ID работы: 11931851

История Султана Ямана

Гет
G
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
Глава 32 Хюмашах степенной походкой, вошла в комнату. Хюмашах: Матушка, вы меня звали. Несмотря на то, что Михримах Султан была ее тетей, она относилась к ней как к матери, когда ее родители умерли друг за другом, тетя взяла ее к себе и воспитывала как собственную дочь, не отделяя от своих родных детей. Михримах: Плохие новости дочка, мой брат решил тебя выдать тебя за санджак бея Египта Хюсрева Пашу. В походе он решил, что этот человек подходит для тебя. Хюмашах с ужасом посмотрела на нее… Хюмашах: Что вы такое говорите? Я не люблю его и не смогу полюбить. Михримах: Послушай дочка, мы с тобой немного с хитрим. Я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива. Только выслушай меня, когда брат вернется, ты ему скажешь, что согласна на брак, условием, что если в течение года ты не сможешь полюбить этого человека, то ты с ним разведешься иначе ты не согласна на этот брак. Хюмашах: А как же мой Азиз? Михримах: Ты скажешь ему что придется подождать. Если он тебя любит, то согласится. Хюмашах: Мама вы просто чудо. Расцеловав Михримах Султан радостная выбежала из комнаты. Яман уже завоевал, всю Испанию, Барселону и Каталонию, с того момента, как он ушел в поход прошло шесть лет, шел 1573 год. Шесть долгих лет, он видел лица, своей сестры, жены и детей. Иногда он думал, как они выглядят Юсуф уже со всем взрослый, ему сейчас около 15, его Кевсер, ей 14 сейчас, а его Хюрем и Джихангир им сейчас около 7. Яман, с тоской думал о своей семье он скучал по ним очень сильно. Яман: Стража, срочно отправьте гонца с донесением в Стамбул, мы возвращаемся. Стражник: Как прикажите, благородный повелитель. Собрав все необходимое, Яман вместе с Ахметом и другими отправились, но Яман не знал, что в его семье случилось горе его сын Джихангир заболел. Дворец Топ капы. Покои Сехер Султан. Сехер: Сынок разве можно столько спать. Вставай сынок. Прикоснувшись к сыну Сехер одернула руку как от огня. Сехер: О Аллах, он весь горит, Неслихан сейчас позови лекаря. Неслихан : Сию минуту, госпожа. И тут из комнаты Сехер послышался крик. Сехер: Сынок открой глаза… Сынок…. В ту же секунду вокруг покоев Сехер стали собираться люди. В комнату тут же вошла врач и стал осматривать ребенка. Сехер: Что с ним? Почему у него поднялась температура? Может его отравили? Лекарь: Слава богу, это не воспаление легких, это просто очень сильная простуда, я приготовлю лекарство, это поможет сбить температуру. Я не думаю, что это яд, моя госпожа. Тут в комнате послышался слабый голос шехзаде. Джинхангир: Мама. Сехер: Сынок ты очнулся. Джихангир: Мама, а когда папа вернется. Сехер: Скоро сынок. Кевсер, забери пожалуйста Хюррем в свою комнату, она заразится. После того как Кевсер ушла, Сехер вновь дала волю слезам. Сидя рядом с кроватью сына она всю ночь молилась и читала коран. Сехер: О Аллах, создатель земли и небес. Когда кругом, одни грешники? Зачем тебе еще и мой сын. Если ты так хочешь наказать меня, то откажись я уже усвоила урок. Забери лучше мою жизнь, я грешница. Пусть это наказание лучше я понесу, я грешница. О Аллах, не посылай мне боль потери ребенка. Пусть будет проклята эта боль. Я не смогу этого вынести. О, мой дорогой сын! Мой лев, моя оттрада! Мой свет, моя надежда! Мой Султан этого мира! Открой свои, светлые очи, чтобы этот мир не заволокла, еще большая тьма. За всей этой картиной наблюдала Разие. Воспоминание… Разие сидела в своей комнате и расчесывала волосы дочери, закончив с этим она попросила служанку, отвести ее Элиф на к учителю Затем она вставала и подошла к шкатулке и вынув из нее склянку с оранжевой жидкостью, передала ее другой своей служанке. Разие: Каждый день по чуть будешь добавлять, это в еду или питье шехзаде Джихангира. Пока все будут думать, что болен, он будет медленно умирать от яда. Служанка: Как прикажите. Конец. Разие: Пришло время платить, Сехер. Ты и Михримах заплатите за все сполна. Я Разие Султан, и я не прощаю. Но к ее несчастью этот разговор слышала Дильбер. Которая тут же направилась, в покои к Михримах. Покои Михримах. Стук в дверь. Михримах: Да. Адалет: Михримах Султан, пришла Дильбер калфа, просит, что бы вы ее приняли, говорит, по важному вопросу, который касается Шехзаде Джихангира. Михримах: Да, проси. Адалет велала позвать, калфу. Дильбер: Госпожа, как знаете, шехзаде Джихангир заболел, утром у него поднялась температура, но это не болезнь, а яд. Услышав это Михримах вскочила, своего места как ошпаренная. Михримах: Кто осмелился, придушу своими же руками. Дильбер: Ваша сестра сделала, после смерти шехзаде Мустафы, она как с ума сошла. Постоянно бредила, что отомстит всем, кто участвовал. Михримах: Это очень серьезное обвинение, ты сможешь доказать. Дильбер: Спросите, одну из ее служанок. Михримах злобно посмотрела на Дильбер. Михримах: Срочно позовите, ко мне этих девушек. Дильбер: Вы же понимаете, что я теперь не смогу оставаться при Разие. Когда все закончится. Отошлите меня в старый дворец и выдайте замуж. Михримах: Как только, все закончится, я сделаю как ты говоришь, а теперь ступай. Через несколько минут после того как Дильбер вышла, покои к Михримах зашли две девушки. Михримах: Вы обе не благодарные дряни, как посмели подлить яд моему племяннику, моей плоти и крови. Она дала каждой из них очень сильную пощечину. Девушка: Простите госпожа, я вынуждена была Разие Султан, мне приказала. Только услышав Михримах пришла в ярость. Михримах: Ты пойдешь в покои этой змее Разие, заберешь у нее противоядие. Девушка: Как прикажите. Михримах: После того как ты все сделаешь тебе бросят в Босфор на съедения рыбам. А ты поедешь с Дильбер во дворец в Эдирне и там вас обоих выдадут замуж. Трясясь от страха, девушки. Вышли из комнаты. Девушка: Нужно сказать Разие Султан, что Дильбер придала ее
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.