ID работы: 11969124

Помощь лжеца

Гет
NC-17
В процессе
88
автор
MelLisaXart бета
Размер:
планируется Макси, написана 291 страница, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 376 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 3: Пустое место, не нужное обществу

Настройки текста
Примечания:
      Юноша не торопясь шёл к дому сеньоры Лауры, попутно здороваясь с жителями Энканто. Когда он был маленьким, мальчик первым приветствовал с прохожими. Но сейчас всё иначе. Теперь первыми здоровались горожане. К его сожалению, все. Теперь он не любитель лишний раз с кем-то говорить. Но приходилось. При этом он должен это делать с широкой улыбкой на лице. А это ещё ужасней, чем просто поздороваться. Представьте, что у вас сейчас отвратительное настроение. Думаю, что в такие моменты хочется помолчать. А из-за вашего статуса вы не имеете права не поздороваться с прохожими, да ещё и нужно улыбнуться не одному, а нескольким людям. Задачка не из простых. Не каждый бы с этим справился.       Осталось пройти ещё чуть-чуть и парень окажется возле дома сеньоры Лауры. Но тут произошло то, что заставило его упасть: в его спину кто-то врезался, и они вместе упали на землю.       — О Господи! Простите! Я-я не хотела! Это вышло случайно, честно!       — Сделай одолжение и слезь с меня, — он говорил это спокойным тоном.       Если бы рядом с ними не было людей, он бы сказал иначе: «Блять, слезь с меня, живо!».       Девушка слезла со спины юноши и предложила ему руку помощи. Но он решил отказаться и встал сам.       — Ещё раз прощу прощения. Я бежала и уже пригото…       — Простите, но мне некогда слушать ваши оправдания, — после этих слов он развернулся спиной к девушке и пошёл дальше. Боже! Он просил прощения за то, что не стал её слушать? И это всё из-за грёбанного статуса и того, что жители привыкли видеть в нём ангелочка. Почему он не имеет права говорить то, что хочет. Он бы мог сказать ей «Засунь в задницу свои извинения, и пошла нахуй от меня!».       Вот он и около двери сеньоры Лауры. Итак, вдох-выдох и улыбка. Юноша постучал в дверь. Не прошло и десяти секунд, как женщина открыла ему дверь.       — Здравствуйте, Камило Мадригаль, — она дала войти юноше в дом, а после закрыла за ним дверь. — Пабло, Мария! Выходите в прихожую! Ваша няня пришла! — крикнула дама, чтобы её дети услышали.       Дети шли медленно, можно сказать нехотя. Видимо мама не сказала, что их няня — сам Камило Мадригаль. Ведь если бы знали, то выбежали бы из комнаты пулей. Его все дети Энканто любят. Как только дети заметили юношу, их глаза засветились.       Девочке было 7 лет. Бледная, как снег, кожа, рыжие волнистые волосы, заплетённые в пышную косу, зелёные глаза и веснушки на лице. В жёлтом платье чуть выше колен. Она была похожа на его мать, только в уменьшенной версии. Мальчику же было 5. Смуглый, темноволосый, слегка полненький, с карими глазами. Одет был в зелёное пончо. Похож на дядю Бруно. Такое ощущение, что это он и есть. Пришел к Камило из прошлого.       — Дети, слушайтесь этого сеньора. И если я узнаю, что вы себя плохо вели, то останетесь на неделю без сладкого. Сеньор Мадригаль, я приду домой вечером, — лицо женщины стало грустным. — Ох, как же ужасно потерять близкого для меня человека, понимаете, сегодня похороны моей сестры и…       Юноша смотрел ей в глаза, чтобы она думала, что он её слушает. Но это не так. Ему было не особо интересно выслушивать чужие переживания и сочувствовать им. Своих проблем навалом. Он был бы рад, если бы они ему посочувствовали, а не наоборот.       — Сеньор Мадригаль, а что с вашей рубашкой? — поинтересовалась женщина.       — А что с ней не так? — он посмотрел на свою одежду. «Блять, кроме того, что она на меня упала, ещё из-за неё пострадала моя рубашка! Вот же сука! Надеюсь, что я её больше не увижу».       — Сеньор Камило, если хотите, можете взять рубашку или пончо моего мужа. Он всё равно ещё на работе, — любезно предложила сеньора.       — Оу, ну что Вы, не стоит, — улыбнувшись и помахав обеими руками, выражая отказ, ответил юноша.       — Ну, как хотите. Моё дело предложить. Дети, подойдите ко мне, я вас обниму.       Дети подбежали к матери и крепко обняли её, после чего она ушла.       — Ну что, чем займёмся? — спросил юноша, скрестив руки на груди.       — Сеньор Камило, а Вы можете перевоплотиться в этого мальчика? — Пабло показал фото.       — Нет! Сначала он перевоплотится в эту девочку! — грубо возразила Мария.       — Так, стоп. Давайте, чтобы вы не ругались, я не буду ни в кого превращаться, — предложил Мадригаль, улыбаясь детям.       — Ну, это не интересно! — загрустил мальчик.       — Полностью согласна с ним. Зачем Вы нам нужны в Вашем обличии?       Эти слова больно кольнули юношу. И опять…

***

10 лет назад

      Сегодня Камило впервые пойдёт заменять маму. Он ждал этого 5 лет. Ну наконец-то. Теперь он сможет не только смешить людей, как… как клоун…       — Эй, Камило. Завтра у моей сестры день рождения, я ей обещал привести клоуна. Ну, что скажешь?       — Эй, клоун! Что-то сегодня, как-то не очень выступил. Я чуть не уснул от скуки.       — Эй, клоун, хочешь я на днюху краски для клоунского грима подарю? А мой друг костюм.       — Зачем нам тратить на него деньги, если он и так на клоуна похож?       «Ты клоун, клоун, клоун, КЛОУН!»       …Это клеймо… оно теперь с ним пожизненно, ведь все его сверстники, а именно мальчики, так называли бедного Камило.       И вот он стоит около двери. Мальчик не стучит, но почему? Страх? А чего он должен бояться? Может, это не страх, а невидимая стена, которая мешает постучаться в дверь.       Итак, вдох-выдох и улыбка. Он постучался в дверь. Послышался женский голос.       — Иду-у-у! — дверь открыла женщина 30-ти лет.       — Здравствуйте, я Камило Мадригаль. И я… э-э, я-я буду Вас заменять, — последнее предложение ему давалось сложнее всего. — А как Вас зовут? И как зовут ребёнка?       — Перед тем, как я отвечу на твои вопросы, проходи. — женщина пропустила мальчика и закрыла за ним дверь. — А теперь можно и познакомиться. Меня зовут Нерея, а моего ребёнка Санчо. Ему 5 лет. Тебе надо будет посидеть с ним 2 часа, а мне надо навестить брата, он на другом конце города живёт. Хочет со мной пообщаться, а прийти не может, лень ему. А почему ребёнка не возьму? Мой брат держит дома кошку, а у сына аллергия. — мальчик слушал ее очень внимательно.       — Не переживайте, с Вашим ребёнком ничего не случится, даю гарантию, — уверенно сказал мальчик. Ну а теперь… бац, и на месте Камило стоит Нерея. — Вы идите, а я к ребёнку. — он уже хотел идти, как его остановила женщина.       — Камило, зачем ты в меня перевоплотился? — удивлённо сказала женщина.       — Как зачем? Чтобы с ребёнком посидеть. — сказал он с таким же удивлённым лицом.       — Но не обязательно перевоплощаться в меня, чтобы с ним посидеть. — улыбнувшись, сказала женщина.       — Но мама говорила, что, когда я буду сидеть с детьми, мне надо будет превращаться в их родителей. — до сих пор с непонимающим видом говорил он Нерее.       — Скорее всего, она имела в виду детей от 1-го до 3-х лет. — все так же с улыбкой говорила женщина, — А моему сыну 5, поэтому можешь и не перевоплощаться.       — Эм-м… Ну… Ясно. Хорошо. — он тут же перевоплотился обратно в себя.       — Санчо! К тебе няня пришла! — крикнула женщина на весь дом.       Малыш пулей вылетел из комнаты. Прибежав в прихожую, он тут же обнял Мадригаля. Видимо мальчик знал, что его нянькой будет Камило.       — Ну, что ж, я пошла. Не скучайте без меня. — женщина помахала рукой и вышла за дверь.       Ребенок с улыбкой посмотрел на мальчика.       — Когда я расскажу, что ты был моей нянькой, все мне обзавидуются. — гордо сказал он.       — Во что сыграем? — спросил Мадригаль.       — Хм-м, дай подумать, — мальчик сделал умное лицо, — а давай все эти 2 часа ты будешь во всех жителей превращаться и говорит о них что-нибудь весёлое! — с улыбкой на лице сказал мальчик.       — Ваше слово для меня закон. — поклонившись, сказал Камило.       Они зашли в его комнату и он начал перевоплощаться, говоря о жителях всё только самое хорошее. Так прошёл час.       — Ну, всё, я устал. — он сел на кровать.       — В смысле, устал перевоплощаться? — удивлённо сказал мальчик.       — Понимаешь… Мой дар меня утомляет, когда я перевоплощаюсь без передышки. Поэтому и концерты даю на час.       — И сколько тебе надо отдохнуть? 5-10 минут? — расспрашивал мальчик.       — Час. — кратко сказал юноша.       — В смысле, час?! Через час моя мама придёт! Да и, тем более, она обещала, что ты все эти два часа будешь перевоплощаться! И что мы всё это время будем делать?       — Видимо, мама не знала, что я не могу делать это так долго. Поиграем в игрушки?       — В игрушки и обычная няня может со мной поиграть. А теперь уходи! — крикнул на него Санчо.       Эти слова повергли его в шок. Неужели ему не нужен обычный Камило, без магии?       — Ладно, хорошо. Я буду перевоплощаться до тех пор, пока не придёт твоя мама. — он говорил это, опустив голову.       — Ура! — мальчик начал хлопать в ладони, — Надеюсь, что она ещё не скоро придёт.       Так он продолжал превращаться полтора часа. Вдруг они услышали чей-то голос.       — Камило Мадригаль, я дома. — это был голос Нереи.       — Ну блин! — мальчик говорил это обиженно.       — Не блинкай тут. Пошли. — Мадригаль взял мальчика за руку и они оба вышли из комнаты.       — Простите, что опоздала, меня брат задержал. — начала оправдываться женщина.       — В следующий раз подольше посиди у дяди. А то двух с половиной часов мне мало.       — Может, мне вообще тогда не приходить? — спросила мать сына, подняв одну бровь.       — Я только за. — улыбнулся Санчо женщине.       — Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор, но мне пора. — сказал Камило.       — Ах да, конечно, спасибо, что посидел с Санчо. Хочешь, я дам в знак благодарности арепы? — поинтересовалась сеньора.       — А, да, буду рад. А то Ваш сын меня утомил. — он посмотрел на малыша.       — Санчо! Тебе не стыдно?! — она сурово посмотрела на сына.       — Нет. — Санчо дал краткий ответ.       — Ладно, я пошёл. До свидания! — он открыл дверь, помахал рукой и вышел, от усталости забыв про предложенную еду.       Каждый раз, как он приходил заменять родителей, дети просили в кого-нибудь перевоплотиться. И так всегда. Ведь им был нужен не сам Камило, а его дар. Если он отказывался выполнять их просьбу, они не желали его видеть. И напрямую говорили это бедному Мадригалю. Это подавляло парня. Ему было обидно, что, не дай бог, если он лишится магии, то станет никому не нужен. Никто не станет с ним общаться. Когда на один день вся семья потеряла магию, он чуть с ума не сошёл, уже представляя картину, как от него отворачиваются все жители Энканто.

***

Наше время

      — Эй! Я же пошутил! Конечно же я перевоплощусь! По очереди. Так, кто там первый попросил?       — Я! Я! Я! — воскликнул мальчик.       — Ну, что ж, начнём.       Так он перевоплощался во всех, в кого просили его подопечные 5 часов. Если ему давалось это тяжело раньше, то сейчас он может легко хоть сутки использовать свой дар без передышки. После этих 5-и часов пришла мать.       — Дети, я дома!       — Мама, мама, мы так скучали, — обняли дети мать.       — Спасибо, что посидели с детьми. Хотите, я могу пред…       — Спасибо, не стоит, — улыбнулся юноша, — Ладно, пошёл. До свидания.

***

      Вот он уже в Касите. Направляется в свою комнату.       — Камило! Стой!       Камило посмотрел назад и увидел мать.       — Ты что-то хотела? — он подошёл ближе.       — А что с тво…       — Мама, что ты хотела мне сказать? — перебил юноша.       — Нас ждёт важный разговор, — женщина смотрела ему в глаза. Парень тут же понял, к чему она ведёт.       — Нет, мама! Я не хочу ни на ком жениться! Сколько раз можно это повторять?! Или ты не знаешь, что означает «не хо-чу»?! — он не любил разговаривать на эту тему.       — Во-первых, я твоя мать. И не смей повышать на меня голос! Во-вторых, завтра к тебе придёт твоя будущая жена. И отменять я ничего не собираюсь! А в-третьих, я хочу внуков! — грозно сказала мать, скрестив руки.       — Ах, дело во внуках! Ну так попроси Долорес, пусть она тебе их подарит! Ах да, я забыл, что она бесплодна. Бедный Мариано, как же, он хотел иметь 5 детей. А тут и одного не видать. Жаль, что в нашей деревне нет детских домов. Думаю, они бы всех детей заб… — тут же в его плечо ударила слабая молния.       — Да как тебе не стыдно… так… говорить о Долорес! — она орала на весь дом, чтобы это каждый услышал. Все потихоньку начали к ним подходить.       — В чём дело? Почему вы так раскричались? — строгим голосом спросила Альма.       Но им было плевать, что на них смотрела вся семья.       — Дорогая, успо…       — Не вмешивайся, отец! — рявкнул Камило, — Я бы этого не говорил, если бы не ты со своей свадьбой! Почему Джульетта не заставляет своих детей выходить замуж?! — говорил он так, будто плюётся ядом, а его руки сжимались в кулаки, — А я отвечу! Она уважает выбор своих дочерей, в отличие от тебя! Знаешь, что?! — он подошёл к женщине вплотную. — Я сожалею, что не Джульетта моя мать, а… а ты!       После всего юноша развернулся и пошёл в свою комнату, громко хлопнув дверью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.