ID работы: 12160010

Примирение

Гет
R
Завершён
892
Горячая работа! 98
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
892 Нравится 98 Отзывы 288 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Зеленые искры взвились фейерверком, перенося Гермиону в камин в ее гостиной — ее ли гостиной? Она озадаченно нахмурилась, переступая через решетку. Это место было ей не знакомо. — О, ну наконец-то! — послышался недовольный голос, и к ней кто-то спешно зашагал. Гермиона выхватила палочку. — Что здесь… — шаги резко остановились. — Ну конечно, — она закатила глаза. — Малфой. Как я могла не догадаться. Что на этот раз? Разумеется, это мог быть только Малфой — она уже видеть его не могла после двух лет постоянных пререканий. С тех пор, как их соперничающим отделам поручили тесно взаимодействовать, Гермионе и Малфою пришлось видеться практически каждый день. И каждый день они грызлись за то, чтобы работа выполнялась на нужных им условиях — конечно же, противоположных. — Какого черта здесь происходит? — он явно был зол или рассержен. Или и то и другое. Гермиона втайне наслаждалась тем, что Малфой с трудом держал себя в руках, яростно стискивая папку с документами. — Может, ты мне объяснишь? Как ты смог вмешаться в работу каминной сети — а главное, зачем? — Я? Это все ты, ты подстроила! Ты явно не хотела, чтобы я завтра утром первым делом положил это на стол Робардса, — он помахал папкой перед ее носом, и Гермиона раздраженно отпрянула. Плечом она задела полку над камином, из которого только что вышла, и смахнула что-то на пол. Оглянувшись на звук, она увидела разбившуюся фоторамку и перевела взгляд на Малфоя, который прекратил попытки выплеснуть раздражение и настороженно посмотрел сначала на нее, а потом вниз. Гермиона шагнула вперед и, присев на корточки, потянулась за колдографией, аккуратно выуживая ту из осколков стекла. На ней оказалась семья волшебников. Отец и мать стояли в центре, исподлобья смотря на Гермиону. Их руки были сложены на груди. Перед ними на земле сидел ребенок — очевидно, их сын — с какой-то игрушкой. Волшебники выглядели угрюмо. — Значит, это хозяева дома, — заключил Малфой, и Гермиона вздрогнула, услышав его голос прямо над собой. Она сама не заметила, как он подошел и теперь возвышался над ней. Повернувшись, она увидела лишь идеальную черноту брюк, так что ей пришлось задрать голову до хруста позвонков, чтобы встретить его обеспокоенный взгляд. — Ты знаешь их? — Гермиона выпрямилась, оказываясь с ним на одном уровне — слишком близко, чересчур близко. Малфой покачал головой. — Никогда не встречал. Надеюсь, непрошеные гости не вызовут их гнев. — Да брось, Малфой! Признайся, что это ты все устроил, — на ее лице отразилось циничное недоверие. — С чего бы мне? — Он снова взмахнул злосчастной папкой. — Если я бы хотел заманить тебя в ловушку, вряд ли бы отправился в нее сам. — А почему я должна верить тебе? — повысив голос, спросила Гермиона. — Ты уже был здесь, когда я появилась. Ты всегда умел отлично притворяться. Что за игру ты ведешь? — Я находился здесь меньше минуты! — Малфой тоже начал разговаривать на повышенных тонах. Прямо как по нотам — несколько фраз, и между ними завязывалась словесная баталия. — И ты только что сделала мне комплимент? — фыркнул он, и Гермиона закипела. — Ты!.. — она ткнула пальцем в его грудь, заставляя его невольно сделать шаг назад. — Если я выясню, что это все ты… Гермиона так и не успела закончить фразу: их внимание привлек шум в соседней комнате. Это было к лучшему, ведь сейчас она не могла придумать ни одной стоящей угрозы. Они синхронно обернулись на звук. — Ты пришел оттуда, — наполовину вопросительно, наполовину утвердительно сказала Гермиона. — Там коридор, — настороженно ответил Малфой. Звук повторился. Они оба вытянули палочки и переглянулись. Комната, в которой они находились, освещалась лишь огнем камина. — Может, нам не стоит?.. — спросил он, колеблясь. — Давай-ка убираться отсюда. Гермиона не ответила ему, все еще вслушиваясь в пустоту и пробегаясь взглядом по тускло освещенным стенам. Книжные шкафы, диван, буфет — все изящной работы, это было понятно даже по очертаниям. Она ощутила легкое прикосновение к локтю — Малфой пытался дать ей понять, что пора прекращать играть в героев. — Ладно. Ты прав, пойдем, — она отступила к камину, и он с облегчением последовал за ней. Ее взгляд мазнул по каминной полке. — Где порох? — озвучил ее мысли Малфой. Они принялась озираться, чтобы найти, где же хозяева хранили Летучий порох. Мешочек? Блюдце? Урна? Ничего подобного не находилось в непосредственной близости от камина. Малфой чертыхнулся. — Аппарируем, — предложила Гермиона. — Мы не знаем, насколько далеко нас занесло, — покачал головой Малфой. — Нас может расщепить. — Судя по тому, сколько времени у меня заняло путешествие по каминной сети, вряд ли мы за пределами Британии, — Гермиона сложила руки на груди. — И я умею аппарировать на большие расстояния. Малфой закатил глаза. — Не сомневаюсь в твоих талантах, Грейнджер. Я просто говорю, что это может быть опас… Она зажмурилась, прижав к себе палочку. Ничего не произошло. — …но, — заключил Малфой, самодовольно улыбаясь. — Но, по-видимому, это бесполезно. — Очень смешно, — прошипела Гермиона. — Самое время посмеяться. — Ты нечасто даешь повод для этого, так что пользуюсь шансом, пока он есть. Гермиона глубоко вдохнула и выдохнула. Если она тут единственная взрослая, что ж, придется держать себя в руках. — Надо осмотреться. Держи палочку наготове. Она изо всех сил понадеялась, что Малфой только что не пробурчал под нос что-то вроде «…всегда готова, если ты понимаешь, о чем я». Не поворачиваясь спиной к двери, Гермиона начала обходить комнату. Гостиная выглядела так, будто в ней уже давно никто не жил. Толстый слой пыли на мебели подтверждал предположение. — Грейнджер, — она уже почти дошла до двери, но голос Малфоя остановил ее. — Грейнджер… — снова позвал он. — Взгляни-ка на это. Его застывшая фигура обнаружилась у окна. Он отдернул шторы и стоял, уставившись вдаль. — В чем дело? — она приблизилась. Что-то в силуэте Малфоя казалось ей неправильным. — Что там? — Ничего, — ответил он. — Совершенно ничего. За окнами не было ничего. Пустота. Сплошная непроглядная тьма. Вот почему ей показался странным Малфой: на него не падал свет, который всегда исходит из окон даже самой глубокой ночью. Они снова переглянулись. — Откроем? — облизнув губы, предложила Гермиона. — Держи палочку наготове, — хмыкнув, бросил ей Малфой и потянулся к ставням. Те распахнулись. Ничего клубилось в воздухе. Гермиона протянула руку, но не смогла дотянуться даже до карниза, словно что-то мешало покинуть пределы дома. — Где мы? — потерянно спросил Драко. — Где же мы, Грейнджер?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.