коменты