ID работы: 12210143

Я Гарри, Гарри Поттер из Даларана

Джен
PG-13
В процессе
142
Mei Well гамма
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
142 Нравится 17 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава XII

Настройки текста
Примечания:
      — Вон он, смотри!       — Где?       — Да вон, рядом с высоким рыжим парнем.       — Это который в очках?       — Ты видел его лицо?       — Ты видел его шрам?       Этот шёпот Гарри слышал со всех сторон с того самого момента, как на следующее утро вышел из спальни. За дверями кабинетов, в которых у Гарри были занятия, собирались толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда он оказывался в коридоре, и пристально смотрели ему в лицо. Гарри жутко это не нравилось, когда его узнавали, выделяли из толпы. Они говорили так, словно он принадлежал этому миру. А он не принадлежал! Гарри совсем не мог назвать это незнакомое, странное и непривычное место своим домом. Он скучал по Азероту, по летающему городу Даларану, освещенному фиолетовыми светящимися кристаллами, по паладинам в отполированных золотых доспехах, по своим друзьям… которые остались далеко-далеко от сюда.       Сам же Хогвартс был огромным и запутанным замком, со множеством лестниц, пеняющих направление, фальшивыми дверьми, тупиковыми коридорами, живыми картинами, люди и животные в которых спокойно переходили из рамы в раму и, конечно же, вездесущими призраками, спокойно передвигающимися по всей территории, не взирая на стены, двери и окна.       Несмотря на то, что Гарри был осведомлен об отсталости местной магии, уроки были не совсем простыми и вовсе не сводилась к помахиванию волшебной палочкой и произнесению нескольких странных слов.       Каждую среду ровно в полночь они приникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звёзд и запоминали, как движутся планеты. Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама, профессор Стебль, преподавала им травологию.       Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На самом первом уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошёл до Гарри, то возбуждённо пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки.       А вот профессор МакГонагалл была совсем другой. Она больше всех напоминала Гарри мага из Даларана и мальчик начал даже сравнивать ее с Верховным магом, только более строгой. Как только первокурсники в первый раз пришли на её урок и расселись по местам, она произнесла очень суровую речь:       — Трансфигурация - один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала профессор. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернётся. Я вас предупредила.       После такой речи всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут ещё очень нескоро.       Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки. К концу урока только у Гермионы Грэйнджер спичка немного изменила форму. Профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившуюся с одного конца и покрывшуюся серебром спичку Гермионы и улыбнулась ей. Эта улыбка поразила всех не меньше, чем превращение стола в свинью, ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться.       С особым нетерпением все ждали урока профессора Квиррелла по защите от Тёмных искусств, однако занятия Квиррелла скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьёзное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться.       Тюрбан на голове Квиррела тоже не прибавлял его занятиям серьёзности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Симус Финниган спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищённым. И даже спал в том, в чём ходил по школе, чтобы вампир не застал его врасплох.       Но главным разочарованием для Гарри стало то, что практическая магия, которую преподавал Кейлек, начиналась только со второго курса, то есть со следующего учебного года. Расположение кабинетов преподавателей Поттер еще не знал, а блуждать по замку в поисках он не хотел, боясь потеряться в запутанных коридорах.       Пятница стала для Гарри и Рона великим днем. Мальчики наконец смогли спуститься в Большой зал на завтрак, ни разу не сбившись с пути. А Гарри впервые услышал сплетни о новом преподавателе, когда ученики наконец переключились с Поттера на другие новости.       Сидя за столом и не спеша поедая овсянку, посыпанную сахаром, Гарри внимательно вслушивался в разговоры вокруг:       — Этот Кейлек такой чудной! — произнёс девичий голос с соседнего стола.       — А по моему он прикольный. И выглядит необычно, мантию не носит, волосы синие, — ответил ей другой голос.       — Он же сказал, что не британец. Может там принято не носить мантии.       — А может он метаморфомаг?       Девочки захихикали, видимо, одна из них показала что-то смешное. Но внезапно их прервал грубый мальчишеский голос.       — Мой отец говорит, что школа совсем скатилась, раз набирает таких клоунов!       После чего все замолкли и больше ничего не говорили. А Гарри доел свою кашу и обратился к Рону.       — Что у нас сегодня по расписанию?       — Два занятия по зельям. Заниматься будем вместе со слизеринцами, — ответил Рон. — Занятия ведёт профессор Снегг, а он их декан. Говорят, что он всегда и во всём на их стороне, выгораживает их перед остальными преподавателями и ставит им лучшие отметки. Вот как раз и увидим, так ли это.       Пока они завтракали, прибыла совиная почта. Пока Букля не принесла Гарри ни одного письма. Сова иногда залетала в зал вместе с другими, чтобы посидеть у него на плече и ласково похватать его клювом за ухо. А потом, съев кусочек тоста, улетала в совятню и там спокойно засыпала.       Кабинет Снегга находился в одном из подземелий. Тут было холодно, куда холоднее, чем в самом замке, и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.       Снегг, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер.       — О, да, — негромко произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.       Закончив знакомство с классом, Снегг обвёл аудиторию внимательным взглядом       — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он.       Снегг говорил почти шёпотом, но ученики отчётливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снегг обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешёптываться или заниматься посторонними делами.       — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снегг. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.       — Поттер! — неожиданно произнёс Снегг. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?       Гарри покосился на Рона, но тот, похоже, был не менее ошарашен вопросом. Зато Гермиона Грэйнджер явно знала ответ, и её рука взметнулась в воздух.       — Я не знаю, сэр, — честно признался Гарри. Он уже слышал эти названия на уроках травологии, но не мог и предположить, что будет если их смешать.       На лице Снегга появилось презрительное выражение.        — Так, так… Очевидно, известность - это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер. — Снегг упорно не желал замечать поднятую руку Гермионы. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?       Гермиона продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. А вот Гарри абсолютно не представлял, что такое безоаровый камень.       — Я не знаю, сэр, — признался он.       — Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?!       Гарри заставил себя не отводить взгляд и смотреть прямо в эти холодные глаза. Он правда не читал свои новые учебники, надеясь, что знаний из другого мира ему хватит, что бы отвечать на вопросы. Как оказалось, весьма глупая самонадеянность.       Снегг продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Гермионы.       — Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. Но на этот раз Гарри знал ответ. Когда-то тауренка Канга заставляла его учить все названия растений.       — Это одно и то же растение, — ответил Поттер, гордо подняв голову. — Так же известное как аконит. Ядовитое.       — И это все, что вы знаете? — грозно рявкнул Снегг. — Этого мало, если вы хотите посещать мои уроки! И запомните, Поттер, из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар - это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал!       Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Гарри тоже понуро стал записывать, а Рон ободряюще похлопал его по плечу.       Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снегга обещали быть не самыми приятными.       Час спустя, когда они вышли из темницы и поднимались по лестнице, голова Гарри была полна всяких неприятных мыслей, а радостное настроение, с которым он приехал в Хогвартс, совсем улетучилось и всё из-за того, что Снегг почему-то возненавидел его.       — Выше нос, — подбодрил его Рон. — Фреду и Джорджу тоже не везёт на уроках Снегга. Знаешь, сколько штрафов они у него получили?       — Рон, мне все равно, как Снегг относиться к твоим братьям. Я хочу, чтобы он относился нормально ко мне.       Уизли хмыкнул, но ничего не ответил. Оба мальчика понимали, что это невозможно.       — Я хочу найти профессора Кейлека, — внезапно сказал Гарри. Завтра не было никаких занятий, а значит не надо было готовить никаких заданий, и можно было посвятить это время блуждания по замку.       — Зачем тебе к нему? — искренне удивился Рон. И Гарри вспомнил, что совсем забыл рассказать другу о том, что знаком с верховным магом.       — Он тоже из Даларана. Был одним из моих сопровождающих.       — Ого! Так вот почему он такой странный. А можно мне с тобой?       — Да, конечно. Ты не знаешь, в какой стороне кабинеты преподавателей?       Рон указал в сторону одного из коридоров. И вместе мальчики пошли искать нужный кабинет.       Около двух часов они безрезультатно ходили, разговаривая на разные темы и иногда спрашивая дорогу у пролетающих мимо призраков. Они показывали им примерное направление, но никто не указывал точно на кабинет. И когда мальчики наконец нашли нужный, они чуть было не прошли мимо. Все двери в замке выглядели совершенно одинаково, а некоторые и вовсе были фальшивыми.       Спасло ребят то, что Кейлек решил выйти из своего кабинета, как раз в тот момент, когда они проходили мимо.       — Профессор Кейлек, — еще издалека радостно крикнул Гарри. По правде говоря, он очень соскучился по чему-то даларанскому, родному. А маг был словно пропитан духом Азерота, начина от насыщенного синего жилета, поверх белой рубашки и подпоясанного кожаным ремнем с кристаллом, заканчивая яркими, такими же синими, глазами с вертикальными зрачками. Иногда Гарри даже казалось, что если бы аркана была всегда видима, то она непременно бы ластилась к магу, нежно опутывала его своими нитями, словно тот был ее родителем или ребенком, так легко Кейлеку давались заклинания и все манипуляции с арканой.       — А, Гарри, рад тебя видеть! — весело отозвался маг, подходя к ученикам. — А вы, вероятно, мистер Уизли?       — Да, сэр.       — Профессор Кейлек, но вы можете звать меня просто Кейлек, — улыбаясь представился маг и слегка поклонившись. — Как вам первые дни учебы?       — Здесь очень странная магия, но предметы почти такие же. Только профессор Снегг…       — Да, наслышан о нем. Прогуляемся вдоль школы? — Кейлек жестом позвал мальчиков за собой и продолжил. — Ученики часто рассказывают о нем истории. Но, Гарри, прежде чем ты скажешь что-то плохое, знай, профессор не такой злой, как вы думаете, у него тоже есть свои чувства и эмоции.       Поттер замолчал, задумавшись над услышанной фразой. Он правда собирался наговорить всяких нехороших вещей, пожаловаться на несправедливое отношение к себе. Но желая оскорбить профессора Снегга, Гарри даже не подумал, что может не только задеть преподавателя, но и не нарочно настроить его еще сильнее против себя.       — Я буду усердно учить его предмет и докажу, что я не стадо болванов! — к удивлению Рона, яро заявил Гарри приложив ладонь к кристаллу каронита под одеждой. Украшение отдало приятным теплом, убедив мальчика в верности принятого решения.       — Молодец. Надеюсь, твой друг Рон тоже примет правильное решение.       Хмурый и недовольный Уизли ничуть не смутил профессора, тот даже и не собирался ругать его, оставляя мальчикам возможность самим принять решение.       К тому времени, они уже вышли за пределы стен замка и шли по поляне, отделяющей Хогвартс и Запретный лес. Где-то вдалеке, на темнеющей опушке, виднелся небольшой домик, из дымохода которого приятно струились пышные клубы дыма.       — Куда мы идем, профессор Кейлек? — спросил Рон, когда уже не мог больше терпеть интерес.       — Скоро увидите. И, прошу, просто Кейлек.       Через десять минут ходьбы в тишине, маг, через небольшой редкий лесок, вывел учеников к озеру. Ровная водная гладь отражала сотни звезд и казалась, порталом в черную бездну. Кейлек опустился на колени на самом краю берега. Гарри и Рон почтительно остались в стороне, внимательно наблюдая за действиями мага. Последний прошептал заклинания, из-за лесной тишины, эхом разнесшееся вокруг.       — На каком языке он говорит? — совсем тихо поинтересовался Рон, вслушиваясь в мелодичные звуки, иногда прерываемые рычащими утробными. Но смешиваясь, они превращались в приятно текучее заклинание.       В ответ Гарри пожал плечами. Он был еще слишком юн и не обучен, чтобы распознать в этих звуках древний драконий язык.       Закончив читать, Кейлек осторожно коснулся ладонью воды. Но вместо ожидаемых волн, по воде начали расползаться тонкие фиолетовые нити, переплетаясь и создавая причудливый геометрический узор. Некоторые части этого узора обретали объем и неожиданно отрывались от сетки на водной глади и плавно поднимались вверх.       Гарри и Рон ахнули от удивления, завороженные красотой.       Кейлек посмотрел на дело своих рук и разочарованно выдохнул. Он словно видел то, что было недоступно детям, и то, что он видел, сильно его огорчало.       — Магия так слаба здесь… — опечалено произнёс маг и попытался поймать один из летающих узоров, но тот распался, едва коснувшись его руки.       Кейлек поднялся, отряхнул одежду и подошел к мальчикам. Последние внимательно за ним следили, ожидая каких-нибудь пояснений к происходящему.       — Гарри, ты умеешь призывать элементалей?       — Я… ну, — Поттер замялся, неловко сцепил руки за спиной. Варден пытался учить его первоэлементной магии, но она у мальчика выходила совсем плохо и нормальных элементалей он так и не научился призывать. Но признавать это перед Верховным магом тоже не хотелось. — Умею…       — Призови одного. Пусть земля откликнется.       Все взгляды устремились на Гарри, Кейлек выжидающе, а Рон с неподдельным интересом. Тихо судорожно вздохнув, Поттер развернулся, отошел на несколько шагов. Он поднял руки и закрыл глаза, выискивая нити арканы за которые можно зацепиться. Их действительно почти не было, а те тонкие, что были, рвались раньше, чем Гарри упревал их потянуть. Но озеро, что создал Кейлек, было наполнено толстыми и прочными нитями, за которые и ухватился мальчик. Собрав себе небольшой пучок, он принялся их формировать, придавая необходимо форму, так как учил его учитель. Аркана - это порядок, его надо починять.       И через несколько секунд, когда Гарри открыл глаза, перед ним начала собираться большая, размером с голову человека, капля воды. Она бухнула на землю, расплескав небольшое количество жидкости, и вытянулась вверх, приобретая форму элементаля.       — Ого! — воскликнул Рон, наблюдая, как подтекающий элементаль явил маленькие ручки и голубые горящие глаза.       Водный издал низкий скрипучий звук, осмотрел всех присутствующих и прыгающими движениями приблизился к Гарри. Элементаль пытался казаться грозным, раздувая узкую грудь и грозя кулачками Рону. Мальчики захихикали, наблюдая за меленьким и несуразным созданием.       Кейлек, тоже улыбаясь, подозвал элементаля к себе. Несмотря на свою агрессивность, он спокойно подошел к магу, оставляя мокрую дорожку после себя.       — Здесь есть другие элементали? — спросил Кейлек, опускаюсь на одно колено перед водным. Последний грустно развел руками, а потом указал на озеро, издал протяжный низкий бульк.       — Это озеро его родня? — спросил Рон.       — Возможно. Но они не отвечают.       — Тогда нам нужен шаман, ему они точно ответят. — предложил Гарри. Его элементаль истощался на глазах, медленно превращаясь в бездушную лужу.       — У нас нет шаманов, — отозвался Рон. — И элементалей не было никогда.       Кейлек усмехнулся.       — Есть. И были всегда. Просто скрывались.       Водный окончательно растаял. Оставшаяся тонкая струйка воды превратилась в пар.       — Уже совсем стемнело. Давайте обратно в замок, — сказал Кейлек, подзывая мальчишек к себе.       — А можно нам в следующий раз опять с вами пойти? — чуть ли не хором попросились Гарри и Рон, чем рассмешили мага. Но все же тот согласился, пообещав позвать с собой.
142 Нравится 17 Отзывы 45 В сборник Скачать
Отзывы (17)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.