ID работы: 1206351

Следуя за неизбежным

Джен
PG-13
Заморожен
18
автор
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
18 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 8. "Незнакомец в джунглях"

Настройки текста
Клэр Никогда мне еще не было настолько трудно просыпаться. Во всем теле жуткая слабость, голова гудит, а глаза едва открываются. Я лежу на кровати в течение, наверно, получаса прежде, чем заставляю себя подняться. Это состояние немного пугает меня, потому что такое со мной впервые. Нет, конечно на утро после вечеринок и походов в клуб ощущения похожие, но сейчас-то это все тут причем? Может, снова что-то не так с ребенком? Подгоняемая страхом за малыша, я выхожу из палатки и иду искать Джека, хоть это и дается мне с трудом. Доктор находится возле больничной палатки,в окружении нескольких человек, среди которых есть и Чарли. Он бросает на меня обеспокоенный взгляд, но не решается подойти, а я снова чувствую себя перед ним немного неловко. Прогоняя от себя это внезапно появившееся чувство, я рукой зову Джека, который тоже замечает меня. - Я думаю, что стоит обсудить все с Саидом, - говорит Джек ребятам. - Только дождитесь меня. - он отворачивается от группы и идет навстречу ко мне. Мужчина выглядит задумчивым и взволнованным одновременно, и я даже забываю про свое состояние, интересуясь, о чем сейчас говорили ребята. - Вчера вечером Локк, Сойер и Чарли... нашли в джунглях какую-то дверь. И сейчас мы думаем, как будет лучше ее открыть. - А что они делали в джунглях? - спрашиваю я, но в ответ Джек лишь пожимает плечами, хотя я уверена, что он знает. - Я хотел зайти вчера проведать тебя, но Итан сказал, что ты уже спишь и лучше тебя не будить. Как твое самочувствие? - интересуется Джек, меняя тему. Итан? Он вчера ушел еще до того, как я пошла спать. Или нет? Кто-то был в моей палатке, кажется. Кто-то разговаривал со мной. - Клэр? - не дождавшись ответа, Джек положил руку на мое плечо и попытался заглянуть мне в глаза. - Ты в порядке? - Нет, - машинально отвечаю я, пытаясь разобраться в путанной веренице мыслей, что упорно лезут в мою голову. Джек уводит меня в больничную палатку, и я одновременно отвечаю на его вопросы и пытаюсь разобраться в событиях вчерашнего вечера. Упорно не помню момент, когда я пошла спать, но точно уверена, что в тот момент была не одна. Разве Итан не ушел? Может, он решил остаться, чтобы убедиться, что я буду в порядке? Хотя с чего, вдруг, мне не быть в порядке? Столько вопросов, а ответа ни одного, и это заставляет меня нервничать еще больше. - Есть какие-нибудь проблемы со сном? - спрашивает Джек. - Нет, вроде. Только сегодня все как-то странно... - То, что ты описала, похоже на побочные эффекты от принятия снотворного, - пояснил док. - Снотворное? - сказать, что я просто удивлена - мало. Что произошло вчера? - Ты не принимала ничего такого? Что ты вчера ела? Как могу, я рассказываю Джеку о вчерашнем вечере и всех тех моментах, которые не могу до конца вспомнить. Мужчина озадачен не меньше меня, потому что и сам не может понять, что со мной происходит. Пытается снова что-то спрашивать, но мои ответы не подводят нас ближе к отгадке того, что случилось. А что-то явно случилось, и Джек решает оставить меня на эту ночь в больничной палатке, на всякий случай. И затем просит меня задрать майку, чтобы осмотреть живот. - Что-то не так? - я замечаю растерянность и тень испуга на лице доктора. Опускаю взгляд на живот и вижу маленький синяк на коже. - След от укола, - говорит Джек. Я чувствую, как внутри начинает нарастать паника - что вообще происходит? Кому понадобилось делать мне какие-то уколы? Да еще и в живот?! Конечно же, первая мысль - кто-то хочет навредить моему ребенку. Все попытки Джека успокоить меня заканчиваются полным провалом. Я не хочу никого слушать, не хочу успокаиваться. Хочу убраться с этого проклятого острова, хочу защитить своего малыша. Тогда Джек зовет на помощь Кейт, и с большим трудом им удается меня успокоить. - Я буду с тобой и никому не позволю причинить вред твоему ребенку, обещаю, - говорит Кейт. Я почему-то верю девушке, и страх начинает потихоньку улетучиваться. Джек укладывает меня на свободную кровать, предлагает немного успокоительного, но я отказываюсь. Хватит с меня всяких препаратов, в голове и так полнейшая неразбериха. Убедившись, что Кейт останется со мной, Джек уходит, обещая вернуться вечером. Я закрываю глаза и укладываясь поудобнее, и уже сквозь сон слышу, как в палатку заходит кто-то еще. Чарли Конечно же, странная железная дверь, неизвестно откуда взявшаяся в джунглях, будет закрыта. Сойер хотел было прострелить замок, но мы его не нашли. Вернее, в двери была лишь замочная скважина, но никакой ручки рядом не наблюдалось. Так и не придумав, как же отрыть эту таинственную дверь, мы вернулись обратно в лагерь. Правда, прежде, чем мы разошлись по своим палаткам (на остров уже опустилась ночь к моменту нашего возвращения), Локк сказал что-то про наступившие перемены. Я не очень понял смысл его слов, а потому просто завалился спать, решив, что утро вечера мудренее. Утром мы рассказали обо всем Джеку. Мужчина удивился не меньше нашего, сказав, что надо просить совета у Саида, бывшего солдата из Ирака. Он, вроде как, разбирается во всяких взрывчатках, а если и нет, то в любом случае знает о пиротехнике побольше нашего. Потом дока отвлекла Клэр, которая выглядела совсем неважно. Я уже хотел направиться к ней, но резко передумал. Она даже не поздоровалась и, более того, отвела взгляд в сторону, словно не хотела вообще меня видеть. Честно, не понимаю, чем заслужил такого отношения. Но разобраться в этом у меня времени нет. Саид сказал, что может смастерить взрывчатку, но довольно слабую, а потом поинтересовался - не пробовал ли кто из нас попытаться вскрыть замок? Вот тут всем нам стало довольно стремно. Нет, ну правда, такая мысль просто не пришла к нам в головы. Саид опустил голову, видимо, скрывая улыбку, а Сойер заявил, что "тот долбанный медведь сбил нас с толку". В этот самый момент к нам подошел Джек, лицо которого было довольно мрачным. - Похоже, ночью кто-то вколол Клэр снотворное. И что-то еще, судя по следу от укола, - сказал он, прервав наш разговор. - Я хочу, чтобы Сойер остался возле больничной палатки и не пускал туда никого. - Погоди, что? - раньше всех дар речи вернулся ко мне. Я даже забыл о джунглях, медведе и железной двери, и направился в сторону палатки, чувствуя, как внутри нарастает жгучая тревога. - С ней все в порядке, по крайней мере, сейчас, - остановил меня Джек. - А потом? - тут же спросил я. - Я не... не знаю, что ей вкололи, - пожал плечами Джек. В отличие от меня все остальные восприняли эту новость вполне адекватно. Сойер согласился остаться и сразу пошел к палатке, где отдыхала Клэр, а вместо него с нами напросился Херли. Я тоже сгорал от желания остаться с девушкой, а заодно отыскать того подонка, который посмел так с ней поступить, но что толку? Клэр со мной даже не разговаривала, от чего мне становилось еще паршивее. В какой момент все так круто переменилось? Еще не так давно мне не было дело до какой-то там беременной девицы, а теперь все мои мысли только о ней. Она ведь переживала за меня, пока я был в отключке, ухаживала, навещала. А когда я очнулся, перестала обращать на меня внимание. В любом случаем, чем ее странное поведение не было вызвано, теперь моя очередь ухаживать за Клэр. В джунгли я все-таки отправился, прихватив с собой пустой рюкзак, чтобы по дороге набрать свежих фруктов для девушки. Может, даже нарву ей цветов. Представив, как я с гордым видом вручаю девушке букет диковинных цветов, я решил, что это явно будет перебор. Вот так вот кто-то неизвестный вновь заставил меня думать о девушке, когда еще вчера я слал ее к черту со всем островом. Странные, однако, вещи случаются порой. - Эй, чувак, - окликнул меня толстяк. Херли, как я успел понять. С виду он вполне дружелюбный, хоть и больше меня в несколько раз. - Ты до сих пор балуешься наркотиками? Я даже опешил от такого вопроса. Что за дела? Ему ли не все равно, чем я там балуюсь? Я уже хотел было возмутиться и попросить парня отвалить с такими вопросами, но, вдруг, кое-что понял. - Нет. На острове я завязал, - ответил я, не в силах скрыть улыбку, расцветающую на моих губах. - Я больше не принимаю наркотики. Это круто! - от переизбытка чувств я даже обнял Херли под довольный смех Локка. - Рад за тебя, правда, - отозвался толстяк, похлопав меня по спине. - Чего? - удивился Джек. - Еще вчера утром ты требовал свой героин обратно. - А теперь он мне нужен, - все еще пребывая в состоянии эйфории, заявил я, освобождая Херли от объятий. - В смысле, я чувствую что могу перебороть себя и ломку. Да я со вчерашнего дня об этом даже не вспоминал! Я не могу не гордиться собой, хотя в глубине душе понимаю, что с героином вот так быстро никто не завязывает. Может, именно поэтому Джек смотрит на меня очень недоверчиво, явно решив, что я отыскал уже себе какой-то другой наркотик. Локк опять загадочно улыбается, словно бы прекрасно знал, что так и будет, а Саиду и вовсе нет до этого дела. Мужчина достал из рюкзака рацию, о которой я благополучно успел позабыть, но приемник издает лишь противные хрипы, не давая нам отправить хоть какой-нибудь сигнал о помощи. В конце концов, решив, что рация слишком сильно пострадала при падении, мужчина выключил ее и закинул обратно в рюкзак. - Мы на месте, - сообщил Локк, когда из-за деревьев показался труп медведя. От него уже шел неприятный запах, а над испачканной в крови шерстью летали мухи. Уверен, что если подойти ближе, можно будет разглядеть еще какую-нибудь живность. Стоило мне только подумать о всяких жучках или опарышах, как весь завтрак начал подниматься по пищеводу вверх, заставляя меня отворачиваться от столь нелицеприятного зрелища. - Ты в порядке? – поинтересовался Херли. - Да, да, - стараясь глубоко дышать, ответил я. – Ну, что там с дверью? – придав своему голосу больше бодрости, я повернулся к остальным, которые уже столпились возле железной двери. Саид что-то ответил, но его слова заглушил голос Херли. - Ты это… должен заботиться о Клэр, - от слов парня я даже потерял дар речи. Не в первый раз за сегодня, кстати. – Это не мое дело, но просто… Все мы ведь должны заботиться о ком-то, да? А вы с Клэр, вроде как, подружились, и она заботилась о тебе, - парень делает небольшие паузы меду предложениями, словно пытаясь подобрать подходящие слова. Глядя на него, я быстро понимаю, что он что-то недоговаривает, но спросить его об этом мне мешает Локк. - Она открылась! – довольно кричит он, подзывая нас. Херли чуть ли не бегом спешит к ребятам, а я медлю, ибо уж очень меня заинтересовал странный монолог толстяка. С чего, вдруг, он навязывает мне заботу о Клэр? Хочет попробовать себя в роли свахи? Или девушка сама попросила его поговорить со мной? В любом случае, следует растрясти парня и узнать, чего на самом деле ему от меня надо. А пока, оттесняя эти мысли на задний план, я подхожу к открытой двери, за которой виднеется темная комнатка и лестница, уходящая куда-то вниз. Все уже начали спускаться, и Саид крикнул, чтобы последний прикрыл дверь. Я захожу в помещению, кричу: «Окей», разворачиваюсь к двери, собираясь прикрыть ее, и замечаю чей-то силуэт среди листвы. Я успеваю лишь понять, что это мужчина – широкоплечий и довольно высокий. - Эй! – кричу я, наивно полагая, что это кто-то из наших. Но мужчина дергается в сторону и вскоре скрывается из виду, и все, что я нахожу, когда бросаюсь вдогонку – это несколько следов от ботинок как раз в том месте, где я увидел силуэт.
18 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (18)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.