ID работы: 12027492

Тёмный рыцарь Тибы

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
487 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
39 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 52: Темный рыцарь Тиба, конец

Настройки текста
На улицах Тиба две полицейские машины направлялись к башне Юкиносита. Их сирены громко ревели в ночи. Ни один полицейский не ожидал взрыва со среднего этажа здания. Машины подали с визгом шин, и машины затормозили. Инспектор Инь Эцудо быстро вышла из машины. — Какого черта?! — Воскликнула она, и ее коллеги тоже вышли из машины. Когда все полицейские взялись за то, что только что произошло в башне, что-то выпрыгнуло из огня. Что-то большое и огненное издало рев и быстро опустилось на землю. Гигантский зверь стоял на двух ногах, держа в каждой руке посох и фонарь. Лицо они выражало первобытную агрессию, но в то же время и мудрое суждение. Бишамонтен, ревущий в ночи со вспышкой пламени из пасти. Бишамонтен бросился прямо на полицейскую машину, держа в руке посох, готовый нанести удар. — Уходи! Беги! — Крикнула Эцудо своим офицерам. Когда они все разделились и нырнули в укрытие, Бишамонтен оторвал машину от земли и рухнул на тротуар вверх тормашками. Затем Бишамонтен направил фонарь на машину, и фонарь начал ярко светить. Из фонаря вырвалась вспышка интенсивного огня, взорвав машину до хрустящего каркаса. Бишамонтен взревел шаровым пламенем к небу, улицы засветились янтарным оттенком от пламени Бишамонтена. Зверь продолжал идти по улицам, удаляясь от башни Юкиносита. Офицеры быстро поднялись с земли, в ужасе наблюдая за тем, как Бишамонтен продолжает бесчинствовать над городом. — Что, во имя всего святого? Один из офицеров что-то пробормотал себе под нос. — Какого черта… Глаза Инь Эцудо расширились от ужаса. Полиция была ошеломлена и заперта, не зная, что делать. Покачав головой, Этсудо начала раздавать указания трем другим офицерам. — Ладно! Рина, Такеру, зайдите в это здание, разберитесь с Башней как следует и убедитесь, что все в этом здании в порядке! Масато! Ты со мной и звони всем! Мы должны найти этого монстра! — Ни за что! Ты сумасшедший! Что мы должны делать? И вообще, что это за штука?! — В панике закричал Масато. — Успокойся, Масато. — Эцудо схватил его за воротник и повернул лицом к себе. — Возьми себя в руки! Нам нужно убрать оттуда всех возможных гражданских! — И что, черт возьми, ты предлагаешь делать с этим монстром, а? Прежде чем кто-либо из полицейских успел продолжить, их внимание привлек какой-то звук наверху. Наверху послышался визг, с темного неба налетел рой летучих мышей. Рой летучих мышей летел в сторону Бишамонтена, чтобы встретиться лицом к лицу с чудовищем. Знак надежды. Зная, что означает этот знак, Эцудо сказал Масато: Теперь со мной мы будем защищать всех тамошних граждан. Гораздо дальше по улицам Бишамонтен выбрасывал огненные стрелы по всем улицам вслед за ним, крики страха наполняли дороги, все опоздавшие работающие граждане в страхе бежали обратно в свои корпоративные здания. Повсюду полыхал огонь, и Бишамонтен обратил свой взор на бегущих по домам горожан. Затем Бишамонтен заметил звук визжащего роя, доносящийся сзади. С рычанием чудовище обернулось, сверху надвигался рой летучих мышей. Посреди летучего роя раскинулись черные с красными прожилками гигантские крылья. Сквозь толпу летучих мышей промелькнула Алая Тень, и рой рассеялся. Охотник скользнул вниз, откинувшись назад, и крылья замедлили его движение. Хантсман тяжело приземлился на дорогу, пригнувшись. Хантсман медленно поднялся, не сводя глаз с Бишамонтена, и весь город был тому свидетелем. Он уставился на чудовище, его сердце билось у самого горла, а во рту пересохло. Он уже иссох, проголодался и устал. Но он все равно собирался встретиться с этой битвой лицом к лицу, чтобы защитить всех. Люди вокруг него, его семья, его враги, весь город, возможно, вся префектура. Почти шесть миллионов человек отдыхают на «Охотнике». — Ладно, первый шаг — привлечь его внимание. Второй шаг — увести его подальше от города. Бишамонтен шагнул вперед, густой дым повалил из-под маски Они. Зверь выпрямился, бросив на Охотника, как ему показалось, мудрый осуждающий взгляд. И Бишамонтен вынес свое суждение об Охотнике. Бишамонтен взревел, ночь озарилась пламенем в небе. Зверь бросился прямо на Охотника, дорога почти грохотала с каждым бешеным шагом. Хантсман приготовил свое грапнельное ружье, когда Бишамонтен подошел на более близкое расстояние, он выстрелил по кабелю к зданию сбоку, поднимая его, и Хантсман уклонился от сокрушительного удара посоха Бишамонтена. Он чувствовал жар пламени на плечах Бишамонтена. Запустив трос в противоположную сторону, Охотник наклонился к нему, одной рукой держа палку эскримы. Пролетев мимо Бишамонтена, он ударил его палкой по морде. Все, что он сделал, — это оставил вмятину на маске Они. Как раз в тот момент, когда Бишамонтен собирался выпустить огненный шар, Хантсман быстро ослабил трос, позволив ему смотать леску. Огненный шар пронесся над его головой, и он с ужасом рухнул на землю. — Вот дерьмо! Он приземлился и покатился по полу, споткнувшись и приземлившись плашмя на грудь. Все еще крепко держа пистолет в руке, он быстро встал и отсоединил горящий кабель от пистолета. Затем они снова посмотрели друг на друга. На углу перекрестка Эцудо и Масато добрались до места происшествия, и Эцудо наконец заметил Охотника. Однако это был лишь проблеск, когда Охотник выстрелил из своего грапнельного ружья, взмыв в ночное небо подальше от Бишамонтена, чтобы заставить божество двигаться. Бишамонтен снова взревел, резонируя со всеми. Бишамонтен побежал, рыча на Охотника, когда тот перелетел через дорогу. Хантсман отошел от Бишамонтена дальше по улице, монстр зарычал и направил пагоду на Хантсмана. Она начала светиться ярко-желтым светом, и прямо в него полетела струя ослепительно яркого пламени. Хантсман увидел его приближение и отпрыгнул в сторону. — Черт возьми! Болт разорвался на дороге, Охотник не сбавлял темпа, убегая от Бишамонтена. — Хатиман. Он услышал торопливый голос Альфреда в своей маске: Приготовьтесь, сэр. У него не было времени ответить на зов, когда в него выстрелили еще одной огненной стрелой, и он отпрыгнул в сторону, уклоняясь от взрыва. Охотник бросил дымовой батаранг на дорогу, и дым повалил вокруг, создавая вокруг себя дымовую завесу. Воспользовавшись прикрытием, он выстрелил из своего грапнельного ружья и троса, прикрепленного к стене здания. Бишамонтен взревел еще громче, глаза Они засветились оранжевым, пагода засветилась гораздо ярче, чем раньше. Большой шар яркого огня вырвался наружу, пробившись сквозь дым, и упал на дорогу, а Хантсман был слишком близко. Ударная волна и жар сбили его с ног, отправив в полет по улицам. — Фааакчхх! Хантсман вскрикнул от боли. Вся его грудь грохотала от ударной волны, одна рука схватилась за плащ, чтобы сделать его жестким. Он попытался оправиться от удара, пытаясь скользить и смягчить приземление, но взрыв заставил его двигаться слишком быстро. Он рухнул на тротуар. Он споткнулся и заскользил по тротуару, пока не остановился. На его рубашке появились слезы. Левая линза его маски была разбита, а нижняя губа рассечена. — Ай… ай… ай… Он хрипел, ребра сильно болели, в голове звенело от боли. Несмотря на агонию, он с трудом поднялся на ноги. Бишамонтен громко взревел, делая медленные шаги уверенной победы. Однако что-то еще вступало в драку, отвлекая зверя. Звук громкого гудения и оборотов приближался далеко позади Хантсмана, звук электрического гудения и оборотов двигателя. Повернув голову, Хантсман увидел, что надвигается, и это надвигалось быстро. Это была массивная черная машина с огромными шинами и пушечной башней, направленной на Бишамонтен. Бэтмобиль. Бэтмобиль выстрелил из турели, попав Бишамонтену в лицо. Бэтмобиль выпустил еще один турельный выстрел прямо по ногам монстра, сбив его с ног. Машина сделала крутой разворот и остановилась у Хантсмана. Люк открылся, и она ждала его, включив двигатель. — Бэтмен? Хантсман тяжело дышал, Бэтмобиль завел двигатель еще громче, Охотник быстро понял сообщение и запрыгнул внутрь. Он сел на водительское сиденье, и люк мгновенно закрылся. — Давай, пристегнись, пристегнись. Хантсман оглянулся через плечо, потянул за пряжку и пристегнулся. Протянув руки, он вцепился в руль и поставил ногу на педаль. «Откуда мне это? Это совсем не похоже на аркаду. Сколько бензина мне закачать? Хантсман хрипло выдохнул, потирая боль в груди. Рев сзади заставил его вздрогнуть, и монитор на приборной панели показал, что Бишамотен приближается. — Вот дерьмо! Хантсман нажал на педаль, и двигатель Бэтмобиля заработал, включив форсаж, Бэтмобиль ускорился, и сила автомобиля вдавила Охотника в сиденье. Бэтмобиль умчался, Бишамоентен не отставал. — Сколько нужно, чтобы повернуть колесо, черт возьми? Хантсман вывернул руль влево, машина вильнула и неуклюже развернулась. Выпрямив руль, Хантсман прибавил газу, и Бэтмобиль набрал скорость. Бишамонтен, грохоча по улицам, продолжал выпускать залп болтов, от которых Бэтмобилю удавалось уворачиваться, мчась по дороге. — Давай, следуй за мной. Мы выбираемся отсюда. Хантсман выехал на дорогу. Когда Бэтмобиль подъезжал к перекрестку. Светофор загорелся красным, машины вот-вот должны были въехать с обеих сторон. — О Боже! Хантсман хлопнул ладонью по центру руля, громко взревел клаксон, когда он пересек перекресток с Бишамонтеном по горячим следам и любым присутствующим гражданином, чтобы засвидетельствовать это. Он свернул еще раз налево, дороги начали пустеть. Он уводил чудовище прочь от оживленных кварталов. — О Боже мой! Не так, как в аркаде, не так, как в аркаде! — Охотник. — Спросил голос Бэтмена на мониторе. — Бэтмен? Какого черта? Ты в порядке? Ты сбежал? — Спросил Хантсман. — Я выхожу из башни. Слезь с руля, убери ногу с педали. Я поведу машину, но тебе придется ориентироваться. Ты лучше знаешь улицы. Отпустив руль, Бэтмобиль не сбавлял темпа, снижаясь. — Спросил Хантсман. — Следуйте по дороге. Там будет крутой поворот налево. — Его занесет, — ответил Бэтмен. — Видишь, в центре есть спусковая рукоятка? Посмотрев вниз, в его сторону, он увидел турельный спусковой крючок. Он крепко сжал ее и сказал: — Приготовься. — Спросил Бэтмен. Бэтмобиль добрался до поворота, и машина резко развернулась в сугроб. Взвизгнув шинами и взревев двигателем, передняя часть Бэтмобиля теперь была обращена к Бишамонтену, дрейфующему на повороте. — Сейчас же! — Скомандовал Бэтмен. Хантсман нажал на спусковой крючок, и турель ожила, выпустив снаряды прямо в Бишамонтена. Он взревел от боли, получив яростный пушечный огонь из Бэтмобиля. Охотник оскалил зубы и в тот момент, когда он продолжал стрелять из турели по монстру, Бишамонтен отлетел от его ног и упал на бок. Бэтмобиль сдал назад и выехал из-за поворота. Он надавил ногой на педаль, и форсажная камера сразу после поворота погнала Бэтмобиль еще быстрее. Бэтмобиль мчался по улицам, как ракета. — Ну, я думаю, это его разозлило. — Сказал Хантсман, глядя на камеру заднего вида, показывающую очень сердитое божество, поднимающееся на ноги, вся его грудь выглядела обожженной и разрушенной. — Идите по дороге, там поворот, она приведет нас к каналу вдоль берега дальше. Вскоре Бишамонтен снова пустился в погоню по горячим следам, прыгнув большим прыжком, он снова погнался за машиной, и Бэтмобиль увернулся от еще одного взрыва огня со стороны Бишамонтена. Хантсман вывел Бэтмобиль на тропинку, ведущую к Собу-Хай, насколько ему было известно, с улицами. Приближаясь к мосту, мы увидели высохший канал. — Вот он, канал! Открой люк! — Сказал Хантсман, и люк Бэтмобиля открылся. Отстегнув ремень безопасности, Хантсман приготовил ружье и встал на сиденье. Из задней части Бэтмобиля прямо в зверя полетели сигнальные ракеты. Вспышки ослепляли все вокруг, создавая отвлекающий маневр, в то время как Бэтмобиль с закрытым люком выехал с моста на канал, спустился по высохшему руслу реки и прошел мимо заброшенного входа в канализацию, прямо к краю прибрежной воды. На секунду Бишамонтен был сбит с толку вспышками, но снова сосредоточился на Бэтмобиле, выпустив яркую вспышку огня из своей пагоды слишком близко к Бэтмобилю. Удар создал ударную волну, которая заставила Бэтмобиль вильнуть, пока он не столкнулся с Бишамонтеном. Бишамонтен зарычал, он подпрыгнул в воздух с занесенным кулаком. Бэтмобиль в быстром порыве скорости двинулся назад, когда Бишамонтен ударил его кулаком по земле со взрывом пламени. Бишамонтен замахнулся своим посохом на машину, и машина снова отклонилась назад, уклоняясь от удара. Он снова взревел, выпустил огненное дыхание на машину, не подозревая о тросе, зацепившемся сзади за его плечо. Охотник, шатаясь, добрался до спины божества и взгромоздился на нее, и там меч Головы Демона был в пределах досягаемости. Он схватился за рукоять меча и вытащил его. Смесь крови и пепла фонтаном хлынула из раны, и это причинило Бишамонтену настоящую агонию. Он взревел от боли, кровь и пепел брызнули на Охотника. Он держался за спину монстра, пытаясь сохранить равновесие. Боль все еще овладевала Бишамонтеном. Воспользовавшись случаем, Бэтмобиль завел двигатель и на полной скорости проехал прямо через ногу монстра. Бишамонтен потерял равновесие, упал на одно колено, и Охотника подбросило в воздух. Высший Хищник Тиба держал меч острием вниз и вернулся вниз с распростертыми крыльями. С криком Охотник нанес смертельный удар. Вонзив клинок Головы Демона в голову Бишамонтена. Он издал свой последний рык, эхом разнесшийся по каналу. Хикигая Хатиман торжествовал победу над своим врагом. Когда все наконец закончилось, адреналин в его теле начал покидать его, и усталость взяла верх. Божество внезапно замерло, Охотник все еще держал меч на голове Бишамонтена. Кровь и пепел взметнулись от смертельного удара фонтаном. Каждая часть монстра начала превращаться в темно-серую, вокруг нее начали образовываться трещины. Лезвие меча тоже начало сереть. И из трещин, как гейзеры, хлынула кровь, смешанная с пеплом. Все существо начало распадаться вместе с клинком, оно начало рассыпаться в пепел. Бишамонтен рассыпался в пепел и кровь, и Хантсман тоже упал, поглощенный кучей. — Ух ты! Нааргхх! Хантсман попытался устоять на ногах, но рухнул, свалившись в кучу и зарывшись в кровь и пепел. На долгое мгновение все стихло, но тишина нарушилась, когда Бэтмобиль вернулся и заработал его двигатель. И из пепла показался кулак. Наступило раннее утро, и в резиденции Хикигая Комачи вышла из своей комнаты. Зевнув, она заметила, что комната Хатимана закрыта, и бросила сердитый взгляд на дверь. Пройдя мимо его комнаты, даже не взглянув на нее, она спустилась на кухню. Приготовив завтрак для кота Камакуры, она села за обеденный стол с кружкой горячего шоколада. Достав из кармана телефон, она начала просматривать новости. Она чуть не подавилась своим напитком, когда наткнулась на первую статью в новостях, все, на что она обратила внимание, было размытое изображение гиганта с огнем на спине и гуманоидной фигурой, одетой в черное, оба они смотрели друг на друга. Она начала читать новости, рассказывающие о легенде, сражающейся, чтобы спасти Тибу от чудовища. Совершенно не подозревая, что упомянутая легенда находится прямо наверху, в ее собственном доме, в комнате до конца дня. Наступил понедельник, в Собу приходили старшеклассники. Хирацука Сидзука тащилась по коридору, ее глаза были вялыми. Она совсем плохо спала, ее тело было напряжено и одеревенело. Ее пульс был немного повышен, и она чувствовала себя очень вялой. Она медленно открыла дверь класса и вошла. Шумный класс вскоре успокоился, и учитель встал перед классом. — П- Доброе утро, класс. Она поздоровалась. — Сегодня… п-мы… я э-э… Вскоре ее взгляд остановился на кресле Хатимана, и вот он уже спит глубоким сном, уткнувшись лицом в руки. Огромное чувство облегчения переполняло ее, и она изо всех сил старалась скрыть улыбку. Она прикусила губу и сделала глубокий вдох, чтобы сохранить самообладание. — Я… надеюсь, у вас все хорошо с учебой. Потому что вы, ребята, должны решить, что вы хотите делать в отношении вашей дальнейшей учебы. Шизука скрыла свое заикание. Урок продолжался, и Хатиман, совершенно не обращая внимания, проспал весь урок. И на этот раз Шизука позволила ему это. Однако была еще одна ученица, которая не обращала особого внимания на класс, Миура Юмико. Вместо этого она тайком смотрела в телефон, бродила по сети и читала новости об Охотнике. Она закрыла страницу новостей и открыла другую вкладку, на этот раз это была страница, касающаяся чего-то, чем она занималась в последнее время: полиция проявляла интерес к любой потенциальной молодежи, которая хотела бы пройти стажировку в полиции, с программой, возглавляемой Инь Этсудо. Уроки на сегодня закончились, Хатиман сидел на крыше и смотрел на город. Дверь открылась, и вышел учитель. Заметив его у перил, она подошла к нему. Услышав за спиной шаги, Хатиман обернулся. — Итак… теперь ты знаешь. — Тихо сказал Хатиман. Хатиман заметил, что в одной ее руке сжался кулак, и откинул голову назад, избегая пощечины, которую Шизука попыталась дать другой рукой. — Не увиливай. — Спросила она. — Не бей, — сказал Хатиман, нахмурив брови. Шизука нахмурилась, но она знала, что не должна была этого делать. Теперь ей все стало так ясно. — Ага. Наверное, не стоит. — Призналась Шизука. Она посмотрела в глаза своему ученику и теперь знала, что он гораздо больше, чем просто студент. — Я был неправ. — Спросила она. — Я ошибался во многих вещах, в тебе. Хатиман молчал, позволяя ей продолжать. — Сначала я думала, что ты просто студент с испорченным характером из-за своего одинокого детства. Но теперь я знаю, что ты гораздо больше, чем я мог себе представить. Хатиман кивнул и прошептал: — Ты собираешься донести на меня? — спросил он. Шизука нахмурила брови, — Как бы безумно это ни звучало, нет, это не так. Потому что я знаю, что не должна этого делать, так будет безопаснее для тебя. — Спасибо. Хатиман оценил это. — Но я должен знать, почему вы мне сказали? — Спросила она. Хатиман помолчал секунду, прежде чем ответить: «Я……Я думал, что это действительно конец. Я думал, что не выйду из этой борьбы, и прежде чем встретить конец, я решил, что ты заслуживаешь знать. Что ты, по крайней мере, заслуживаешь полного объяснения. Услышав это, Шизука почувствовала легкое тепло. Но потом Хатиману пришлось приглушить тепло. — Это не обошлось без больших затрат. Юкиносита. Шизука поняла, что он имеет в виду, и сказала: «Юкиносита Констракшн» сейчас находится под серьезным полицейским расследованием, и выглядит это не очень хорошо. Отец Хаямы — это защитная стена, защищающая родителей Юкиноситы в качестве их адвоката, но я не знаю, как долго это продлится. Хатиман вздохнул, и Сидзука сказала: «Юкиносита, Хаяма и Харуно, я должна быть рядом с ними, особенно когда Юкиносита и Юигахама собираются стать членами студенческого совета. И знаешь, я думаю, ты тоже должен это сделать. — Я тот, кто это сделал. — Спросил Хатиман. — И главы Юкиноситов сами навлекли это на себя, когда запустили преступность в этот город. — Даже если так, я думаю, что мы должны быть там для них. Я уверен, что это пойдет тебе на пользу. — Настаивала Шизука. Он задумчиво отвел глаза в сторону. — Посмотрим. Он засомневался и ушел. — Хикигая. Она позвала его еще раз. — Почему ты делаешь то, что делаешь? Он остановился и обернулся. — Думаю, ты уже знаешь. Его твердая поза и сосредоточенный взгляд придавали ей ауру молчаливого стража, его мощное присутствие проходило сквозь нее. Он покинул крышу и, бесшумно двигаясь по коридору, направлялся в Служебный клубный зал. Подойдя ближе к клубной комнате, он услышал то, что боялся услышать. Звук рыданий и сопения. Он поморщился, тихонько подобрался к краю, заглянул в дверное окошко. И тут он увидел, как Юкино спрятала лицо в ладонях, а Юи крепко обняла ее, чтобы утешить, и Харуно тоже плакала вместе с ними. Хатиман попятился из клубной комнаты, давая им время. — Что, черт возьми, мне делать? Он спустился по лестнице, направляясь к шкафчикам с обувью. Он вздохнул: возможно, со временем он сможет что-то сделать для них, но не сейчас. Он разрушил семью, он отказался от юношеских воспоминаний, которые могли бы быть сделаны в средней школе вместе с друзьями. Но он также спас целый город, он спас их всех. Он стал символом надежды. Он подошел к шкафчику для обуви, открыл его и обнаружил, что внутри что-то есть. Письмо. Хатиман осторожно огляделся, но никого не увидел. Он вскрыл письмо, прочел его, и глаза его мгновенно расширились. — Возьми на себя ответственность. Тих-хи, ха-ха. Прошел еще один день, наступила ночь, и на башнях Уэйна два человека оказались на крыше. Охотник и Денщик. Теперь Охотник был одет в новую форму. Его плащ, ботинки и капюшон починили, а также маску со слоем окунутого титана. Его торс и штаны теперь щеголяли жидкой броней, грудь была темно-малинового оттенка, как и его новые перчатки. — Очень мило. Спасибо. — Сказал Охотник, принимая свой «рождественский подарок». — И я опять ничего тебе не принес. — Тебе не обязательно быть Хатиманом. — Спросил Бэтмен. — Как нога? — спросил я. — Спросил Хантсман у Бэтмена. — Прекрасно. — Отозвался Бэтмен. — Ну, мы это сделали, мы спасли город от этого Бишамонтена. — Сказал Охотник и протянул трофей этой победы — рукоять меча Рас Аль Гула. — Это твоя победа. Ты хорошо поработал, Хатиман. — Спросил Бэтмен. — Ну… У нас еще много нераскрытых дел. — Есть одна студентка Исики Ироха, — сказал Хантсман, — она пропала, и у нее не все в порядке с головой, она находится под каким-то веществом, которое портит ее разум. Есть еще возможные контакты, которые Юкиносита Юкари оставила в городе, я больше не слышал об этом человеке Некони-Тян. В будущем, вероятно, будет еще больше неприятностей. — Я помогу тебе разобраться. Вы их разгадаете. Так и будет. — Сказал Бэтмен, давая уверенное утешение. — Я обманул их, Юкино и ее сестру. Хантсман закусил губу и покачал головой. — «Юкиносита Констракшнс» будет на большой глубине. — «Юкиносита Констракшнс» будет в надежных руках, поверь мне, — сказал Бэтмен. Хантсман приподнял бровь под маской, пытаясь понять, что он имеет в виду. — Подожди… Ты… ты собираешься купить компанию? Краткий миг молчания дал ему ответ: «Да, да, это так. Боже мой. — На самом деле есть еще кое-что… кое-что, что поможет защитить Тибу, — спросил Хантсман. — Что? Бэтмен предложил ему продолжить. — Помнишь заброшенную канализацию у канала? Где никто об этом не знает? — Да. Хантсман попытал счастья. — Потому что он больше никому не принадлежит и находится в уединении. Может быть, мы могли бы… ну, я не знаю… использовать его? Охотничье логово или Охотничий домик? Он почти уловил ухмылку в уголке рта Бэтмена. — Ты будешь очень, очень занят, Хатиман. — Заявил Бэтмен. — Ага. Полагаю, что да. Затем он спросил напоследок: «Тогда как насчет этих ниндзя и… э-э… твоей «возлюбленной»? Это яндере, прошу прощения. — Охотник скрестил руки на груди. Уголок рта Бэтмена слегка нахмурился. — Я с ними разберусь. Хантсман кивнул, принимая этот ответ. — Хорошо, хорошо. — Ты же знаешь, что я так и не смог поблагодарить тебя за ту ночь много лет назад. — Ты можешь отблагодарить меня, сохранив Тибу в безопасности. — Спросил Бэтмен. — Да, ты это знаешь. — Мы еще встретимся. Бэтмен протянул руку. Хантсман взял его, и Бэтмен крепко пожал. Хантсман повернулся и шагнул к краю, он был уверен, что в ту же секунду, как он оторвал взгляд от Бэтмена, тот уже исчез. Окинув взглядом улицы внизу, он глубоко вздохнул и сошел, скользя в город. Итак, Охотник начался. -Что бы ни ждало меня в будущем, я не могу забыть того, что случилось со мной в прошлом. И благодаря этому я решил защитить окружающих меня людей и не только. Вот кто я такой. Это то, чем я должен быть, это то, чем я выбираю быть, это то, чем я должен быть. Я Хикигая Хатиман, я Охотник. Темный рыцарь Тибы. КОНЕЦ
Примечания:
39 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (14)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.