ID работы: 12184431

Доверительные отношения

Гет
R
Завершён
30
Размер:
46 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

продолжение

Настройки текста
Будни на Острове не были разнообразными. Пираты каждый день тёрлись кто в таверне Урсулы, кто на базаре, кто на пристани, заменяя родителей на их работе. Об оплате такого труда речи не шло, но избежать этого возможности тоже не было. И только в два дня за неделю ребят торжественно избавляли от этой обыденности. — Подъём, салаги! — радостно огласила на всю каюту Ума, побвждая всех подняться с постелей ни свет, ни заря. Чед заныл что-то про рань, Одри на автомате кинула в сторону капитана пиратов подушкой, а Бесс спокойно привстала поинтересоваться, что случилось, сонно оглядываясь. Гарри, спавший на этот раз у стенки, благополучно ничего не слышал, накрыв голову подушкой, а вот Гил мигом вскочил, напугав Чеда до икоты. — Пойдём в школу, — Ума увернулась от подушки, делясь новостью и дружелюбным оскалом. — Мы тоже? — Чед скривился, представляя что за школа может быть на злодейском острове. — Вы в первую очередь, — Ума ухмыльнулась. — Весь Остров жаждет вас увидеть. — Снова будешь всем говорить, что мы заложники? — не спеша подниматься, спросила Одри. Она расслабленно лежала на боку, положив голову на согнутую в локте руку. Лицо её имело выражение скептическое. — А как же, — подтвердила Ума, показывая Бесс на Гарри пальцем, без слов требуя, чтобы она его подняла. — Вам же безопасней будет. — Гарри, — Бесс потрепала его по плечу, потихоньку стягивая отобранное ночью одеяло. Парень замычал что-то невразумительное, но явно недовольное ранним подъёмом. Бесс положила ему на плечо руку, потянув на себя. — Вставай, — протянула она второй слог, наблюдая как легко Гарри поддаётся манипуляциям и укладывается на спину. — Пошли, в школу пора. Он не среагировал, но Бесс поджала губы, прищуриваясь — заметила, что дыхание слишком тихое для спящего, а ресницы подозрительно дрожат. Девушка неопределённо хмыкнула и убрала руку с чужого плеча, она спустил ноги на первую ступеньку лестницы. Гарри затаился, ожидая, что девушка спокойно уйдёт, так и не добившись своего. Однако Бесс спустилась на парочку ступенек, а затем наклонилась ровно к чужому уху и подула в него. Гарри тут же подскочил, краснея ушами, а Бесс, испугавшись резкости, спрыгнула вниз. — А ну стой! — посчитав манёвр девушки капитуляцией закричал парень и сиганул с кровати, прямиком на стащенное Бесс вниз одеяло. Она залепетала что-то о том, что не хотела, но от комичности ситуации не смогла сдержать смеха, а потому просто поспешила унестись из каюты. Следом за ней выскочил Гарри, кричащий что-то о кровавой мести. Ума закатила глаза, а Гил поспешил за ними с явной заинтересовнностью во взгляде. Остальные "пленники" собирались дольше рогатой особы, что Уму неимоверно выводило из себя.

***

— Что у вас за школа вообще? — когда прошло минут двадцать с того момента, как они начали путь, возмутился Чед. С причала они выбрались быстро, затем обошли постепенно заполняющийся продавцами базар. Гарри явно пользовался популярностью у девушек, стоящих за каждым вторым прилавком. Однако пират на этом промежутке ненавязчиво притянул к себе Бесс, очаровательно улыбаясь дамам, чьи выражения вмиг стали кислыми. Бесс же заметила, что Гарри в этот момент явно было неуютно. Их проводили пристальными взглядами, разглядывая Бесс оценивающе и недружелюбно. Девушка неосознанно прижалась ближе к парню, заставляя его на мгновение расслабиться. После базара были узкие улочки, воняющие помоями и тухлятиной, как выгребная яма. Дорога ушла резко вниз, что приблизило к ощущению полного погружения. Чеду пришлось зажать слишком чувствительный нос, а на лице Одри застыло выражение полного отвращения. Бесс морщилась, но кривилась не сильно — её отвлекали разговоры с Гилом, который рассказывал про школу и уроки, которые ему нравятся. Гарри даже не стал отвлекать его от этого занятия, что показалось Бесс странным. За прошедшие три дня Гарри ревностно сводил их с Гилом общение на минимум. Правда, Бесс так и не поняла, кого из них он ревнует. Выбравшись из трущоб, они оказались на внезапно заросшей местности. Скрюченные деревья с обросшей лишайником корой выглядели жутковато, но зелень создавала впечатление поистине сказочное. — Жуть, — сказала Одри, кривясь от подобной живописности. Принцесса брезгливо пошаркала подошвой о траву, ощущая, что на обувь что-то налипло. — Не знала, что на Острове есть лес. — Да, — Чед не отставал от любви всей своей жизни, разглядывая местную флору с подозрением. — Ваши деревья безобразные. Ума фыркнула, давая понять, что их мнения никто не спрашивал. А Гил пожал плечами, простодушно считая, что его мнение самое главное, а он думал, что деревья обычные и ничем не примечательны. Гарри выпустил Бесс из рук, чтобы дойти до одного из них. Вернулся он с маленькими плодами, сорванными с нижних веток. — Фрукты на Острове тоже растут, — подколол он разговорившихся аурадонцев. Чед с подозрением взял маленький плод, оглядывая его со всех сторон. Нормальной еды на Острове попросту не было, поэтому он колебался. Одри высокомерно вздёрнула нос, отказываясь. Гарри, не собиравшийся и подходить к высокомерной девушке, вернулся к Бесс. Она протянула руку, но Гарри спрятал фрукт за спину, игриво щурясь. Бесс вздохнула, а Гарри скосил хитрый взгляд на Чеда, решившегося попробовать угощение. Бесс тоже взглянула на него, как раз в тот момент, когда он скривился, распробовав кусочек. — Кислятина! — Чед сплюнул и отбросил остальную часть фрукта в сторону. А Гарри рассмеялся. — Нормальные яблоки, — Гил зажевал сразу два под брезгливым взглядом принца. — Дикие? — уточнила Бесс, снова делая попытку отобрать яблоко, которое Гарри ловко перекидывал из руки в руку, забавляясь. — Дерево тут недавно, — Гарри оскалился, успевая перехватить яблоко раньше, чем Бесс схватит его. Изловчившись, он быстро поднёс его к своим губам и сунул в зубы, наклоняясь к Бесс, чтобы снова подразнить. Девушка поджала губы, вздыхая и потянулась рукой. Руки были ловко перехвачены, а в глазах Гарри полыхнул азарт. Бесс приподнял брови, но потянулась к яблоку ртом, как от неё и ожидалось. — Давайте быстрее! — Ума успела подняться выше, пока они развлекались, и своим криком заставила Гарри вздрогнуть. Он выронил яблоко на землю, разжав челюсти, а Бесс едва сумела затормозить за пару миллиметров от чужих губ. Одно мгновение они смотрели друг другу в глаза, а затем она отпрянула. Гарри выпустил её руки, слегка отталкивая, раздражённо глядя на капитана, что смотрела на творящееся безобразие сверху. Ума ухмыльнулась, не скрывая насмешливо го взгляда, на что получила вызывающий оскал. Бесс подняла яблоко с земли, отряхнула и откусила небольшой кусочек, пробуя. Гарри посмотрел на это пристально, ожидая бурной реакции, но девушка задумчиво прожевала его, проглатывая. — Не сильно отличаются от наших, — поделилась она, на что Гарри закатил глаза и выбил яблоко из её руки, чтобы схватить за неё же и потащить за собой. — Правда? — Гил догнал их, после того как набил карманы яблоками десятью. — У вас тоже такие растут? — У нас и получше есть, — высокомерно заявил Чед, поправляя волосы. У их семьи и правда был небольшой яблоневый сад, которым королева Элла тихо гордилась. В нём было много разных сортов, отличающихся по цветам и вкусам. Только размеры его были несопоставимы с садом Белоснежки, знаменитым своими наливными яблоками во всём Аурадоне. — Намного лучше, — припечатала Одри, глядя на Бесс неодобрительно. Гарри ощетинился, но Ума остановила его, незаметно оказавшись рядом. Бесс почувствовала, как он ощутимо сжал её руку, заставив прикрыть глаза от неприятных ощущений.

***

Когда они добрели до развилки, Чед успел поныть в сотый раз о том, что устал. Этим он раздражал Гарри и одновременно смешил Гила. Ума на удивление оказалась терпеливей своих подельников и не комментировала происходящее. От развилки можно было пойти либо наверх, либо налево и Ума остановилась, скрещивая руки на груди. — Разделяемся, — скомандовала она. Одри с Чедом переглянулись, а Бесс нахмурилась. — Что это значит? — потребовала объяснений Одри. — У нас не одна школа на Острове, дорогуша, — насмешливо произнесла девушка, намекая на то, что в этом плане Остров богаче Аурадона. — Гил учится в Драконьей, а мы с Гарри в Серпентарии. Выбирайте куда пойдёте, быстро. — Отец так и не разрешил, — пояснил Гил на вопросительный взгляд Бесс. Она покачала головой, сокрушённо вздыхая. О том, что Гил хочет учиться с друзьями, он не раз рассказывал. Однако Гастон был до сих пор непреклонен в своём решении. — О, сегодня кстати его занятие! Пойдёшь со мной? Бесс потянулась сделать шаг, но Гарри нагло ухватил её крюком за жилетку, грозя её порвать. Бесс взглянула на него и столкнулась со скептической усмешкой. Гил тем временем потянул девушку за руку на себя, крюк соскользнул с одежды, не повредив её, и Бесс впечаталась в грудь парня. Гил счастливо заулыбался, но Гарри раздражённо оттащил Бесс обратно, перехватив девушку за пояс. — Она пойдёт со мной! — возмутился Гил, не отпуская руки девушки. — Нет, со мной, — возразил Гарри, оттаскивая Бесс назад. — У тебя там сплошные девушки, — Гил одной рукой попытался отцепить руку Гарри. — А в вашей твои братья, — парировал Гарри, отцепляя руку Гила от своей. Бесс посмотрела на Уму, но та устало прикрыла лицо рукой, отказываясь смотреть на делёж человека в своём присутствии. — Надо было оставить тебя на корабле, — подвела она итог, хлопая в ладоши. На это и Гил, и Гарри смерили её одинаково обиженными взглядами. — Сегодня иди с Гилом, а эти двое с нами, — решила Ума, выбирая из двух зол меньшее. Она мылсенно прикинула, что оставлять на попечение Гила кого-то из капризуль означало нарваться на неприятности, а им это было совершенно не нужно. Ума выдержала тяжёлый взгляд Гарри, не поддаваясь, и он опустил глаза, отворачиваясь. — Ни на шаг от него, — предупредила Ума, на что Бесс согласно качнула головой. — Что даже в туалет за ним тащиться? — сообразила девушка, вызывая у обиженного Гарри смешок. — Они общие, — махнула на неё Ума, не видя в подобном трагедии. Брови Бесс поднялись и не опустились, Гарри рассмеялся. — Я начинаю жалеть, что мы в разных школах учимся, — проговорил он, оборачиваясь к Гилу. — Да? — сын Гастона заулыбался, а Гарри сдержанно хмыкнул. — Ладно, пора, — Ума хлопнула в ладоши, показывая Одри с Чедом на тропинку, ведущую вверх, а Гил широким шагом направился в сторону левой дорожки. Гарри ухватил Бесс за локоть, приближая к себе. — Скажи всем, что мы встречаемся, — он очаровательно улыбнулся, не скрывая угрозы во взгляде. — Так мы встречаемся? — Бесс оторопело захлопала ресницами. Гарри фыркнул, отпуская чужую руку. — Как минимум спим вместе, — ухмыльнулся он, заставляя Бесс нахмуриться. — В буквальном смысле этого слова, — согласилась Бесс. — А ты не уточняй, — посоветовал Гарри, подталкивая её идти следом за Гилом, что успел отойти на приличное расстояние и только теперь обернулся в поисках спутницы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.