ID работы: 11944143

Начало новой жизни - Первый шаг

Гет
NC-17
Завершён
25
автор
Размер:
63 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Сара лежала на диване, положив голову на колени Дерека, и читала книгу, которую нашла на стеллаже, когда протирала его от пыли. Дерек, приобняв её за шею, смотрел телевизор. Голос ведущей вещал прогноз погоды: — Завтра утром ожидается переменная облачность, ветер юго-западный, температура воздуха 50-54 °F°… Прошёл уже целый час, даже больше… Кэнди и Бобби всё ещё не было. За окном по-прежнему бушевал ветер и, кажется, он стал только сильнее. Снова пошёл дождь. Завывание ветра и стук капель по подоконнику сливались в единый шум, от которого на душе становилось не комфортно. Тревожные мысли снова стали закрадываться в голову Сары. Приподнявшись на локти, она обернулась в сторону часов, висящих на стене, проверяя время за последние двадцать минут уже в третий раз. Приняв сидячее положение, она повернулась в сторону окна. Первым порывом была мысль подойти к телефону и снова набрать номер Бобби, но что-то остановило её. Вместо этого она встала с дивана и стала медленно расхаживать по комнате, сцепив руки за спиной. Вдруг раздался звонок в дверь. Девушка поспешила в коридор, искренне надеясь, что это пришли их друзья. Посмотрев в глазок, она, к счастью для себя, убедилась, что так оно и есть. Не успела Сара и слегка приоткрыть дверь, как порыв ветра выбил её у неё из рук и с грохотом ударил о перила крыльца. Кэнди придерживала рукой свой жёлтый дождевик, который развивался по воздуху и шуршал как пакет. Бобби стоял чуть поодаль от нее, в таком же дождевике, придерживая капюшон, чтобы его не сдуло очередным дуновением ветра. Пытаясь перекричать природную стихию, О’Нил махнула рукой: — Заходите быстрее! Забежав в дом, ребята облегчённо вздохнули. Сняв капюшон, Кэнди поправила волосы и повернулась к Саре, которая в это время боролась с ветром, пытаясь закрыть входную дверь: — Фууух, ну и погодка! Ужас какой-то… Блондинка подошла к подруге, и они крепко обнялись, слегка раскачиваясь из стороны в сторону: — Простите что заставили вас переживать. Мы уже вышли к вам, как вдруг пошёл этот ливень… Пришлось возвращаться, искать дождевики… — Ничего страшного, главное, что вы добрались, — Сара тепло улыбнулась, крепче обнимая подругу. — Я немного мокрая. О’Нил тихо рассмеялась, уткнувшись носом в плечо Кэнди: — Не важно. Бобби снял дождевик и приподнял его рукой, обращаясь к Саре: — Куда можно повесить? С них вода капает. Разомкнув объятия с подругой, девушка забрала у друзей из рук их дождевики: — Давайте их сюда, я повешу. Развесив мокрую одежду на дверях, Сара вернулась к ребятам и осторожно обняла Бобби. В коридоре появился Дерек. Увидев друзей он улыбнулся: — Надо же, добрались. Мы уж боялись, что вас ветром унесло куда-нибудь. Кэнди хотела ему что-то ответить, но только она открыла рот, как из кухни с полотенцем в руках вышла миссис О’Нил. Бобби первый заметил её появление и поздоровался: — Здравствуйте, Хелена. Развернувшись лицом в сторону женщины, Кэнди так же поприветствовала её: — Здравствуйте. При виде гостей глаза женщины слегка расширились от удивления: — Ох, ребята, здравствуйте! Она подошла к Бобби, осматривая с головы до ног. — Бобби, как ты вырос! Тебя не узнать. Дойдя до Кэнди, она так же принялась внимательно изучать её взглядом: — Кэнди, а ты-то как изменилась! Красавица! Блондинка смущённо опустила голову, переводя взгляд на Тёрнера. — Я вас столько лет не видела, вы так выросли… По ней было видно, что она немного взволнована. Столько лет она жила практически в одиночку, и ей явно не хватало простого общения. Сейчас, когда в её доме появились дочь и её давние друзья, она будто сияла от радости. — Проходите в гостиную, присаживайтесь за стол, сейчас мы с Сарой принесём индейку и салаты. Кэнди удивленно посмотрела на неё: — Ох, не стоило… Но женщина лишь широко улыбнулась и качнула головой в сторону стола: — Давайте-давайте, проходите, не стесняйтесь, — она дернула дочь за рукав, и они вместе скрылись на кухне. Ребята уселись за столом. Кэнди села рядом с Бобби, и с интересом оглядывала комнату в которой они находились: — Ничего не изменилось… Будто вчера здесь была. Положив руки на стол и подперев ими подбородок, Тёрнер так же рассматривал помещение: — Согласен… Не прошло и пяти минут, как в дверном проёме появилась Сара с тарелками в руках. Было столько всего, что девушка едва всё это удерживала. Дерек встал со стула и подошёл к ней, забирая у неё часть тарелок. Она одарила его благодарным взглядом и, расставив всё на столе, уселась на стул. Пришла миссис О’Нил. У неё в руках было не так много всего, поэтому она без труда достигла стола и так же, как и все, заняла своё место.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.