ID работы: 12027828

Меч и Магия: Император без трона

Джен
NC-17
Завершён
8
Горячая работа! 7
автор
Размер:
141 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. О людях и чудовищах.

Настройки текста

1

Деревянные колёса скрипнул под тяжестью повозки, из ноздрей вороных коней валили клубы пара. Серые тучи и ночной час начисто убили всякую видимость, а разбушевавшийся дождь превратил притоптанную дорогу в хлюпающий кисель. Главным источником освещения оставались масляные фонари в руках отдельных бойцов. Рядом с массивной повозкой трясся мокрый и испуганный деревенский мужик. Несмотря на отвратительные погодные условия, отнюдь не они служили первопричиной его тряски, а нечто, увиденное парой часов ранее. Солдаты маршировали шагом позади, удерживая строй даже в столь неблагоприятных условиях. Сталь кирас и шлемов бренчала под стуком дождя, тяжёлое людское дыхание наполнило прохладный ночной воздух клубами пара. Доспехи покрывала грязь, а ткань поддоспешников стремительно набрала вес, впитываю влагу. Однако и погодные условия, и несостоявшийся поход не печалили солдат столь сильно, как высоченный дымный столб и оранжевое зарево в окрестностях их обители… Как и ожидалось, замок резиденции был охвачен огнём. Каменное строение пылало изнутри, а пищей пламени становилось внутреннее убранство — все ценности и активы, что накапливал барон Каствуд в течение последних лет. Ни единой живой души не бороздило периметра каменных стен. Всё окружение оказалось усеяно горами трупов существ, что едва ли попадали под какую-либо классификацию и описание. Около сотни искривлённых деформированных тварей, что располагались бок о бок с защитниками резиденции и прочими людьми без всяких опознавательных знаков. Крови было столь много, что даже прошедший ливень оказался лишь разбавлением её насыщенной алой гаммы. Повозка остановилась в центре лужайки. Скрытый за решёткой и темнотой барон, окидывал взглядом место, что некогда называл своим гнездом. Среди солдат воцарилось полное недоумение и тишина. — Твари напали на резиденцию! — воскликнул один из старших офицеров ордена. — Ничтожества! Как они смогли пробраться за стены?! — При всём уважении, сэр, — вмешался капрал Сарктур. — Положение трупов и… эти люди. Хм! Ту рожу я узнаю всегда. — Папаша Финн собственной персоной, — глядя на растерзанный труп, отрезал рыцарь. — Идиоты сговорились с орками. Проклятые перебежчики! Поделом! — Орками? — послышался возмущённый возглас одного из оруженосцев — рядового Сеймура Смитерса. — Да где ж здесь орки то? Тут и не гоблины совсем. Чёрт разбери, что за твари такие! Да и посмотрите, бились то они сами с собой. Поди, награбленное делили? — Капрал Сарктур, — пробурчал лейтенант. — Приучите подчинённых соблюдать субординацию. Тем, кто не чтит порядок, нет места в наших рядах! А теперь, разойдись по периметру! Осмотрите окружение на наличие врага! Шагом марш! Капрал Сарктур, займитесь изучением тел с подробным отчётом. — Есть! — принял команду Павел. — Смитерс, ты со мной. Карета барона в сопровождении старших воинов ордена остановилась близ единственной сохранившейся постройки — внешних, ныне пустующих конюшен.

***

— Что-то тут не сходится, — покачал головой рядовой, рассматривая изрубленные останки создания. — Я видел много ран, но такое… Просто посмотри! Его разрубили надвое от головы до паха! А здесь?! У нильшавэнских шавок клыки здоровые, но это! Клянусь взором Эльрата! Ни у одной собаки нет таких зубов! — Орки разводят всякое зверьё… — Капрал, завязывай! Какие орки? Уж ты должен понимать, что орками тут и не пахнет. Посмотри сам! — Сбавь тон, Сеймур, — Павел выдохнул и многозначительно покачал головой. — Если будешь много спорить, потеряешь хлебное место и право носить этот крест. — Плевал я на этот крест и орден! Я воин Империи, а не… — Тс! Закрой рот и послушай. Лейтенант не просто так сказал о субординации. Да, здесь что-то не чисто, но старшие явно не хотят, чтобы мы вступали в споры. Звание это одно, а вот твоя жизнь — совсем другое. Лучше не спорь. Сеймур промолчал, склонившись над трупом твари, и создал вид бурной деятельности. — Убедил, капрал. Особо не попрыгаешь. С этими разговаривать бесполезно. Может, барон? Всё же, он тут главный. Может переговорить? Прояснить ситуацию? — Сэр Каствуд? Даже не знаю. Нам есть о чём поговорить, но… примет ли он нас. — Лучше момента не придумаешь! Ублюдки заняты поиском, снаряжают отряды. Им сейчас не до нас. Шмыгнём вдоль стены, через задний двор и на конюшню. Уж кого-кого, а тебя барон примет. Воспоминания о былом вспыхнули в голове капрала — пламя той ужасной ночи и огромный серый волк, что едва не оторвал его руку. Павел ответил кивком, обозначив решительное согласие. — Вот и правильно. А я с тобой за компанию. Если что, вдвоём отдувать всё легче будет.

***

Вопреки ожиданиям стражей, в стенах конюшен царила темнота, перебиваема светом единственного фонаря, что ранее красовался на штативе извозчика, а ныне освещал очертания чёрных доспехов гвардейцев Каствуда. Единственным источником звука, помимо внешних криков и сквозняка оставались уста того самого крестьянина, что принёс в резиденцию вести об отряде наёмников. Ныне он бормотал нечто невнятное и молил о пощаде. — Стоять! — раздался гневный голос рыцаря — куда более встревоженный, нежели привык слышать Павел. — Пшли прочь! Уходите! — Мы пришли по важному делу к барону Фридриху Хансу фон Каствуду, — отказываясь подчиниться, промолвил капрал. — Это приказ! — стиснул зубы страж и сделал шаг навстречу незваным гостям. Латная перчатка коснулась эфеса меча. — Считаю до трёх! Раз! Два… Звонкий металлический скрежет нарушил тишину, а вместе с ней и счёт стража. Вслед за скрежетом металла послышался скрежет иной — скрежет тянущего голоса: — Кто… такие? — Барон Каствуд, — Павел склонил голову и прижал кулак к груди в почтительном жесте. — Капрал второй оружейной баталии ордена «Красного Креста» Павел Сарктур и рядовой Сеймур Смитерс, сэр. Крестьянин пал на колени и прижал руки к голове. Молящий бред из его уст превратился в подобие плача. Стражи барона замерли. Капрал сделал неуверенный шаг вперёд, ступив за освещаемую фонарём область. — Капрал… Сартакур, — наконец, послышался ответ. — Чем… обязанн? — Барон Каствуд! Хочу сказать, что сожалею о произошедшем! — солдат скинул шлем и опустился на одно колено. Этого не требовали правила, но уважения к барону заставляло Павла повести себя подобным образом. — Мне известно, сколько сил и времени вам пришлось приложить, чтобы заполучить эту резиденцию. Я был с вами с самого начала, нёс ваше тело из Вероны, всегда служил вам верой и правдой! Как и мои люди. В зале вновь повисла тишина. — Продолжай… капрал, — прохрипел ответ. — Я понимаю, что вам пришлось пережить, сэр. Но сегодняшнее нападение… это не случайная атака тварей. Кто-то специально вынудил нас покинуть резиденцию. Более того! Раны на телах не соответствуют оружию, которое мы используем, а те существа… при всём уважении, но они атаковали из стен замка. Я нахожусь в замешательстве, сэр. — Очень… интересно, капрал, — звуки скрежета и голос стали постепенно приближаться вместе со звучным, казалось бы, хромым топотом. — Я… помню тебя… Сартакур. Ты… служил мне… много… лет. Верона. Рука. Я помню. Капрал склонил голову, но его соратник сделал испуганный шаг назад. В отличие от Павла он увидел то, что не должен был узреть глаз обыкновенного солдата — очертания чёрного доспеха, сверкнувшее в свете факелов. — Ты… прав, Павел. Верона. То… оружие, что использовал… враг, — скрежет голоса дрогнул. — Это… был… меч. Чёрный меч. — Чёрный меч? — в глазах капрала вспыхнула искра. — Неужели, тот самый? — Да, — проскрипел голос. — Понимаешь? Он… вернулся. Они все… в сговоре. Они… разрушили то, к чему мы… стремились, Павел. Результаты нашей работы. Во имя высшего блага. — Прошу прощения, барон, но я не понимаю… — И не должен. Склонись, капрал и пусть… твой товарищ… приклонит колено. — Сеймур, — без толики раздумий ответил Павел, обращаясь к испуганному рядовому. — Преклони колено. — Нет, — прозвучал ответ из-под стали шлема. — Я… не пойду. Ты видел… ЭТО?! Капрал, нет! Я не могу! — Сеймур, это приказ! — стиснул зубы капрал. — Шаг вперёд! Сделай это! — Я не могу… Голос рядового сменился лязгом стальных пластин. Затрещал топотом латных сапог столь динамичным и громким, что оглушил капрала. Нечто огромное пронеслось вдоль коридора конюшен, преодолев солидное расстояние в несколько коротких секунд. Сеймур не успел даже обнажить меч, когда длинный обоюдоострый клинок подобно шилу пронзил сталь его кирасы и поднял над землёй. Крестьянин взмолился. Рефлексы приказали Павлу действовать. Капрал вскочил на ноги и вытянул из ножен меч, взирая на огромный силуэт, что стягивал с клинка безжизненое тело товарища. Неописуемое горбатое существо около восьми футов роста с головы до пят закованное в сталь полного латного доспеха. Его непропорционально длинные тонкие конечности сжали длинную рукоять и закинули на плечо меч, что превосходил в длинне рост жертвы. Взгляд пылающих алых глаз устремился к Павлу. Капрал понимал, что шансов в подобном противостоянии было не много. Габариты существа, помноженные на его скорость, превращали «проклятого рыцаря» в противника иного порядка. Едва ли оружие в руках Павла могло принести антропоморфному телу должный ущерб. Едва ли броня капрала стала бы достойной защитой от оружия, сжатого в твёрдом хвате длинных рук. Воины ордена молчали, молчал и барон. Павел был напуган и обескуражен, а потому просто шагнул вперёд, повинуясь инстинктам, выточенным годами подготовки и сражений в полях. Сражайся или умри. — Нет… капрал, — вдруг, раздался всё тот же голос, исходящий из-за стали чёрного закрытого шлема, схожего в конструкции со штеххельмом — «жабьей головой». — Барон?! — Павел заикнулся. Сознание пронзил шок. — Рядовой… ошибся, — продолжил скрежетать голос. Его обладатель неспешно приблизился к Павлу. — Он… не верил. Да. Но ты? Я помню… капрал. Ты сражался… в Вероне. Помню, как проклятый волк… разорвал тебе руку и всё же… ты… не отдал меня врагу. Я всё помню! — скрежет голоса превратился в конвульсивный вздох. Огоньки алых глаз нависли над гловой Павла. — Но теперь… всё иначе. Время выбрать сторону…

2

— Ладно, а что думаешь о конструктах? — послышался усталый голос уз уст пожилого человека. — Только подумай, рукотворные воины, что беспрекословно выполняют приказы, бесстрашно идут в бой, отличаются прочностью и силой. Разве нельзя назвать подобное создание воином идеального образца? — Нет, — послышался в ответ бас. — Хорошо, — Шеймус повёл головой. — И почему же, ты, Крог, считаешь иначе? Ох! Прости, дружище. Из-под седалища старого волшебника послышался разражённый рык. Очередное неосторожное движение обернулось лёгким ударом древка по костяшкам волчьих лап. Кус недовольно тряхнул спиной, но ездока не сбросил. Он фыркнул и опустил нос к земле, наслаждаясь запахом утреннего леса, криками птиц и лучами восходящего солнца, что пробивались сквозь густые хвойные кроны. Крог шёл шагом впереди, протаптывая тропу массивными кожаными сапогами с металлической защитой мыса. Как и в случае с Ку’сибом, его тело украшала целая россыпь шрамов, полученных минувшей ночью, но затянувшихся под действием магии Шеймуса. Сам старый волшебник, облачённый в грязную изорванную мантию, что некогда имела роскошный бордовый цвет и носивший повязку на месте правого глаза, ныне походил на старого лесника, промышляющего пьянством в одинокой лесной избушке. Лишь великолепный посох из сердцевины клёна с белым камнем-катализатором был способен поведать об истинном статусе своего обладателя. — Големы — не воины, — спустя несколько мгновений ответил орк. В отличие от прежних времён, на сей раз он с куда большим энтузиазмом вёл диалог, лаконично высказывая мысли старому волшебнику. — Инструменты. Попытка магов спрятать трусость! — То есть, — Шеймус поднял левую бровь, — коснтрукты — не результат многолетних исследований и прорыв, что вывел государство волшебников на новую экономическую ступень, а попытка магов… скрыть свою трусость? Не кажется ли тебе, Крог, что ты несколько предвзят в отношении моих коллег? — Крог говорит как есть. Маги избегают боя. Трусость заставляет магов идти на фокусы, а рыцарей прятаться в доспех. Здесь нет ничего нового. — Но ведь, орки тоже носят доспехи. И должен заметить, былой доспех сыграл не последнюю роль в факторе твоей выживаемости. — Это другое. Орки не прячутся в доспех. Орки защищаются для сражений. Люди прячутся за машинами, доспехами, прячутся в стенах городов. Орки не прячутся. Орки сражаются! Прятаться — удел людей. — Наверное, именно поэтому я сейчас шурую с тобой через лес и не сплю целые сутки? — в голосе старика проступили усмешки. — Потому что хочу спрятаться? Хе-хе! И напомни, кто прикрывал твою спину сегодня ночью? Тоже, скажешь, прятался? — Шеймус другой. Шеймус — воин… хотя и маг. — И на этом спасибо. Хе-хе. Я уже начал опасаться, что ты совсем не ценишь выдающиеся способности старика. — Хе-хе, — на сей раз, широкая улыбка проступила на лице орка. — Фокусы Шеймуса хороши. На берегу Крог сражался при смерти и даже добрался до колдуньи. Шеймус может наделять оружие силой ветра и грозы, пусть и не долго. Полезное колдовство. Портал — хитро. Но те искры, что Шеймус зовёт молнией… — А чем тебе моя «Молния» не угодила?! — маг едва не свалился со спины Ку’сиба. Кленовое древко вновь щёлкнуло по костяшке лапы. — Ай! Прости, дружище. — Настоящая молния — послание Отца-Неба, — продолжил мысль орк. — Сила, что падает на головы врагов с небес, а не те искры, что бросают колдуны. — Ну, знаешь ли! Молния с небес — это крайне не просто. Чтобы совершить подобное, да и к тому же в одиночку, нужно иметь целый багаж знаний в области фундаментальных природных законов, магических пассов, аэромантии, уметь концентрироваться и направлять магические потоки на уровне магистра. И даже в случае совпадения всех переменных, благоприятных условий погоды и наличия подходящей цели, для подобного ритуала понадобится незаурядный, я бы сказал, особенный волшебник. — И Шеймус — особенный? — Да куда там мне, простому старику, — улыбнулся волшебник. — К тому же, меня полностью устраивают мои, так называемые, искры. По ощущениям, этой ночью они работали куда эффективнее твоего клинка, — на сей раз, ехидная улыбка проступила уже на лице старика. Пусть и на мгновение, но хмурь на лице орка сгустилась. Шеймус выдохнул. — Нужно хорошенько обдумать то, что мы видели там и взвесить все клочки информации. К тому же… — Мы не нашли Лиару. — Полагаю, оно и к лучшему, Крог. — Да, — орк выдохнул. — Но как Шеймус собирается искать? Шеймус говорил, есть план! Выкладывай! — А ты настойчив, Дух Песков. Ладно. Давным-давно, ещё до затмения и войны в Империи, я подарил Лиаре свадебный подарок. Кольцо. Ничего необычного. Серебряный перстень с кристаллом-катализатором, заряженным магией маяка — чарами, что способны указать местоположение кольца. Когда-то его подарила мне Хилона. — Хм. Кольцо на правой руке Лиары, — вспомнил маленький серебряный перстень Крог. — Невеста сделала Шеймусу предложение? — Нет. В Серебряных Городах несколько иные обычаи. Хилона подарила его на случай, если бы пришлось искать моё тело среди толпы оживших мертвецов. Забавно, правда? — И как далеко Шеймус сумеет найти кольцо? — Плюс-минус пара вёрст. В зависимости от… — Что?! — орк остановился и направил к волшебнику недоумевающий злобный взгляд. — Пара вёрст?! Шеймус хоть представляет просторы этой земли?! — Ты можешь предложить что-то лучшее? Прошу. Как по мне, у нас есть два варианта — отправляться на северо-запад, в Перекрёсток Эридана в надежде, что Лиара сможет добраться туда сама или идти на юг, осмотреть все окрестные сёла и попытаться отыскать следы нашей девочки. Полагаю, всё слишком очевидно. На лице Крога застыло задумчивое выражение. — Может, стоит искать не кольцо? — Намекаешь на «Талмон»? Боюсь, что если мне и удасться обнаружить след артефакта, то только после его активации. А ты, полагаю, помнишь, чем это закончилось в прошлый раз. К тому же, если это случится, каждый наблюдатель узрит в Лиаре врага. — Люди везде видят врагов, — оскалился орк. — Если попадёт в их лапы…! — Да, у нашей девочки весьма примечательная внешность и манеры, — пусть и всего на мгновение, но взгляд Шеймуса выдал задумчивую грусть. — Но она не так беззащитна, как может показаться. Лиара умеет скрываться, умеет выживать в лесах, но самое главное, она сильно выросла за последние месяцы. Она не даст себя в обиду. К тому же, мы сделаем всё, чтобы отыскать её. Верно? Орк ответил уверенным кивком. — Вот и решили. А пока, давай устроим привал? — старик отпустил шлейку и демонстративно прислонил руку к пояснице и седалищным частям. — Клянусь Сар-Иламом! Бёдра болят, будто рожал! Кус, как раз, осмотрит окрестности, а мы займёмся припасами, что нам столь любезно «пожаловал» барон и книжечкой из его библиотеки…

3

— М.О.М.Х.О.П. 5 — промолвил волшебник, отложив в сторону чай и перелистнув очередную страницу дневника исследований. — Мор. Орк одарил собеседника вопросительным взглядом и запил хлебную горбушку глотком ржаного кваса. — Аббревиатура М.О.М.Х.О.П. — «модифицированный организм мутагенно-хаотичного органического происхождения», — пояснил волшебник. — Те существа из замка барона. Мор или М.О.Р. — мутант основной разновидности. Это класс низших мутантов, как их именует автор текста. Здесь указаны ещё несколько разновидностей, что отличаются друг от друга вторичными признаками — способностью к самоконтролю, агрессией. Очень много данных! Дословная цитата: «Мор отличается от ранних образцов более высоким восприятием и умственными показателями. Требуется второй уровень контроля. Использование магических катализаторов — необходимо. В состоянии покоя существа апатичны, порой проявляют агрессию». Далее автор перечисляет разновидности мутагенов, в числе коих указана и daemonium sanguinem. Демоническая кровь. — Шеймус… впечатлён? — недоумевающе промолвил Крог. — Человек, который писал эту работу, очень хорошо знал своё дело, — маг ответил двойным кивком. — Глубина его познаний в человеческой физиологии восхищает меня столь же сильно, как и печалит. Он мог бы использовать эти возможности в медицине, помогать людям. Но вместо этого выбрал подобное… ремесло. Впрочем, в своих записях он ссылается на работы некого магистра «Бреттона», на основе которых и проводил опыты. Кстати, знаешь, для чего барону понадобилась помощь Ролти и линия поставки скоропухи? Орк кивнул в вопросительной манере. — Гриб клаусетец, так же известный как… — Гнилоног. — Верно. Помнишь как…? — Помню, — проворчал орк, так и не позволив Шеймусу напомнить ему об истории, послужившей причиной их знакомства. Казалось, на мгновение, на лице тра’вага мелькнула короткая усмешка. — Так вот, у гриба есть ряд интересных свойств, воздействующих на живой организм. Первое и самое известное — он замедляет процессы жизнедеятельности, что в сочетании с эффектом противоядия даёт отравленному достаточно времени, чтобы вывести токсины из организма, отсрочивая летальный исход. У гриба ценные антисептические и анестезиалогические свойства, а ещё он является одним из основных игридиентов скоропухи. Проблема в том, что гнилоног прорастает только на северо-восточных просторах Асхана, как и большинство остальных компонентов, в число которых входят и… — Шеймус! — пробурчал Крог, перебив перетекающий в монолог, диалог мага. — Для чего дрянь ублюдкам? — Они накачивают порошком людей, чтобы те надёжнее усваивали мутаген и не умирали от болевого шока. Крог допил стакан до дна. Лицо орка не выразило ни одной эмоции, но это равнодушие говорило куда больше, нежели слова. Как и прочие орки, Дух Песков чтил наследие своего народа. Чтил испытания, которые довелось преодолеть первым оркам, что были выведены в лабораториях подобно морам и прочим мутантам. Ныне, его уставшее сознание проводило невольные параллели между предками и существами, которых он нещадно истреблял прошлой ночью. — Маг говорил про короля. Сказал, Шеймус знает, кто король, даже если не понял этого. — Верно, — выдохнул маг. — У меня есть одна догадка по этому поводу, но… я не могу говорить с уверенностью. — Крог слушает. — Труд, на который ссылается наш колдун. Трактат магистра Бреттона. Мне знакомо это имя. Давным-давно нам с Виримом довелось вступить в противоборство с сообществом оккультистов, что промышляло делами в окрестностях Стоунхельма. Они называли себя… «Братство Крови», кажется, и занимались выведением химер — существ, подобных грифонам или мантикорам, что сочетают в себе признаки нескольких живых организмов, но выведенных в лабораторных условиях. — Как те козло-шавки ночью? — Что-то вроде того, но без присутствия демонической крови. Опыты имели крайне инновационный характер, а главой этого культа был талантливый учёный — некий волшебник по имени Ностер. Ностер Бреттон. — Шеймус думает…? — Нет. Я не могу сказать наверняка. Культ совершил большую ошибку, когда задействовал в опытах живых людей. Тут же поползли слухи, вспыхнуло народное недовольство и не без нашей помощи, власти Стоунхельма искоренили культ. К сожалению, ни мне, ни Вириму так и не удалось выйти на Ностера. По одной версии он скрылся среди подполья, по другой — был пойман крестьянами и сожжён вместе с перечнем собственных трудов. Сказать сложно. На тот момент, а это более тридцати лет назад, Ностер был стариком, но магия крови даёт потенциал для искусственного продления жизни в счёт поглощения жизненных сил иных организмов. Само собой, подобный процесс очень сильно сказывается на физиологии. Видел мутации нашего «товарища» ночью? — Урод! Магия Крови? — Да. Если я прав, и магистр Бреттон действительно жив, то страшно представить какие метаморфозы перенесло его тело и ещё страшнее, в какую бездну погряз его разум. — Хорошо, — кивнул орк и сосредоточил взгляд на волшебнике. Лишь в редких случаях Шеймусу доводилось видеть в его глаза подобное проявление интереса. — Если Шеймус прав — маг бежал, заручился помощью барона. Откуда взялись эльфы? — Дальше была Верона, Крог. Гражданская война дала большой простор для роста культа и, как выразился маг, Каствуд — пешка. Но чей заказ он исполнял в Вероне? Условного чародея Бреттона или иного лидера? К тому же подтвердились мои догадки касательно «Талмона» и его роли в данной истории, — маг перелистнул очередную страницу и демонстративно ткнул пальцем в исписанный лист. — Пункт 7.2.2. Артефакты с катализирующими свойствами и прочие катализаторы используются для ускорения процессов мутации. Как выражается автор пунктом ранее, магия света не приносит должного результата ввиду наличия демонической крови, а магия воды меняет баланс жидкостей в организме и снижает процент интоксикации. Лучший выход — чары, берущие начало в магии земли. Целительное заклинание Лиары — «Gilmon», помнишь, как оно воздействует на организм? Ускорение основных процессов жизнедеятельности. А теперь представь, что произойдёт, если в условную лабораторию попадёт «Талмон» и ренегаты смогут стабилизировать его энергию? Крог, они соберут армию! Тысячи мутантов всех мастей и видов! — Шеймус тряхнул головой и уставился в вершины крон. На пару следующих мгновений его фразы вновь превратились в монолог. — Однако, какая польза эльфам от всего этого безумия? Как и сказал Ролти, «Шасури» не просто наёмники. Они напали на Лан-Лур, превратили его в прах, хотя могли забрать артефакт и отделаться малой кровью. Почему? — Месть. — Именно. Та эльфийка — Илаша. Она точно знала на кого охотиться и где будет искать! Более того, она упомянула имя Древена и назвала Лиару дочерью предателя. Готов биться об заклад, что Тейн и его эльфы как-то связанны с прошлым «Иль-Вэн». Я выдвигаю гипотезу, что весь этот план начал осуществляться ещё четырнадцать лет назад, до затмения, когда эльфы прибыли в Листмур. Уже тогда они искали Лан-Лур в северо-восточных лесах. Затмение и гражданская война выступили сдерживающим фактором, но дали всем будущим союзникам пространство. Так, появляется орден «Кровавого Креста», что покрывает опыты чародеев крови и эльфы, что готовы добыть для последних столь желанный артефакт. Вопрос остаётся лишь один — чьим интересам следует вся эта структура? Кто сумел объединить «Шасури», орден «Красного Креста» и магов-ренегатов? — Почему Шеймус считает, что должен быть кто-то во главе? — Иначе не бывает, Крог. Войны, перевороты, волнения — всегда существует сторона, которой выгодны конфликты. Возможно, это один из герцогов, что хочет раскачать лодку или группа заинтересованных дворян. Всегда есть тот, кто дёргает за ниточки и манипулирует участниками конфликта, даже если те сохраняют неведение. Если мы сможем выяснить мотивы того, кто стоит за всем этим, мы сможем предугадать каждый его шаг наперёд. — Шеймус безумец! — с двусмысленной усмешкой прорычал орк. — Но умён! Рыцари ордена, мстительный эльф, толпа прокля́тых колдунов… — И одинокая эльфийка, что ждёт нашей помощи, — с улыбкой ответил маг. — Вернёмся к пути, мой дорогой ассистент, а в процессе, попытаемся выстроить все действующие лица этой истории по местам.

4

Солнце, что в течение всего дня изредка проступало из-за пелены облаков, начало клониться к западу, позволяя сумеркам опуститься на лес. Животные и духи, бороздящие лесные тропы в часы ясного дня, постепенно скрывались из виду. Те самые тропы, кои столь тщательно избирали путники, всё чаще приводили их к низинам оврагов, а лесной массив плавно перетекал в болотистую местность. Окружение наполнилось тенью, кваканьем сотен лягушек, прелым запахом и комарами — одними из редких существ, ныне ненавистных для старого волшебника. Кус отправился на очередную прогулку несколько часов назад, в связи с чем, волшебник был вынужден шагать пешком. Однако учитывая особенность ландшафта, грядущую темноту и изнывающее седалище, пеший способ перемещения уже не выглядел столь пугающей перспективой. — Именно поэтому, я и испытываю некоторую долю волнения за нашего «рыцаря» Сергея Носторстона. Мы уже убедились в том, сколь длинны руки нашего оппонента, а подмять под себя гильдию магов — свободную, но влиятельную организацию, члены коей не столь радушно принимаются среди религиозной имперской общины, полагаю, не составит особого труда. Надеюсь, парень передаст бумаги, продаст кристаллы и двинется по своим делам. Крог, всё в порядке? — Кус. Слишком долго охотится. — Слушай, Кус — большой и сильный парень, чтобы не дать себя в обиду. Болотные твари — грозные создания, но они не охотятся на волков, а имперские солдаты в жизни не заглянут в такую глухомань. — Крог не волнуется, что Кусу придётся сражаться, — орк опустился на колено и принялся осматривать тропу, скрытую в темноте и прозрачной дымке испарений. — Само болото — опасный враг. — Я могу создать освещение. Свистни. Глядишь, появится. — Нет, — Крог покачал головой и продолжил разглядывать землю. — Если Шеймус колдует — мы умрём. Волшебник недоумевающе повёл бровь, но тут же опустил взгляд в точку, указанную орком, обнаружив среди грязи следы волчьей лапы. На первый взгляд, то был обыкновенный волк, несколько уступавший в размерах Ку’сибу, но с более вытянутыми пальцами и одним ключевым отличием — кем бы ни был этот зверь, он перемещался на двух лапах. Маг тут же проглотил все несказанные слова и опустился к почве, к своему удивлению обнаружив ещё множество следов, что тянулись вдоль тропы среди болота. — Зверолюды! — прошептал волшебник. — Десяток и не один. Возможно, какая-то банда. Гляди, тут следы несколько глубже и более систематические. Будто что-то несли. — Или кого-то, — злобно прорычал орк. — Идём!

***

Преследование не затянулось и уже спустя четверть часа путники обнаружили в местной рощице сияние костров, что разбавляло темноту болот оранжевыми всполохами. Следом за светом пришли и звуки, что ожидаемо, не могли принадлежать представителям человеческого рода. Ржание гиен, характерное шипение и голоса, что напоминали в тональности лай. Когда же орк и волшебник прокрались на пригорок, в низинах коего кипела активность, всё окончательно встало на свои места, а Шеймус убедился в верности своих догадок. Ныне перед взором путников предстал настоящий передовой лагерь для группы зверолюдей. Люди-ящерицы и гноллы составляли основную массу собрания и если первые были поглощены в заботах, то люди-гиены собирались близ костра и проводили время за двумя ключевыми занятиями — поглощении пищи и характерным, противным ржанием над фразами собственных сородичей. Всё окружение оказалось заполнено десятками закрытых клеток разных форм размера и наполнения, что становилось важной частью местной симфонии звуков. Тройка кентавров, народ коих Крог отлично знал по былой жизни и принимал как ценных союзников на поле брани, ныне держались в стороне, затягивая ткань объёмных мешков, регулируя собственное снаряжение и колчаны. — Судя по всему, звероловы, — прошипел Шеймус. — Там в клетке, слышишь? Даю зуб, это горгона. Похоже, где-то здесь они держат и Куса. Что будем делать? — Крог идёт туда! — Крог, подожди! — Шеймус едва не потерял дар речи. — Так нельзя! Это зверолюди! И взгляни сколько их! Хочешь занять место на том вертеле? Нет. Нужен план. Мы должны создать панику, как-то выпустить зверей и… — Лазутчики! — послышался злобный рык за спинами путников. Сутулое двухметровое существо, что предстало перед взорами путников, представляло собой стройный, но крайне жилистый гибрид человека и лесного волка. Его покрытую жёсткой тёмно-серой шерстью шкуру, укрывал лёгкий кожаный пояс и набор костяных пластин, а длинные четырёхпалые ладони сжимали пару зазубренных клинков с характерными письменами. Увидь подобное существо кто-то из имперских крестьян, несомненно, принял бы его за оборотня. Однако тра’вага, как и архимаг, как и большая часть листмурской общественности могли без всякого труда распознать в нежданном госте представителя народа люпинов — одной из разновидностей зверолюдей. Крог тут же метнулся в сторону «гостя». Вопреки ожиданиям тра’вага и старого волшебника, люпин ловко шмыгнул в кусты, нивелируя попытку нападения ещё в зачатке. Лагерь пришёл в движение. Кентавры, гноллы и ящеры — все они отреагировали на зов собрата и ринулись на тревожный сигнал. — Крог, дай мне минуту! — тут же воскликнул Шеймус и сосредоточил силы в очередном ритуале. Его взгляд наполнился пурпурным сиянием. Лицо орка исказило от недоумения. Дымка тумана и темнота лишали человека и орка должной ориентации в пространстве, но почти никак не затрагивали чувства их нынешних оппонентов, а в асренале старика попросту не было заклинаний, сособных остановить столь многочисленного врага. Если и была ситуация, подходящая под словосочетание «хреновый расклад» — то это была именно она. Однако Шеймус видел чуть дальше, нежели на шаг вперёд. — Быстрее! — послышался встревоженный голос волшебника. — А теперь бежим! Как можно дальше! «Маяк»! Орк понял без лишних слов. То самое заклинание, что некогда спасло их из осаждённой башни — таков был план старого волшебника. Вытянуть врагов из их убежища, отвести как можно дальше, выиграть пару минут и перенестись сквозь пространство к помеченной точке. План, имевший множество оговорок, но единственно верный в нынешней ситуации. Крог подхватил Шемйуса на плечо, словно старый титулованный маг был всего-навсего мешком картошки и понёсся прочь так быстро, как позволяло окружение и собственный шаг. Однако враг знал местные тропы куда лучше. — Догоняют! — сквозь зубы прорычал орк. — Шеймус должен бить! — Что?! Да хоть представляешь…?! — Заткнись и бей! Серый люпин мчался впереди сородичей, ловко преодолевая преграды кустов и неровностей почвы, передвигаясь преимущественно на четырёх конечностях. Инстинкты, заложенные в его натуру волчьей кровью, возбуждали в сознании охотничий азарт и желание настигнуть убегающую, а значит уязвимую добычу. Волчьи глаза наполнились искрами, а деформированная пасть слюнями от предвкушения тёплой крови. Скачок через овраг, шустрая пробежка. Всего пара метров отделяла костяной клинок от встречи с объёмной спиной орка. Подготовка к рывку. Невнятный бубнёж. Ещё пара жалких дюймов! Короткая вспышка пурпурного сияния. Волна оглушительного треска, потрясшая зверочеловека и заставившая его увидеть кончики собственных лап во время занятного полёта вдоль болотистой тропы. — Уж никогда не думал, что докачусь до такого… — протараторил Шеймус и вновь сконцентрировал силы. Лишь благодаря далёкому танцу пламени, взгляд единственного серого глаза уловил на горизонте характерное движение. — Крог! Лучники! В воздухе послышался свист. Не произнося и слова, орк нырнул в сторону, прокатив старого волшебника на амплитудной карусели. Образ леса сменился видом звёзд, камышей, воды и грязи. Слух наполнился треском, а спина ощутила живительную влагу болот. Первое, что различил Шеймус среди круговорота образов, оказалось чёрное от грязи лицо, нависшее сверху. — Живой? — прорычал Крог и, недождавшись ответа, вытянул мага из лужи. Бешеные гонки возобновились. Зверолюди стремительно приближались к цели. Болотные тропы наполнилась воинственными голосами и топотом лап. В опасной близости просвистел очередной одиночный залп. Благо, кентавры и ящеры не отличались тем же ночным зрением, что их волкоподобные сородичи, коих так же рисковали поразить стрелки. Времени оставалось не много. Орк перехватил Шеймуса под мышку и шмыгнул в ближайшие заросли елей. Оставалось совсем немного — дать волшебнику пространство для ритуала и защищать его от покушения десятков освирепевших зверолюдей в сражении на их территории. Однако на деле всё сложилось иначе. Едва Крог воровался в заросли, нечто очень тяжёлое сбило его с ног. Рефлекторно он прикрыл собой Шеймуса, но не смог удержать старика, в связи с чем, тот отправился в полёт. В районе рёбер и левой руки послышался треск. Шеймус приземлился жёстко, но куда мягче, чем Крог. Орка протащило по земле ещё несколько метров, но тра’вага использовал инерцию для возвращения на ноги. Могучие руки тут же сжали рукоять меча, а сияющий огнём взгляд, выискивал в тени образ противника. Шеймус преодолел невыносимую боль и даже лёжа на спине, сконцентрировал силы для ритуала. Единственно доступное и самое верное заклинание в текущий момент — обыкновенный «Светлячок», осветивший недра еловой рощи и колоссальный силуэт, затаившийся в её тени. Кем бы ни было существо, оно передвигалось на четырёх конечностях и сочетало в себе черты, присущие хищной птице, медведю и целому ряду иных обитателей леса. Толстую шкуру покрывала смесь из густого меха, перьев и еловых ветвей, а размер в пять-шесть раз превосходил габариты самых крупных лосей, что обитали в имеперских лесах. На зубастой морде, что напоминала одновременно и медведя, и сову сверкала серебряная пластинка. Существо было столь велико, что даже сияние «Светлячка», зависшего в двенадцати футах над землёй, не могло в полной мере осветить его наружность. Дух Песков опустил центр тяжести и рванул вперёд, но уже в следующую секунду существо обрушилось на орка подобно лавине — яростно и безвозвратно. Крог ударил навстречу, вогнав «Кроворуб» в чудовищную лапу с пятёркой серпообразных когтей, но тварь попросту смяла Духа Песков, словно тростинку. Существо было в разы сильнее орка, но что ещё страшнее — оно почти не уступало ему в скорости. «Что ты такое?!» — сквозь боль Шеймус вознёс посох и сконцентрировал силы для ритуала, но тяжёлый удар в спину сбил его с ног. Ощутив лицом твёрдый грунт, маг попытался встать, но был прижат когтистой лапой. — Не р-рыпайся! — прорычал люпин. Чудовище прижало тра’вага к земле, вдавив в почву. Чудовищный рёв нарушил покой леса на многие мили вокруг. Орк не видел глаз твари, но ощущал необузданную ярость, что клокотала в её диком сердце. Это создание являлось самим олицетворением природной мощи — её первородной силы. Монстр прижал сильней, тело орка издало треск, огромная смердящая пасть водрузилась над жертвой, явив образ чудовищных клыков. Крог ухватил ближайшую еловую ветвь и вогнал в верхнее нёбо. Чудище взвыло от боли и со страшной силой вышвырнуло Крога прочь. Раздался треск переломанного елового ствола и полный ярости рёв. Дух Песков не выпустил меч из руки, но его неподвижное тело пало на землю без единого признака сознания. — Крог! — вскрикнул маг. — Время платить! — послышался тихий рык из пасти люпина. Зверь поднялся на задние лапы, явив своё истинное величие и облик, отразившийся в сиянии «Светлячка». За всю свою жизнь Шеймус не видел существа более громадного и могучего даже среди величественных конструктов, созданных мастерами Серебряных Городов. Колоссальный зверь двинулся к телу поверженного противника. Зверолюди застыли, глядя на существо, словно на олицетворение некого божества. Шеймус хотел бы выдавить хоть слово, но кусок ткани накрепко перетянул его уста, лишив возможности для сотворения магии и всяких вербальных фраз. — Остановитесь! — невнятно простонал маг. — Прошу! Чудовище нависло над телом орка и издало демонстративный рык. Рана на его лапе стремительно затягивалась, а огромные когти потянулись к телу жертвы. Ситуация, так схожая с тем злополучным моментом на берегу, но столь различная. Ночь. Чудовищная тварь на месте хрупкой эльфийки, но не было Лиары, Ку’сиба, «Талмона», группы недобитых наёмников и всяческого шанса на спасение. Не было шанса у орка, как и у старого волшебника, что представлял ценность для зверолюдей лишь в качестве скудной пищи и материала для амулетов из костей. Именно в тот момент рык раздался вновь. На сей раз совсем иной, низкий, гортанный, перебиваемый стремительным топотом лап — рык, столь хорошо знакомый Шеймусу. Кус вынырнул из тени и без доли сомнений вгрызся в шкуру исполина. Среди зверолюдей поднялся ропот. Конечно, даже столь грозный зверь, как ак’рик был не способен противостоять созданию, но Кус не испугался. Зверь закрутил и потянул на себя, старательно отдаляя чудище от тела вожака. Волчьи клыки впились в толстую шкуру, но сил челюстей едва ли оказывалось достаточно, дабы попросту прокусить шкуру. Едва ли даже всех бойцов, что участвовали в штурме резиденции Каствуда, было бы достаточно, дабы одолеть существо, но вопреки всеобщим ожиданиям колосс застыл и отступил, повинуясь усилиям волка. Кус тут же шмыгнул вперёд, заполнив образовавшуюся брешь между вожаком и исполинским созданием. Неспешно чудовище опустилось на четвереньки и склонило голову вперёд, поравнявшись со скалящимся волком взглядами. Ещё мгновение и их мысли соприкоснулись. «Тебе больше не нужно прислуживать, сын лесов» — раздался властный, но добрый женский голос в сознании Ку’сиба. «Сделай шаг и я разорву тебя!» — раздался ответ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.