ID работы: 11859644

Assassin's creed 1926. Противостояние

Гет
R
В процессе
107
Горячая работа! 60
автор
Sekichi гамма
Размер:
планируется Макси, написано 343 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 60 Отзывы 33 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Примечания:
      Дома на окраинах Бирмингема были построены более полувека назад для размещения бедняцких семей, стягивающихся в город штормовыми наплывами. После окончания первой мировой ситуация осложнилась настолько, что бетонные коробки, нагроможденные рядами друг на друга, не вмещали несчастных. Они ютились здесь же в сколоченных наспех деревянных лачугах, рядом с холодными стенами, у подножия памятникам коррупции: разместить максимум людей в минимуме пространства. Основанная на этом простом принципе спекуляция недвижимостью приносила легальным хозяевам города неплохой доход. В этих клетях и речи не шло о каком бы то ни было комфорте, а уж о соблюдении санитарных норм тем более.       Люди как муравьи разбредались по лабиринтам улиц среди грязных и закопченных бетонных стен в надежде хоть как-нибудь прокормиться. Эти кроличьи садки легко можно было принять за творение Минотавра, где этот жуткий монстр в обличии голода и нищеты пожирал несчастных. Бесчисленные окна и переплетающиеся мостовые, где стоки вливались в отдушины жилых подвалов, свели с ума ни одного заплутавшего путника, пытающегося найти дорогу в этой бесконечной череде одинаковых домов и идущих друг за другом дворов.       Джером чувствовал себя таким путником. И если бы не детство проведенное в Пантене, самом бедном районе Парижа, он бы несомненно погрузился в пучину отчаяния в попытках разобраться в этой путанице каменных блоков. В детстве его квартирка в одном из таких общежитий вмещала в свое тесное трехкомнатное нутро целых восемь обитателей. И это было не худшим вариантом, когда как в соседнем по улице доме, в двух комнатах их было двенадцать.       Мужчина замер возле одного из ветхих строений и, подняв воротник своего пальто, посмотрел на медленно тлеющую в пальцах сигарету. За его спиной был огромный пройденный путь и вот он снова оказался здесь. В том месте откуда начал его оборванцем, сыном пьянчуги и психопата, избивающем мать до тех пор, пока ее тело не превращалось в груду развороченной плоти. До тех пор, пока она не умерла на руках восьмилетнего сына с торчащим из головы совком для угля.       Андре избавил его от монстра, появившись на пороге засаленной комнатушки в ответ на жалобный вопль, когда сам Джером уже готов был распрощаться с жизнью, будучи избитым и задушенным жирными пальцами под извечный аккомпанемент дешевого пойла вперемешку с вонючим потом и кислым запахом изо рта своего папаши. Андре подарил ему целый мир, свободу и покой, став для него не просто наставником, но и отцом. Андре подарил ему настоящую семью.       - Вы снова здесь. – Трескучий голос за спиной не стал сюрпризом для француза. Он лишь устало прикрыл глаза и обернулся, сталкиваясь с мертвыми глазами Льюиса Баттлера.       - Я пришел, чтобы поговорить на счет Катрин. – Джером бросил на землю недокуренную сигарету и растоптал ее. Он ощущал себя как заключенный паноптикума. Ему казалось, что даже из самой маленькой и грязной щели за ним наблюдают невидимые надзиратели. – Только не здесь. У вас есть место, где мы сможем спокойно все обсудить?       Баттлер лишь усмехнулся и в тени его капюшона мелькнул ряд зубов. Он пожал плечами и кивком головы указал мужчине следовать за ним.       Дорога не заняла много времени, и уже через несколько минут, пройдя сквозь склизкие улицы, они оказались возле небольшого деревянного строения. Старый обшарпанный дом, больше напоминающий гнилой пень, не поддающийся корчеванию, словно вжимался в землю под нависающей над ним громадой бетонной коробки одного из памятных общежитий. Распахнув перед Джеромом дверь, Льюис Баттлер молчаливым жестом пригласил его войти.       Сырые плесневелые стены и полумрак, царивший внутри гнилого пня, еще больше напомнили французу то место, откуда он когда-то промыслом Божиим был вырван с корнями. Краска старушечьими лохмотьями сползала, обнажая изъеденную древоточцами поверхность. Дыры были прикрыты картонками, а сам коридор, забитый разномастным мусором, был усеян ведрами, собиравшими влагу небесную. Минуя запертые двери, мужчина шел по трухлявым и трескучим половым доскам до тех пор, пока не уперся в стену. Джером обернулся на своего провожатого, а тот, рукой, затянутой в кожаную перчатку, уже копался в карманах своего пальто, чтобы выудить на свет небольшую связку ключей.       После шороха повернувшегося замка, нового и блестящего не в пример общему окружению, Льюис Баттлер пригласил его войти внутрь одной из квартир. Стоило д’Артуа оказаться в комнате, как его тут же окружил аромат пережаренного лука и рыбных консервов. У плиты, у противоположной от входа стены стояла грузная женщина с румяными изъеденными оспой щеками. Ее спокойное точно каменная маска лицо напомнило Джерому лицо его провожатого.       - Так, о чем вы хотели поговорить? – Баттлер, скинув с головы капюшон и кинув перчатки на стол еще одним молчаливым жестом приказал женщине уйти. Когда она скрылась в соседней комнате, он перевел на Джерома свой мертвый взгляд.       Д’Артуа несколько мгновений внимательно изучал его лицо. При первом взгляде оно показалось ему знакомым, и это настолько поразило его сознание, что он тут же отбросил эту мысль как невозможную. А когда решил вновь к ней вернуться, то понял, что ошибся. Еще несколько секунд он пытался уловить ускользающую идею за хвост, но в итоге ему пришлось сдаться. Ничего. Льюис Баттлер был безликим. Незнакомым. Неизвестным.       - Кейт нужно организовать встречу с Альфонсо Капоне. – Проговорил француз наконец.       - Зачем? – Мужчина облокотился на столешницу и сложил руки на груди. Эта просьба не вызвала у него ровным счетом никакого удивления, словно он заранее знал, о чем француз собирается его попросить. На его черных с редкой проседью волосах застыл свет пасмурного дня, пробивающийся сквозь грязные стекла.       - Это является частью сделки с Шелби. Вы хотели, чтобы Катрин уехала из города. Полагаю, можно использовать это как рычаг. – Француз пожал плечами.       - Каким образом?       Равнодушный тон, заставил Джерома занервничать, но виду он не подал.       - Кери выполняет все условия сделки и возвращается в Париж. – Он качнул головой. А затем, повторяя движения Баттлера ассасин также сложил руки на груди и прошелся по комнате, останавливаясь прямо перед собеседником. – О том, чтобы это произошло я позабочусь.       - А есть ли смысл в такой сложной комбинации? – Холодно и чуть приподняв подбородок спросил Льюис. – Не будет ли проще – не вмешиваться? Или дать мессеру Капоне предложение, от которого он совершенно точно не откажется. Оружейные заводы Шелби будут для него приятным бонусом к производству виски, которое он уже считает своим. Сделка между мадемуазель де Бёр и месье Шелби развалится сама собой. И он сам заставит ее убраться из города.       Джером глухо рассмеялся и, немного опустив голову, покачал ей, а потом посмотрел на мужчину перед собой:       - Если вы думаете, что это решит проблему, то заблуждаетесь. Катрин не отступит, это не в ее характере. Если будет нужно, она сама поедет к этому итальянцу и найдет слова, чтобы его убедить. – Француз поморщился. – Поверьте, если хотите, чтобы она уехала, дайте ей то, чего она хочет. И лучше действовать быстро, пока она сама это не взяла. Только это даст вам право диктовать ей свои условия.       - Хорошо. И чего же вы хотите от нас?       - Мне нужно, чтобы вы помогли все устроить.       Повисло непродолжительное молчание, за время которого мертвые глаза Баттлера неотрывно с анатомической скрупулезностью осматривали ассасина. И, если бы д’Артуа не был тем, кем являлся, то этот безжизненный и равнодушно-изучающий взгляд натолкнул бы его на мысль, что собеседник решает, как именно будет расчленять его хладный труп.       - Думаю, что это возможно. – Произнес наконец мужчина и его седеющая голова отклонилась вбок.       Д’Артуа поспешно кивнул и быстро проговорил, чувствуя, как расслабляются мышцы спины:       - И еще кое-что. Когда все будет кончено. Я забираю Катрин, и вы забываете о нас раз и навсегда. – Джером подался вперед, вдавливаясь в слова, казалось всем своим весом. – Навсегда. – Повторил он, не моргая глядя на собеседника.       Он поклялся Андре, что будет защищать его дочь до последнего вздоха. Он не мог нарушить слова после того, как так глупо и опрометчиво позволил ей покинуть Париж.       - Правильно ли я понял, что… - вскинул брови Баттлер, но француз не дал ему закончить вопрос.       - Правильно. – Прервал его Джером.       Тамплиер замолчал. Чуть сузив глаза, он несколько секунд изучал мужчину перед собой.       - Боюсь вашу просьбу, месье д’Артуа, сложно будет доложить Совету. – Произнес он наконец.       - А вы попытайтесь. – Холодно и с нажимом проговорил Джером. – Найдете себе другого кролика. К тому же, более послушного.       - Например, вас? – В голосе тамплиера, несмотря мягкие интонации, отчетливо послышалась угроза. – Наше предложение все еще в силе. Увезете девчонку – место Верховного наставника ваше.       Француз не отрывая взгляда от собеседника, неопределенно покачал головой.       - Все возможно. – Ответил Джером после недолгого молчания.       Обезличенные черты Льюиса Баттлера разгладились и на лицо рваным мешком упала улыбка.       - Cherchez la femme… - тихо проговорил он себе под нос. Д’Артуа вскинул подбородок, оставив замечание без комментариев. Его холодный и немигающий взгляд по-прежнему не отпускал вылепленное из воска лицо. – А вы уверены, что Катрин поддержит вас? У меня создалось впечатление, что мадемуазель весьма своенравна.       - Это оставьте мне. Так мы договорились?       - Хорошо, месье д’Артуа, - после тяжелого вздоха произнес, наконец, Баттлер, - но, в таком случае, от вас потребуется еще кое-что…

***

      Когда Кейт ехала в Бирмингем, она знала, что ей понадобится лошадь.       Когда она нашла Шторма, то почувствовала, как удача сама прыгнула в руки.       А когда эта лошадка, благодаря Беатрис, ушла из-под носа у самого губернатора, то поняла, что фортуна надежно обосновалась в ее скромной обители и осталось лишь набраться терпения и подождать удобного случая, когда можно будет разыграть эту карту.       О том, что лорд-мэр Бирмингема мистер Джеймс надежно и прочно оккупирован тамплиерами, Кейтлин выяснила, задолго до того, как села в поезд на лондонском «Паддингтон». О том, что мэр может стать ключевой фигурой в ее игре, стало ясно сразу же, как обозначился интерес тамплиеров к семье Шелби. Все остальное оставалось лишь вопросом расчета.       А вот сер Генри Джеймс был совершенно иного мнения. Как человек суеверный, он искренне полагал, что ему катастрофически не везет. И если это не проклятие, то самый настоящий заговор – так точно. У него решительно складывалось впечатление, что он узнает обо всем последним, как рогоносцы. И даже не помогала и не работала им самим созданная тайная сеть доносчиков, осведомителей и стукачей. Как, черт возьми, они пропустили в его город эту столичную выскочку?       Сидя в крытой ложе откуда как на ладони открывался вид на треки ипподрома, он, стиснув челюсти и прижав к своей мокрой от пота физиономии небольшой бинокль нашел тонкую фигуру мисс Кейтлин Элизабет Вон, облаченную в изысканное пальто с норковым воротником. Чертова стерва. Мало того, что увела у него из-под носа жеребца, так еще и пришла сюда, чтобы покрасоваться. Мистер Джеймс на миг оторвал от глаз бинокль, чтобы промокнуть лоб платком, а затем снова прижал к щекам свои окуляры, но на этот раз злой взгляд вцепился в треки, где его богатырь Пустынный Шквал несмотря на все усилия жокея и кровавые полосы на своих пегих боках беспощадно проигрывал, на добрые пятьдесят футов отставая от прекрасного вороного жеребца по кличке Шторм.       Ох как бы хорошо он смотрелся в его коллекции, но нет… Проклятое невезение.       Генри Джеймс снова направил свой бинокль на трибуны и на этот раз внимательнее прежнего пытался оценить своего соперника. Девушка была благородной породы. Ее лицо, ее манеры, то, как она держала себя, все это заставляло лорда мэра испытывать нечто похожее на панику, и он бы обязательно поддался ей, если бы не был азартным человеком, привыкшим получать все, что ему ни захочется. С такой штучкой сложно будет совладать, но он попытается.       Когда финальный свисток объявил окончание гонки, Альфред потер свои ладони, вновь прикладываясь к биноклю и наблюдая за тем, как хрупкая англичанка медленно покидает трибуны и движется по трекам к распорядителю скачек, чтобы получить свой чек на выигрыш.       Постукивая толстыми пальцами по коленке, мужчина огляделся по сторонам. Лорд-мэр немного нервничал, но затем быстро поспешил себя успокоить. Если у него не получится договориться с мисс Вон по-хорошему он всегда сможет использовать иные средства.       И кое-кто поможет ему в этом.       Альфред Генри Джеймс порывисто поднялся, подавая знак своему секретарю Роберту Локсли чтобы тот подошел к нему.       - Видел Шелби?       - Да сер. – Юноша быстрым взглядом окинул ложу. – Вот он сер. – Парень повел рукой указывая за спину мистеру Джеймсу.       - Пригласи его сюда. Я подожду. Скажи, что есть один разговор.       Итак, в этой истории со скачками для Кейт все было лишь вопросом расчета.       Вышагивая рядом с губернатором по присыпанным крупкой снега трекам ипподрома Томаса Шелби, она чувствовала себя так, словно и в самом деле была математиком, чье уравнение сошлось, сложилось как паззл мозаики. Она ликовала. Мэр поправил монокль и завел разговор о сделке. Жирный циклоп положил на жеребца глаз, но этого было явно недостаточно, чтобы обеспечить успех дела.       Томас, следуя немного позади Кейт бок о бок с помощником мистера Джеймса, бросал быстрые взгляды в спину девушке, шедшей под руку с губернатором. Двадцать минут назад толстяк непрозрачно намекнул ему, что намерен «обсудить с леди один вопрос» и поинтересовался осведомленностью Шелби о загадочной англичанке, посетившей их город. Томас все рассказал. Все, что они обсудили с Кейт сегодня утром, когда она возникла на пороге его дома вместе со своим жеребцом. Согласно их договорённости, он позвонил ей сразу как только узнал, что гонки состоятся сегодня в середине дня и что лорд-мэр собирается присутствовать лично.       Глядя на девушку и на то, как ведет себя с ней губернатор, Томас понимал, что эта затея нравится ему все меньше. Учитывая связь с «Абстерго» мэр был опаснее, чем казался, и его недвусмысленный намек на то, что потребуется от самого Шелби «если урегулировать вопрос с леди мирно не получится». Услуга за услугу, само собой.       Именно по этой причине все происходящее уже не казалось таким увлекательным, каким выглядело утром, когда Кейт подробно расписывала ему свой план.       Девушка, будто почувствовав взгляд и напряжение мужчины, остановилась, чтобы поправить подол платья и быстро обернулась, едва заметно кивнув Томасу, словно призывая его успокоиться. Шелби кивнул в ответ.       Он перевел взгляд на губернатора.       На лице мистера Джеймса никогда не появлялось ничего кроме скучающе-раздраженной гримасы, однако сейчас он словно преобразился. С самой елейной из всех возможных улыбок и явно заискивающим выражением он обхаживал англичанку так, словно от нее зависел ответ на вопрос о его жизни и смерти.       - Мистер Джеймс, сер, - ладонь девушки обвила локоть мужчины, и его лысеющая голова покрылась испариной. Он наспех промокнул пот платком. Кейтлин сделала несколько шагов, уводя мэра чуть дальше от Томаса и поверенного. – Мне нужен мой конь. При всем уважении я не могу отдать вам Шторма.       - Отдать, какой вздор! – Воскликнул Альфред, даже немного подпрыгнув. – Я хочу купить его у вас, - он понизил голос и его влажные от волнения пальцы коснулись ее руки. Кейт даже не поморщилась. – Купить, дорогая мисс Вон. Причем за немалую цену…       - Мистер Джеймс. – Голос Кейтлин немного смягчился, но она подняла на губернатора свой непререкаемый взгляд. – Боюсь для меня этот вариант невозможен также, как и отдать его вам задаром. Пусть времени прошло немного, но я успела привязаться к моему мальчику, думаю, вы понимаете почему, ведь, - тут она заговорила чуть более прямо и в голосе послышались расчетливые интонации, - нельзя отрицать, что он приносит неплохой доход. Сегодняшний выигрыш надолго поможет мне поправить дела в поместье. Вы же знаете, я совсем недавно переехала. Дом довольно старый и требует больших вложений на переоборудование и перестройку. К тому же, в городе не безопасно, я слышала, - тут Кейтлин немного отстранилась и понизив голос произнесла, пристально заглядывая в глаза мужчине, - недавно было совершено убийство. Двойное, между прочим! – Она приподняла одну бровь и теперь на мистера Джеймса смотрели глаза строгой учительницы. Он невольно сглотнул, а затем тряхнул головой, прогоняя наваждение. – Мне нужно будет значительно потрудиться, чтобы обеспечить себе безопасность, понимаете?       - Мисс Вон, уверяю вас, - настойчиво начал мужчина, не совсем понимая каким образом дамочка собирается накручивать цену своему жеребцу, - вам совершенно не о чем беспокоиться, городская полиция всегда на страже благополучия и безопасности всех граждан и в особенности таким леди, как вы нечего бояться.       - Вне всяких сомнений мне чрезвычайно приятно слышать такое… – Кейт мягко улыбнулась, а затем на ее лице вновь возникло строгое выражение, увидев которое мистер Джеймс снова занервничал. – Но простите, поверить в это мне трудно.       - Позволите узнать почему?       - Потому что полицейские не всегда могут защитить гражданских простыми дубинками. И недавнее происшествие на окраинах – прекрасное тому доказательство, ведь кажется среди пострадавших было два констебля… Виновник не найден. Это пугает. А я очень ценю свою безопасность.       - При чем здесь…       - Знаете, мистер Джеймс, я довольно пристально слежу за всеми новостями. – Не дав ему договорить начала Кейт. – И за политическими, и за экономическими. Все эти новые настроения сделали меня такой нервной… - Она порывисто взмахнула ладонью и немного нахмурилась, отворачиваясь. – Мы не должны забывать опыта войны и о том, кто на самом деле обеспечил успех победы. – Кейт вновь повернулась к нему, и на этот раз в ее голосе слышалась неподдельная скорбь.       - О чем вы?       - О людях, мистер Джеймс. – Кивнула Кейт вполне серьезно. – О простых рабочих.       Губернатор облегченно выдохнул и мягко одними губами улыбнулся, понимая наконец с кем имеет дело. По долгу службы ему не раз приходилось беседовать с такими обеспокоенными и неравнодушными гражданами, давая им обещания и заверяя в благополучном будущем. Альфред Генри Джеймс расслабился. Какой бы загадочной поначалу не выглядела эта дамочка, образ ее мыслей все же оказался весьма предсказуемым.       Мужчина нацепил на свое лицо привычное заботливое и теплое выражение и заложив ладонь за отворот пиджака, чуть прикрыв глаза, самым что ни на есть убедительным голосом проговорил то, что уже много раз произносил на собраниях общин и на встречах с представителями газетных изданий.       - Она закончилась и нам больше ничего не угрожает. Англия может защитить свой народ, его суверенитет, свободу и независимость.       Сейчас он ее успокоит, поднимет цену и…       - Я не согласна с вами.       - Мисс Вон, я… - Лорд-мэр, почувствовал, как вновь начинает нервничать.       - Война закончилась, верно, но почему?       - Почему? – Приподняв брови повторил ее вопрос мужчина и снова промокнул платком свой мокрый лоб, не до конца понимая к чему она клонит.       - Потому что ее выиграли простые рабочие, которые день и ночь трудились на заводах, снабжая нашу армию всем необходимым, ведь так? Вы ведь не станете отрицать этого? – Глаза ее немного прищурились.       - Безусловно. Бирмингем обеспечил двадцать восемь процентов вооружения нашей армии.       - Именно, именно мистер Джеймс! – В голосе Кейтлин послышались раздраженные интонации. Брови ее нахмурились. – И вот представьте мое удивление, когда в местной газете я читаю о прекращении работ по строительству нового цеха на одном из самых крупных оружейных заводов города! Сколько честных работяг осталось без средств к существованию? И чем они займутся теперь? Пойдут грабить и убивать, вот что я вам скажу. И это уже не просто домыслы, а факты. То, что случилось несколько дней назад, подтверждает это! И кто, спрашиваю я вас, будет заботиться о городе и его безопасности без револьверов и ружей? Кто пойдет на войну без оружия?!       - Но мисс Вон…       - Это немыслимо, мистер Джеймс! Я несколько лет жила в Европе и поверьте, насмотрелась там всякого. Нищета Берлина, восстания рабочих во Франции и разгромы в Риме. Знаете, что бывает, когда голодный народ выходит с ножами защищать свое право? – С жаром начала Кейтлин и взмахнула руками. В глазах ее полыхнул огонь. – Я видела, как они поступают с теми, кто отнял у них свободу. В Париже, год назад мэром был закрыт завод по производству металлоконструкций. Своими глазами я видела, как разъяренная толпа хлынула в центр города и разрывала на части всех, кто вставал у них на пути: мужчин, женщин, стариков и детей только лишь потому, что у тех было больше возможностей обеспечить себя. И только одно всегда ужасало меня в этих картинах: полное отсутствие жалости. В глазах местных властей эти несчастные были уже мертвы. Они никому были не нужны и от этого, лишь от этого, решались на жуткие вещи. – Резко проговорила она и сделала паузу, но губернатор слушал ее затаив дыхание. При следующих словах голос девушки смягчился. – Приехав в этот город, я надеялась, что здесь ситуация обстоит иначе и я очень не хочу ошибиться. Вы хотите, чтобы я продала вам своего коня, но не хотите понять причин почему я не могу этого сделать. Вы власть, мистер Джеймс и вы разумный человек, это видно сразу, так сделайте что-нибудь. Не дайте развалиться вашему городу, как дает разваливаться Парижу Франсуа Дюпон. А пока, мне нужен мой конь, чтобы я могла зарабатывать деньги и самостоятельно обеспечивать свою безопасность! – С пылом и твердо закончила Кейт, слегка вздернув подбородок. Ее пламенная речь повергла мистера Джеймса в шок и оцепенение и, кажется, смысл слов таки дошел до него. Помолчав немного, девушка заговорила мягче и голос ее снизился на несколько тонов. – Теперь вы понимаете, почему я не могу продать его ни вам, ни кому-либо еще? Я очень ценю, - выделяя каждое слово повторила ассасин, - свою безопасность.       Мэр замолчал, словно взвешивая в своей голове все варианты. По его глубоко задумчивому лицу было видно, как напряженно крутятся шестеренки в его мозгу.       - Неужели все дело в каком-то заводе? – Вымолвил он наконец.       Кейт тяжело вздохнула.       - Главным образом, конечно, в отношении властей к рабочим и небезопасной городской обстановке. – Терпеливо ответила девушка. – Но и в заводе, конечно, тоже.       Мужчина снова помолчал какое-то время. Они продолжали медленно двигаться вперед по трекам и сухой снег под их ногами смиренно вжимался в мерзлую землю.       - Ну что ж. Должен признать в ваших словах есть смысл. К тому же я и сам давно собирался сделать это. – Задумчиво, скорее себе под нос произнес губернатор, и поднял на Кейтлин полный решимости взгляд. – А что, если я скажу вам, - он остановился, вставая перед девушкой, – что завтра же, строительство продолжится?       Кейтлин сделала большие глаза и брови ее удивленно поползли вверх.       - Что? Вы можете сделать это?..       - Я мэр! Черт возьми, конечно, я могу сделать это! – Воскликнул он, с плохо скрываемой обидой глядя на недоверчивый прищур на лице юной леди. Его кустистые брови столкнулись на переносице, и Мистер Джемс кашлянул, спрятав рот в кулак и огляделся, проверяя, не заметил ли кто его возглас. – Ваши слова убедили меня. Признаться, я не ожидал, что вы настолько вдумчивый человек. Современные женщины, они… вы совсем на них не похожи. Вы тронули мое сердце. К сожалению, вы правы и мы, чиновники, часто забываем о том, что может чувствовать простой человек, идя по улицам нашего города. Вы правы, мисс Вон. Именно поэтому, дорогая моя, - он заговорил спокойнее, снова беря девушку под руку, - с завтрашнего дня строительство на заводе будет продолжено.       - Что ж, признаться, это весьма неожиданно.       - А когда это произойдет, что вы скажете на счет того, чтобы продать мне Шторма? – Мистер Джеймс искоса глянул на нее, а вопрос его прозвучал как бы невзначай.       Кейт засмеялась и после небольшой паузы заговорила:       - Да, вы умеете произвести впечатление. – В голосе девушки послышалось удивление и плохо скрываемое восхищение. – Не скрою, я весьма удивлена вашему решению, мистер Джеймс, и, хоть и не понимаю, почему этого нельзя было сделать раньше, все же, должна сказать, что оно заставляет меня задуматься… - Кейт сделала еще одну паузу, и в задумчивости опустила глаза. Маленькие поросячьи глазки Альфреда Джеймса быстро забегали по ее лицу в предвкушении. В следующее мгновение девушка решительно вздернула подбородок. – Что ж, ладно. Ваша решительность заслуживает уважения. Редко встретишь такого неравнодушного человека, как вы. Я человек слова. Услуга за услугу. Как только работы на заводе возобновятся, я буду готова обсудить с вами продажу моего жеребца. – Довольно улыбнулась Кейт, слегка склонив голову. – Ведь всегда приятно вести дела со здравомыслящим человеком.       По лицу губернатора расползлась, растягивая его до неузнаваемости, широченная улыбка, которая, впрочем, быстро померкла. На миг Альфред вспомнил про договор с «Абстерго», но затем быстро отмахнулся от этой мысли. Кто ему мешает снова закрыть завод через неделю или две?       - Локсли! – Крикнул он и щелкнул пальцами, не сводя своих хитрых глаз с Кейтлин. – Готовь указ о возобновлении строительных и ремонтных работ на заводе, что на Бренстон-стрит! Чтобы завтра утром лежал у меня на столе! – Роберт Локсли подпрыгнул от неожиданности и бросив быстрый взгляд на Томаса, поспешно закивал. – Сегодня у мистера Шелби неожиданно удачный день. – Тихо пробормотал он, бросая короткий взгляд на мужчину.       - Так этот господин?.. – Брови Кейт удивленно поползли вверх, и она обратила на Томаса заинтересованный взгляд.       - Да, по удивительному стечению обстоятельств, он владелец того самого завода. – Немного сощурившись медленно произнес мистер Джеймс. – Вы не знакомы?       - Нет. – Кейтлин покачала головой и снова вдумчиво заинтересованно посмотрела на Шелби. – Представите меня? Думаю, нам будет что обсудить.       Губернатор снова сощурился, но затем подозрения из его взгляда улетучились так же быстро, как вскоре улетучатся деньги из его кошелька. Мужчина вздохнул, но поспешил напомнить себе, насколько больше их станет, когда в его конюшне появится Шторм.       - Отчего же нет? – Улыбнулся Альфред. – Ведь это благодаря ему, мы сможем заключить нашу небольшую сделку, не так ли? – С этими словами он обернулся к Томасу, - мистер Шелби, можно вас? – Дождавшись, когда тот подойдет, он обратился к нему с улыбкой, представляя стоящую рядом с ним девушку. – Вот познакомьтесь, это мисс Кейтлин Вон. Она недавно приехала в наш город, но ее усилиями уже решаются многие важные вопросы.       - Неужели? – Брови Томаса приподнялись и его яркие голубые глаза замерли на лице Кейтлин. – Приятно познакомиться, мисс Вон. Я Томас Шелби. Хозяин этого скромного заведения.       - Да. И еще ни одного скромного завода. – Усмехнулся губернатор. – Жду вас послезавтра у себя в департаменте, мистер Шелби. – Властно и уже чуть более деловито проговорил мистер Джеймс, не сводя своего взгляда с Кейтлин. – Н-да… - пробубнил он себе под нос, словно что-то обдумывая. – А сейчас господа, я вынужден откланяться. Мисс Вон, до скорой встречи. – Он коснулся своими слюнявыми губами костяшек ее пальцев       Девушка ему лучезарно улыбнулась, кивнув и немного склонив голову на бок проследила за тем, как довольным пружинистым шагом удаляется грузная фигура губернатора.       - Не жалеешь? – Голос Томаса прозвучал над ухом. Девушка обернулась, сталкиваясь с его глазами, в которых плясали смешинки.       Она покачала головой, и мужчина заметил, как выражение ее лица стремительно меняется. Словно умелая актриса, Кейт в мгновение ока смыла грим и снова стала той, какой Шелби привык ее видеть. Как когда-то при посещении мертвецкой, девушка ловко перевоплотилась в совершенно другого человека. Она даже руки отряхнула.       - Дело для меня важнее, к тому же, игрок из меня так себе. – Кейтлин пожала плечами и уперев руки в бока наблюдала за тем, как со Шторма снимают последние элементы его амуниции и щеткой оттирают бока.       - Ваш выигрыш, мисс Вон, говорит об обратном. – Томас поджал губы. – Если бы не завод, я бы сам задумался о покупке этого коня.       Мужчина, приподняв подбородок проследил за тем, к ним приближается жокей, ведущий под уздцы жеребца. Шторм фыркал и мотал головой, но стоило ему оказаться вблизи хозяйки отчего-то склонил свою могучую голову и прижался мордой к протянутой ладони девушки.       - Малыш… - Кейтлин тихо прошептала, нежно пробежавшись пальцами по гладкой шкуре и, прислонившись лбом к его склоненной голове, добавила так тихо, что Томас практически не разобрал ни слова. – Ne t’inquiéte pas, mon petit Bucephalus, nous te verrons bientôt…       Чуть сощурившись, мужчина посмотрел на девушку и спросил:       - Так ты и правда жила в Европе?       Кейт отстранилась от своего коня и, потрепав его последний раз по загривку, кивнула головой жокею, чтобы уводил. Шторм громко заржал и приподнявшись на задних ногах, ударил передними копытами оземь, а затем понурившись побрел прочь с треков.       - Было дело. – Кейт тяжело вздохнула и грустно улыбнулась. А затем посмотрела на Томаса и обернулась к нему, сложив руки на груди. – Ну что, поздравляю вас, мистер Шелби. Теперь вы снова в полных правах на свой завод.       - Это целиком и полностью ваша заслуга. Благодарю вас, мисс Вон.       С этими словами Томас сделал то, что уж точно не собирался, но определенно очень хотел. Стараясь не раздумывать долго, он склонился к девушке, обхватывая пальцами ее запястье. Он перевернул ее руку, открытой ладонью вверх и оставил на ней поцелуй. Бархатная кожа, немного холодная от зимней стужи, растаяла под его губами. Он задержал дыхание.       Кейтлин замерла, чувствуя, как от того места, где ее касались губы Томми, распространяется жар. Мужчина поднял свой взгляд и, заметив, как у Кейт покраснели щеки, улыбнулся. Этот цвет напомнил Томасу старые вишни в саду за рекой на окраине города и летний кровавый закат над ним. «То ли кровь, то ли вишня», - подумал он и медленно распрямился.       Девушка кашлянула и, поджав губы немного сощурилась, внимательно посмотрев на него в ответ.       - Не стоит, - она слегка нахмурилась, возвращая себе самообладание, - благодарности. – Произнесла Кейт, немного приподняв подбородок. – Все для пользы дела. И кстати о деле, когда мы сможем там появиться? Рори уже измучила меня.       - Полагаю, на следующей неделе уже появится такая возможность. – Не отпуская ее руки, Томми обогнул ладонь девушки о свое предплечье и повел ее к выходу с ипподрома. Пройдя несколько футов, он снова заговорил. – Как продвигается сделка с Капоне?       Кейтлин бросила на него быстрый взгляд и поджав губы проговорила, глядя в пространство перед собой:       - В процессе. – Она сделала паузу и Томас вопросительно изогнул бровь. Тяжело вздохнув, Кейт продолжила. – Я связывалась с их поверенным в Лондоне несколько раз и… - девушка вновь тяжело вздохнула. – Капоне отказываются посещать Англию. Пока договориться с ними не получилось.       - Что ж…       - Но у меня есть еще кое-какие мысли на этот счет, так что… - Торопливо заговорила девушка.       - Хорошо. – Томас кивнул, прерывая ее и опуская в успокаивающем жесте, свою ладонь на держащие его локоть тонкие пальцы. – Я тебе доверяю.       - Спасибо. – Произнесла девушка слова благодарности и ее пальцы сжали его локоть.       Какое-то время они шли молча.       - Ты не голодна? – Решил разбить тянущуюся тишину Томас.       - Умираю с голода, если честно… - Тут же ответила Кейт и улыбнулась, посмотрев на него. Ее эта тишина тоже тяготила. – На следующей неделе Рождество…       Они двигались вперед, тихо переговариваясь. Следуя рядом с Кейтлин по беговым трекам, чувствуя рядом с собой ее тепло, Томас невольно ощутил, что все происходящее сейчас безусловно и истинно правильно. Именно так, как и должно быть.       Этим вечером сумерки превращали Бирмингем в нечто сказочное. Зимнее солнце, низкое, кокетливо выглядывало из-за крыш и зевало, попеременно касаясь бледными рыжевато-розовыми лучами улиц, домов и стеклянных витрин. Небольшой ресторанчик в уютном переулке между Канон-стрит и Темпл-роу приветливо распахнул свои двери, пропуская Кейт и Томаса внутрь. Старик Тоби Карвери, которому он принадлежал, очень любил свой «Зеленый дом». Любил настолько, что предпочитал не ссориться ни с шумными итальянцами, ни с разнузданными козырьками, добившись для своего заведения нейтрального положения.       Снаружи здание с отделкой из серого кирпича, как и все дома в этом квартале ничем не выделялось, даже обычная деревянная вывеска с немного обшарпанными буквами на подложке не вызывала сочувствия и желания зайти. Однако стоило переступить порог, как на посетителя лавиной обрушивались ароматы всевозможной снеди, а внутреннее убранство невольно вызывало то ли желание остаться здесь, то ли сбежать.       Тоби Карвери был дальновидным человеком, не желающим выпускать из своей цепкой хватки ни одного потенциального клиента, будь то англичанин, индус, бандит, коммунист или гомосексуалист.       Кейтлин остановилась на пороге, с интересом осматриваясь по сторонам. Атмосфера, царившая в «Зеленом доме», напоминала логово клептомана, ограбившего разом сурового советского человека, эпатажного травести и индийского пашу. Лозунги на стенах, выведенные русскими буквами, были украшены муаровыми лентами с фестончатыми краями и уютно оттенялись лампами Алладина, рассыпающие снопы отсветов по всем уголкам помещения, разделенного перегородками по периметру возле стен. Такая планировка мебели напомнила девушке кафе в Чикаго, где на широких столах между мягких диванчиков всегда стояли соль, сахар и бутылочки с сиропом и кетчупом. Здесь, кстати, тоже такое было.       Томас помог Кейт снять пальто, и девушка опустилась за столик, пока мужчина относил одежду к одной из напольных вешалок в углу. Стянув с пальцев перчатки, она отложила их в сторону и продолжила вертеть головой.       - Никогда бы не подумала, что ты бываешь в таких местах. – Задумчиво протянула она, оглядываясь по сторонам, когда Шелби вернулся и с невозмутимым видом опустившись на мягкую велюровую обивку дивана принялся изучать меню. Несмотря на вычурность обстановки девушке было довольно комфортно.       - Здесь лучший стейк в городе. – Спокойно пожал плечами мужчина, бросив на Кейт быстрый взгляд.       Она выглядела удивленной, в ее больших каре-зеленых глазах, скользящих по аляповатому убранству, сквозило живое детское любопытство. Томас вновь поймал себя на том, что рядом с ней он чувствовал себя легко и комфортно, так словно они знакомы не месяц, а лет десять или больше того. Очень странно, но Кейт пробуждала в его душе то давно забытое им чувство теплоты, которое умеет вызывать хороший друг своим взглядом или улыбкой.       Неожиданно над ними раздался голос:       - Благодарю вас за столь высокую оценку моего скромного заведения, мистер Шелби.       Они подняли глаза и обнаружили хозяина ресторана собственной персоной, в черном фартуке, аккуратно повязанном поверх клетчатой рубашки и твидовых брюк. Его утратившее молодость лицо имело форму заостренного наконечника копья, а густые черные брови скрывали живые и блестящие голубые глаза.       - Итак, чем же мне угостить вас и вашу… спутницу? – Тон его голоса мягкий и мелодичный, чем-то похожий на голос ребенка, подскочил на несколько октав.       - Мне как обычно, Тоби, а Кейт…       - А я доверюсь выбору хозяина заведения, - улыбнулась девушка и мужчина расцвел.       Она попала в точку. Кейтлин хорошо знала такой тип людей, свое дело они считали частью личностной идентичности, не разделяя свое персональное «Я» от «Я» профессионального.       - Сию минуту, господа. – Мистер Карвери согнулся в карикатурном поклоне и испарился, исчезая где-то среди расставленных в центре зала столиков.       - Ты на всех людей так действуешь? – Приподняв бровь и проследив за удаляющимся хозяином Зеленого дома, спросил Томми, откидываясь на спинку сиденья.       - О, ну что ты, - Кейт стянула с головы шляпку и положила ее на стол рядом с перчатками, - обычно мое поведение вызывает совсем противоположные чувства.       - Звучит, как то, во что сложно поверить.       - Звучит, как то, во что как раз и нужно поверить.       В скором времени вернулся Тоби Карвери, толкая впереди себя небольшую тележку, груженую широкими тарелками и аперитивом. Перед Томасом оказалось блюдо со стейком, а для Кейтлин пожилой джентльмен с воодушевлением преподнес то, что она никак не ожидала увидеть. Невольно девушка бросила на хозяина полный удивления и восхищения взгляд.       Как он догадался?       «Кок-а-вен», изысканное французское блюдо, петух под нежным грибным соусом со специями, томленый в вине. Приготовление этого рецепта требовало особого мастерства.       Кейт неторопливо разрезала хрустящую корочку и под внимательный взгляд мистера Карвери попробовала. Вкус у блюда был изумительным, и, чувствуя, как мясо тает на языке девушка невольно прикрыла глаза от наслаждения.       - Magnifique… - тихо прошептала она.       Хозяин «Зеленного дома» довольно хохотнул и пожелав им приятно провести вечер, удалился.       Чем дольше продолжался ужин, тем больше напоминал Кейт осмысленное путешествие по туннелю, ведущему в неизвестность. Они с Томми словно знакомились заново, открывая друг в друге детали, которые заметить раньше не имели возможности. Только зачем, Кейт понять не могла. Ее душа словно сама разворачивала корабль в только ей одном ведомом направлении, заставляя отвечать и задавать вопросы, имеющие значение более глубокое, чем формальное общение участников сделки.       Ужин давно уже был закончен, и перед ними возникли заботливо принесенные хозяином ресторана кофе и пирожные.       Беседовать с Томасом было довольно приятно и ассасин поймала себя на мысли, что мужчина, находящийся рядом не вызывает у нее чувства неловкости. Наоборот, она бы сказала, что испытывала к нему интерес. Рядом с ним она чувствовала себя спокойно и в безопасности. И ассасин определенно потратила бы на эту мысль чуть больше времени, если бы ни неожиданный вопрос, прозвучавший от мужчины:       - Насколько хорошо ты знаешь Джерома д’Артуа, Кейт? – Вопрос был задан невзначай, но Кейтлин почувствовала, что за ним скрывается намного больше того, что прозвучало. Словно именно ради этого Шелби и пригласил ее на этот ужин.       Возможность видеть и чувствовать больше, чем обычные люди, помогла девушке разглядеть за этим безобидным на первый взгляд любопытством напряженное ожидание.       - Он мой близкий друг. – Ответила она честно, опустив чашечку с кофе и поднимая на мужчину прямой взгляд, не видя смысла скрывать очевидного. – Так что, вероятно так же, как и саму себя.       На лице Кейт мелькнула улыбка, напоминающая сработавший механизм золотых часиков. Брови Томаса дернулись вверх, а чашка в пальцах дрогнула с тихим звоном ударяясь о блюдце.       - Какие-то проблемы? – Ее мысли уже начали выстраиваться в нужном порядке, так что она догадывалась, что Томас может ответить ей.       Кейтлин выглядела равнодушной и абсолютно спокойной, но на деле внутри нее медленно собиралось напряжение, как тучи в грозу.       - Я установил наблюдение за адресом, найденным в вещах твоего крестоносца.       - Я помню. - Звон бокалов и стук столовых приборов о тарелки начал раздражать. Движения Кейт стали чуть более скованными, и она постаралась расслабиться. Ложечка, зажатая в пальцах, на миг замерла над пирожным. – Ты говорил об этом.       Гул голосов за соседними столиками порождал в голове хаос, и он мешал сосредоточиться, напоминая то ли залп автомобильных гудков, то ли рев корабельных сирен.       Куда проще было бы, если бы Томас перешел сразу к делу, опуская прелюдии.       - Позавчера мне стало известно, что по тому адресу действительно часто появляется Руфус Торн и еще несколько джентльменов, имена которых ты передала мне некоторое время назад. – Кейтлин молчала, продолжая сосредоточенно ковырять пирожное. Томас, задумчиво наблюдая за тем, как девушка размазывает несчастный десерт по тарелке, сделал глоток кофе, - также в его компании был замечен один тип по имени Льюис Баттлер. Тебе о чем-нибудь говорит это имя?       - Нет.       - В твоих списках его тоже не было.       - Тогда к чему ты…       - А к тому, Кейт, что позавчера с этим Льюисом Баттлером встречался твой близкий друг, - Шелби не удержался, выделяя это словосочетание, - Джером д’Артуа.       И с этими словами Томас, небрежно выкинул на поверхность стола два рисунка, что не так давно передал ему Финн. Он действовал и выглядел, как уверенный в своей победе игрок в покер. Словно он знал, что его «флеш рояль» никому не побить. Над столиком повисло молчание, за время которого, Кейтлин изящно протерев пальцы салфеткой, потянулась к листам. Девушка действовала осторожно и неспеша, изучая портреты, один из которых выглядел немного помято.       Томас внимательно следил за выражением ее лица, и оно ему не понравилось. А когда она заговорила, он просто опешил.       - Это ошибка.       Произнеся эти два слова, прозвучавшие как точные выстрелы германцев – в грудь и в висок, Кейт с чувством выполненного долга вернулась к своему десерту.       Смесь шока и разочарования, вот что бывает с человеком, когда вся его уверенность обращается в пыль. Томас был уверен, что Кейт поведет себя совершенно иначе. Он много раз наблюдал подобный взгляд и слышал похожий ответ от людей, отрицающих свою вину, но при этом виновных. И поэтому сейчас в груди медленно разрасталось напряжение, постепенно занимая собой каждую клеточку его тела.       Она лгала и это было очевиднее, чем зима за окном.       - Это не ошибка. – Медленно проговаривая слова произнес Томас. – Твой француз встречался с Льюисом Баттлером, - здесь он заметил, как тонкая складка пролегла меж бровей, меняя нежный овал лица до неузнаваемости, вмиг делая Кейт старше своих лет, – несколько дней назад по адресу, который мы нашли в вещах представителя «Абстерго» Уолтера Крю.       - Твои люди могли все неправильно понять. – Покачала она головой, и, так и не поднимая глаз, изящным движением отставила чашку в сторону и протерла губы салфеткой. А затем только после того, как положив ногу на ногу, прислонилась к спинке дивана и скрестила на груди руки, устремила на него прямой взгляд. – Это ошибка, я убеждена.       - Хорошо. – Он тоже нахмурился. – Ладно. – Повторяя ее позу Томас точно также откинулся на спинку, складывая руки на груди. – Тогда, почему бы тебе самой не спросить об этом у своего французского друга? – С этими словами мужчина качнул головой на разложенные на столе рисунки. – А также и о том, кто такой Льюис Баттлер.       - Зачем? Очевидно же, что этот человек может быть, кем угодно и не обязательно связан с Торном непосредственно. – Раздраженно произнесла девушка.       Все это вновь напомнило Томасу какой-то механизм, на миг ему почудилось, что перед ним сидит живая кукла на шарнирах с мертвым взглядом сочащемся из стеклянных глаз. Он тряхнул головой, прогоняя наваждение. За соседним столиком визгливо рассмеялась барышня над пошловатой низкопробной шуткой своего прыщавого собеседника. И, судя по золотой цепочке карманных часов, покоящейся в нагрудном кармане юноши, смех ее имел свою цену.       У всего была цена.       Томас перевел взгляд на Кейт. Мысок ее сапожка, выглядывающий из-под белой сатиновой скатерти, подрагивал выдавая нервозность. Взгляд девушки был обращен в окно и было видно, что она о чем-то сосредоточенно думала. Что ж, эта новость хотя бы вызвала у нее тревогу, которую она старательно пыталась скрыть.       - Льюис Баттлер — это вполне конкретная личность, имеющая непосредственное отношение к Руфусу Торну. Он его, как бы это сказать… - Томас поджал губы, подбирая слова, - ассистент.       Брови девушки приподнялись выше, а мысок сапожка замер. За соседним столиком снова раздался смех.       - Откуда у тебя такие сведения? – Она повернула к нему свою кукольную головку.       - А откуда берешь свои сведения ты? – Мужчина подался вперед, опираясь локтями о стол и переплел пальцы в замок. Он, не мигая смотрел на нее, доставая своим пронизывающим взглядом до самой души. – Если считаешь нужным узнать о нем больше, поговори со своим… другом.       Это звучало не как предложение, но как вызов. Кейт никогда не боялась цыган, она не забивала свою голову суевериями, но сейчас, глядя в голубые глаза мужчины напротив, девушка ощутила настоящую опасность, исходящую от него. Словно он, как и его предки поддерживал связь с могущественным и внушающим тревогу оккультным миром, благодаря которому знал и видел все то, что скрыто от других.       Но Кейтлин тоже умела видеть то, что сокрыто и сейчас она молчала только по одной причине. Она знала, что Томас не врет. Однако его следующие слова, сказанные с холодной решимостью, заставили ее вздрогнуть.       - Иначе, это сделаю я.       Путь до дома прошел для Кейт в одиночестве. Она отказалась от компании Томаса, да и сам мужчина не был настойчив. Выйдя из ресторана, каждый из них отправился своей дорогой, оставляя повисшие в воздухе напряжение и дух недоговоренности. Словно и не было этих нескольких часов, проведенных за душевным разговором, подаривших им обоим ощущение сопричастности.       В каком-то странном оцепенении проследив за тем, как облаченная в черное пальто высокая и мрачная фигура удаляется, Кейт отвернулась и подняла голову, выдыхая в ночное небо облачко теплого пара. Она чувствовала, как трещит и крошится тщательно выстроенный ею план. И пока все не разбилось окончательно и ей не пришлось подметать осколки нужно было что-то решать. Разговор с Джеромом был одним из первых в этом списке, но прежде… Прежде она должна была укрепить оборону и подготовить тылы в отношении Томаса. Ей нужен был запасной план.       Сделка с Капоне должна состояться любой ценой и как можно скорее, она не может упустить Шелби пока не доберется до артефакта.       Любой ценой.       Кейтлин развернулась на каблуках и неспеша двинулась вверх по переулку в сторону Темпл-роу. Там она надеялась поймать кеб, но, даже повернув на улицу и пройдя по ней добрые двести футов, так и не встретила ни одной машины. Видимо с началом ночи в Бирмингеме такси становились редкостью.       Вдруг на противоположной стороне широкой улицы Кейт заметила потрепанную двуколку, которую тащила тощая лошаденка с понуренной головой, не обращавшая внимания ни на прохожих, ни на вновь начинающий свой быстрый вальс снегопад. Похоже, что этой ночью будет метель.       Обхватив тонкими пальцами отвороты пальто и пряча замерзшие щеки в меховой воротник, девушка подала знак сонному кучеру, чтобы тот остановился.       Скрипя и подрагивая, коляска замерла. Не обращая внимания на грязь и ошметки снега на сиденье, девушка забралась внутрь, устраиваясь под брезентовым тентом. Она попросила угрюмого юношу с набухшим как губка лицом довезти ее до поместья. Чуть больше четырех километров трусцой – за час должны были добраться.       Увидев в руках Кейт несколько крупных купюр, парень заметно взбодрился и даже пообещал домчать с ветерком. От него пахло землей и сыростью. Старое пальто топорщилось нитками, но сидя под боком у этого человека, под мерный перестук копыт, несмотря на тревожные размышления, внутри ассасина зародилось странное чувство благости.       Она приняла правильное решение.       Встряска на выбоинах мостовой и колдобинах, неотвязный ритм мелкой трусцы сморили девушку. Ее веки неодолимо опускались, но несмотря на отступившую тревогу, мысли не желали покидать голову. Они тяжелым осадком скопились где-то возле макушки, попеременно перемещаясь к затылку, качаясь и трясясь внутри ее чугунной головы в такт неровной дороги. Эти мысли были неспокойными, сложными, они плавали в сознании, как шлак в воде.       - С вами все в порядке?       Кейт вздрогнула, выныривая из своей странной дремы, и посмотрела в лицо парня перед собой.       - Мы приехали.       Девушка расплатилась с извозчиком и вынырнула под снег.       - Ну что, дорогая, тебе удалось договориться? – Голос Даниэллы звучал словно издалека, вырывая Кейт из раздумий.       - Что?       Вернувшись домой, девушка застала друзей в гостиной. Рори устроилась на диване и, нахлобучив на нос очки в тонкой оправе, с сосредоточенным видом выписывала что-то из толстого справочника по химии. Джером сидел в кресле и выглядел весьма благодушным и умиротворенным, читая какую-то книгу в кожаном переплете.       Трясясь всю дорогу в двуколке, Кейт продумывала, что именно она скажет своему регенту и какие вопросы задаст. Но едва увидев его поняла, что не знает, как начать, осознавая, что при любом раскладе эта беседа не принесет ничего хорошего. В ее нынешнем слегка раздражённом настроении она будет слишком прямолинейной и разговор, определенно, не склеится. Получить информацию от Джерома весьма непросто, даже будучи его другом, именно поэтому следовало быть терпеливой и соблюдать осторожность.       Она подождет.       - Капоне, Кейт. Есть новости?       - Они не поедут в Бирмингем. Это их принципиальная позиция. Только Чикаго или Нью-Йорк.       Девушка сделала глубокий вдох и, наплевав на приличия, растянулась в кресле, кладя ноги на журнальный столик.       - Пусть Шелби едут туда. – Спокойно ответила Даниэлла, пожимая плечами и возвращаясь к справочнику по химии. – В конце концов, они сами сказали, что это их дело.       - Нет Рори. Если Шелби появятся в Америке это будет равносильно капитуляции. – Кейт потерла лоб и нахмурилась, пытаясь прогнать тупую ноющую боль. – Томас пошел бы на этот шаг, - она взмахнула тонкими пальцами, - но здесь дело совсем не в этом. Фактически вопрос политический и дело даже не столько в репутации «Острых козырьков», а в тех условиях, на которых будет заключена сделка. Она настолько будет учитывать интересы семьи Капоне, насколько это только может быть возможным и, в такой же степени не будет учитывать интересов Шелби. Альфонсо давно мечтает прибрать к рукам экспорт виски, а тут такая удача. И, боюсь, если я поспособствую этому недобросовестному поглощению, после этого, будет расторгнута сделка с нами, а этого мне совсем бы не хотелось.       - Используй Фрая. – Подал голос француз, говоря не без издевки. - Старик души в тебе не чает, я уже начинаю думать, что он…       - Ты уверен, что хочешь продолжить? – Чуть резче, чем требовалось, стылым голосом произнесла Кейтлин, бросив на д’Артуа такой взгляд исподлобья, который, как минимум, должен был свернуть ему шею. – Потому что, если я и буду что-то использовать в таком случае, то только нож, чтобы укоротить твой длинный язык, Джер. Какого дьявола тебе понадобилось цепляться к Шелби?! Знал бы ты, сколько проблем ты создал своей глупой выходкой! – Воскликнула она под конец, не сдержав-таки своего раздражения. Воспоминания о разговоре с Шелби снова качнули ее и без того нестабильное настроение. Выдохнув и прикрыв на мгновение глаза, девушка схватила за шкирку вернула на место свое сбегающее самообладание и продолжила спокойнее. – И к тому же, Джейкоба сейчас не стоит беспокоить. Ситуация в Братстве не простая. У него много дел. В общем и целом, важно одно, встречу нужно проводить в Англии.       Джером не без удивления посмотрел на нее. Весь его изумленный вид говорил о том, что за эти несколько лет он явно отвык от ее вспыльчивости. Да Кейт и сама от нее отвыкла. Только Рори оставалась невозмутимой, продолжая что-то кропотливо записывать и кидать заполненные ровным убористым подчерком листы на журнальный столик перед собой.       - Ладно-ладно. – Посмеиваясь и выставив руки вперед в примирительном жесте, произнес француз. – К твоему счастью, я нашел решение. И, пока ты не отрезала мне язык, скажу: нужна нейтральная территория.       - Я же сказала, встреча должна состояться в Англии, - твердо произнесла Кейт. Она сложила руки на груди и повернула голову к окну, словно пытаясь разглядеть нечто важное в чернильной темноте ночи.       - На следующей неделе пройдет рождественский прием во французском посольстве в Лондоне. Посольство – территория Франции, следовательно – нейтрально. Все формальности соблюдены, так что этому итальянцу не к чему будет придраться. К тому же я могу договориться и направить пригласительные в адрес мессера Капоне. Слышал, этот итальянский губошлеп падок на лесть и Фрай намекал, что он давно пытается пробиться повыше. Так что приглашение, завизированное самим послом, вполне может сойти за проявление любезности, которое он точно не упустит.       - И с какой это стати послу писать ему? – Практически равнодушно, погруженная в собственные мысли, спросила Кейт.       Чтобы занять себя чем-то она наклонилась и взяла в руки разбросанные по столику заметки Рори. Даниэлла, бросив на подругу взгляд поверх очков, склонилась к ней и ткнула пальцем в первый абзац, а затем снова вернулась к своим делам. И, насколько Кейтлин смогла понять из беглого взгляда на документы, Рори и Альберту удалось что-то выяснить на счет найденного триптиха. Но как следует вникнуть в написанное она не смогла.       - Я могу обратиться к нему с такой просьбой, на правах своего членства в парламенте. – Не унимался Джером. Кейт будто воочию видела, словно это отпечатывалось прямо у него на лбу, как в голове у д’Артуа одна мысль сменялась другой с поистине молниеносной скоростью.       Незамеченная ранее напористость друга заставила ее напрячься.       Девушка вскинула брови, упираясь удивленным, но не лишенным подозрения взглядом во француза.       - А с чего это вдруг ты решил помочь? – Глаза ее сощурились. – Ты же терпеть Шелби не можешь.       - Нет-нет-нет, - мужчина с усмешкой покачал головой, а в следующее мгновение стал серьезнее, - я помогаю тебе. Не Шелби. И чем скорее ты разберешься со всем этим, тем скорее вернешься в Париж и займешься делами Братства. – Пожав плечами, прямо ответил мужчина, не сводя с девушки спокойного взгляда. – И, если для этого нужно умаслить твоего англичанина и решить его проблемы, что ж… - Джером поджал губы и качнул головой, - так тому и быть.       Кейтлин долго и внимательно изучала лицо сидящего напротив мужчины. Будь у нее больше времени, она бы определенно потратила его на разбор и уточнение деталей, а также прочую бюрократию, но, что у ж греха таить, предложение Джерома было весьма своевременными, так словно француз уже прочитал ее мысли и намерено придумал этот усыпляющий бдительность план. Тем не менее спустя несколько минут раздумий, под утихающую злость и раздражение, она, пусть и с неохотой, но все же приняла решение обсудить все остальные вопросы после заключения сделки.       Дело важнее всего.       - Лондон, посольство, - задумчиво пробубнила она себе под нос, вновь отворачиваясь от д’Артуа. – Ну что ж… из этого может что-то получиться.       Джером отложил книгу и подался вперед.       - Только, это еще не все. – Кейт вскинула голову: она так и знала, что дело не чисто. – Это не благотворительная акция и у этой помощи есть цена. Ты пойдешь туда не только ради Шелби и своих артефактов, Катрин. – Сурово произнес он. – Посол человек новый и у него были некоторые вопросы, в которые он хотел погрузиться и до недавнего времени я мог ему отказать в этой просьбе. Теперь же я буду у него в долгу.       - У нас новый посол? – Кейтлин изогнула бровь, отвлекаясь все же от писем и, переглянувшись с Даниэллой, чей взгляд, оторвавшийся от записей, стал не менее озабоченным. Опустив очки на кончик носа, подруга, как и Кейт посмотрела на мужчину, который медленно кивнул в ответ на вопрос. – И чего же он хочет?       - Хочет заключить соглашение. – Мужчина закинул ногу на ногу и расправил полы пиджака. – С Братством.       - Кто он, откуда знает о Братстве и какого рода соглашение? – Теперь Кейт отложила бумаги и, сняв ноги с журнального столика, сложила руки на груди и нахмурилась. Рори сняла очки, зажимая оправу в пальцах, и поджала губы, внимательно посмотрев на друга.       - Это разведка, Кери. Во время войны он служил в специальном диверсионном подразделении и был знаком с твоим отцом. Он видел, на что способны ассасины, а также знает, чем пришлось пожертвовать Братству, чтобы помочь своей стране и теперь хочет познакомиться лично с его главой. А насчет соглашения, то речь идет о взаимовыгодном сотрудничестве, - медленно практически по слогам проговорил мужчина. – У него не слишком хорошо складываются отношения с Черчиллем и Болдуином . Полагаю поэтому, он хочет усилить резидентуру в Англии за счет наших ресурсов. Скорее всего потому, что все эти твои фокусы с Фраем и Шелби не прошли мимо их службы. Не волнуйся, разведка сама по себе предполагает полную секретность, так что анонимности Братства ничего не угрожает.       Кейтлин нахмурилась еще сильнее, в ее голове заработал сложный вычислительный механизм.       - И как ты намерен действовать? – Она сложила руки на груди.       Мужчина усмехнулся.       - Не я, а ты.       Девушка сощурила глаза.       - И почему?       - Потому что глава Братства ты, а не я. Пора брать на себя ответственность, Катрин.       - Очень хорошо ты устроился…       - Насколько я помню, ранее бюро не высказывало таких пожеланий… - Даниэлла отложила книгу и подалась вперед. – Напротив, они всегда старались держаться в стороне от наших дел…       - Так было не всегда, Рори, - тихо проговорила Кейт, все еще не сводя хмурого взгляда с Джерома. – После войны они очень активно интересовались всем, что связанно с Братством и его возможностями, настолько, что маме пришлось обращаться за помощью к… русским, чтобы немного ослабить их интерес. – Осторожно закончила она.       - Оу… - На лице француженки отразилось удивление. Девушка кашлянула и опустила голову.       - Надеюсь, - голос Джерома зазвучал громче, когда он поворачивался к Кейтлин - ты понимаешь, что при встрече с послом упоминать об этом не стоит?       Кейт фыркнула и, повинуясь вновь собирающемуся в груди раздражению, встала с дивана. Она прошлась по комнате, замирая у камина.       - А ты так уверен, что эта встреча состоится? – Во взгляде девушки отразилось презрение.       - Да. – Твердо ответил мужчина. – А еще я убежден, что мы должны принять предложение.       - И у тебя не возникает сомнений? – Даниэлла поднялась из кресла и прошлась по комнате, замирая рядом с подругой. – Это может быть не просто сотрудничество. Один Бог знает, что потребует наше правительство. Не стоит ли обсудить данный вопрос? Кери? – Даниэлла хмуро посмотрела на девушку.       - Катрин, - Джером наклонился вперед, упираясь локтями в колени, - ты ведь понимаешь, чем нам грозит отказ от данного предложения. Мы сейчас не в том положении, чтобы вести борьбу еще на одном фронте. Две партии нам не по плечу. К тому же, помощь правительства с подавлением мятежа нам бы не помешала. – С нажимом проговорил мужчина. – Старые стратегии уже не работают. Сейчас выбирать не приходится.       Кейт устало прикрыла глаза и приложила ладонь ко лбу, чувствуя, как головная боль теперь расползается покалыванием у висков.       Сколько раз еще она будет вот так стоять на распутье?       - Правительство свяжет нам руки, это билет в один конец. – Твердо сказала она, вновь поднимая взгляд на мужчину. – О свободе можно будет забыть.       - А чего стоила эта свобода твоей семье? – Жестко проговорил он, снова чуть повышая голос. – Моей семье? Они положили за это жизни, и что? Чего они добились? Где они сейчас? Твой отец…       - Жером! – Повысила голос Рори и подняла на мужчину строгий взгляд. – Довольно. Остынь, дорогой. Такие решения не принимаются за минуту, и, вопрос, стоит ли их принимать вообще…       - Рори, подожди. – Кейт опустила руку на плечо Даниэллы и слегка сжала пальцы. – Кое в чем Жером прав. – Мужчина поднял подбородок. – Встреча должна состояться. По крайней мере, я должна понимать, на что соглашаюсь. Да и отказывать в визите, когда месье посол так вежлив… c'est mouvais tone.       На лице регента мелькнула мимолетная улыбка.       - Правильное решение, ma сherie. Дипломатичное. – Мужчина поднялся и подошел вплотную к девушкам. – Прием состоится через несколько дней, в канун Рождества, так что у нас будет время подготовиться. Приглашения они вышлют чуть позже. – Он наклонился ближе к Кейт. – Я рад, что ты услышала меня, - добавил Джером чуть тише и снова улыбнулся, опуская свою горячую тяжелую ладонь на плечо девушке. – Поверь, принять это решение, мне так же не просто. Но сейчас век инноваций. Мы должны меняться, к тому же, - француз склонил голову вбок, складывая руки на груди – это поможет покончить с мятежниками раз и навсегда.       Рори фыркнула и отвернулась.       - Зато ты, вероятно, не услышал меня. – С мягкой улыбкой, но довольно твердо проговорила Катрин. – Я сказала, что готова встретиться с месье послом и выслушать его. Я не говорила, что приму его предложение.       Лицо Джерома сделалось холодным и непроницаемым. Он больше не улыбался.       - Катрин, как твой регент я…       - Очень правильно, Жером. – Девушка подняла подбородок, прерывая его. – Ты мой регент, как ты сам заметил только что. Но окончательное решение остается за мной. И ответственность за него тоже. А я привыкла понимать, за что несу ответственность.       В глазах мужчины мелькнула тень разочарования.       - Разумеется, госпожа. – Он слегка склонил голову, а затем поднял взгляд на девушку. – Надеюсь при принятии решения, вы будете руководствоваться здравым рассудком и сможете принять решения исходя не только из своих личных, - Джером подчеркнул это слово, - предпочтений. Всего доброго.       С этими словами мужчина развернулся на каблуках и широким шагом покинул гостиную. Когда на лестнице раздались гулкие шаги, а затем хлопнула дверь на втором этаже, Кейтлин выдохнула.       - Личных предпочтений… - Она раздраженно поджала губы. Не трудно было догадаться, что имел в виду француз.       Внезапно, прогоняя напряжение, Рори обхватив рукой плечи подруги, прижала ее к себе.       - Нет, ну каков засранец! Кто бы мог подумать… - Воскликнула Даниэлла и отпустила Кейт. Отойдя в сторону, она снова опустилась в свое кресло, а в ее руках опять появилась книга и листы с записями. – Fice de chien!       - Он не так уж и плох, Рори… - Кейт повернулась спиной и отошла к окну, тяжело вздыхая. – Просто боится за Братство и я, надо признаться, очень хорошо его понимаю, - сказала она, цепляя тонким пальцем оборку на портьере. – Эта междоусобица растерзала нас в клочья.       - Я бы сказала, за кого он боится на самом деле.       Кейт ничего не ответила.       Джером, хотел он того или нет, зажимал ее в тиски своими решениями и связывал руки, подталкивая к тому выходу, которого она избегала.       Что это было Кейтлин не понимала… страх, отчаянное желание защитить или нечто совсем иное?       Быть может…       Девушка вскинула голову, упираясь взглядом в свое отражение в стекле. Словно отпечаток, оно застыло на темном пейзаже, где слипшиеся между собой снежинки роняли свои влажные холодные телеса на все, что было открыто хлябям небесным.       Быть может, прелюдия палача перед казнью…

***

      Начавшийся в ночь снегопад над Бирмингемом своими плотными и влажными объятиями облепил все вокруг, не прекратившись даже с рассветом. Он встретил Томаса сегодняшним утром, стоило мужчине открыть глаза. Ночь выдалась неспокойная, липкая, лишенная снов. Он засыпал, словно погружаясь с головой в бочку с жидким раствором бетона, который вскоре «схватится» на висках.       Ночка выдалась непростой.       Вчера, стоило ему вернуться домой после ужина с Кейт Артур сообщил ему, что в районе окраин были убиты его люди, а Финн тяжело ранен.       Они следили за Торном и Баттлером, а также за д’Артуа.       В госпитале Финн в редких проблесках сознания болтал что-то о призраках с ножами вместо рук. А рассеченное до позвоночника горло Мейсона и вспоротые кишки Ллойда напрочь перечеркивали любые шансы на банальное совпадение между этими двумя событиями. Усложняло положение полное отсутствие свидетелей, словно его людей и вправду прикончили призраки.       Хоть причастность «Абстерго» практически не вызывала сомнений, в особенности после результатов предыдущих наблюдений, но в то же время вопросов к Кейт и ее французскому другу становилось все больше.       Чтобы уложить в своей голове все произошедшее за день, понадобилась изрядная доза выпивки. За ночь алкоголь пропитал его кровь настолько плотно, что сердцу понадобится напрячься, чтобы вытравить грузный дух виски из тела. На данный момент, когда призрак солнца взошел над миром, все для мужчины сливалось в бессвязную мешанину. С трудом заставив себя принять вертикальное положение, он сел. Опершись локтями о колени, мужчина опустил свою чугунную голову на ладони.       Томас Шелби ненавидел загадки. Даже самые простые ребусы, вызвали у него раздражение. Поиск истины не для него, он не ищейка. Поэтому все и всегда сводил к одному простому знаменателю, даже когда разыгрывал сложнейшие многоходовые партии в бизнесе.       Кейтлин Вон – загадка для него. Женщина, которая вызывает противоречивые чувства – всегда не похожа на остальных. Ее осведомленность делами «Абстерго» делала из нее не только идеального помощника, но и первого претендента на пост предателя. Кто мешал этой бойкой леди организовать неразбериху в городе, чтобы затем самой же наводить в ней порядок? Идеальное прикрытие и преступление идеальное. Она самый подходящий кандидат. Томас не был идиотом, а потому мысль о том, что девушка может сама вести теневую игру, не покидала его голову все время до тех пор, пока на пороге ее дома он не столкнулся с Джейкобом Фраем. Тогда в его душе были посеяны зерна сомнения. Джером д’Артуа, с недавних пор, факт более неоспоримый, отвел от хрупкой англичанки большую часть подозрений.       И все было бы прекрасно – она не виновна.       Если бы не одно маленькое «но».       Она бросилась защищать своего француза.       Это окончательно запутало Томаса. Теперь он не понимал абсолютно ничего и испытывал от этого крайнее раздражение. Мужчина словно наблюдал за умело срежиссированным спектаклем, находясь в зрительном зале, привязанный к креслу и с заклеенным ртом. Немой зритель, лишенный права освистать дурную постановку. Нет, эта роль была Томасу не по душе. Потому что это его сцена, и театр его. Режиссером может быть только он.       Чтобы вернуть ситуацию под свой контроль, он должен был развязаться и выплюнуть кляп. А для этого, ему потребуется помощь. Но для начала… сценарий.       Итак, с одной стороны, если Кейтлин, работая с «Абстерго», устроила заваруху в Бирмингеме, то ей было бы выгодно отвлекать от себя внимание такой жирной деталью, как этот француз… И раз она этого не делала, то значит срабатывал принцип обратной логики и почетная роль главной крысы доставалась д’Артуа, а Кейт лишь «прекрасная дева в беде». С другой стороны, они, как мушкетеры, могли действовать заодно, играя против «Абстерго», ведя свою теневую партию и француз в таком случае, знает он о том или нет, лишь приманка для этих крестоносцев. Бывший бандит Джейкоб Фрай – серый кардинал, и его люди – почетная свита, при таком раскладе, весьма гармонично вписывались в общую картину. И тогда у Томаса возникал другой вопрос: что именно могло связывать Кейтлин Вон, Джейкоба Фрая и чертового француза Джерома д’Артуа? Вероятно, общая цель. Но какая? Война с «Абстерго»? Кейтлин не скрывая говорила об их неприязни с самого начала, да и позиция Торна по отношению к девушке и к ее деду была вполне однозначна.       С другой стороны, не стоило исключать и того, что все могло быть лишь прикрытием, а настоящей причиной было дело его семьи. Торговля оружием и контрабанда виски, весьма и весьма прибыльный бизнес. Он убеждался в этом ни раз, когда с кровью на руках прикручивал на места гайки своего семейного паровоза, в очередной раз вывернутые наизнанку.       В таком случае, в «Абстерго» были правы с самого начала? Но зачем им самим сделка с Шелби? Какая выгода может быть у такой влиятельной корпорации? Снова пресловутый завод? Почему именно он? Выдумки Кейт насчет артефактов правда? Что такого было в той куче костей?       Почему в таком случае все остальное сказанное девушкой – ложь? Напротив, она не лгала ему, сама натолкнула на поиски истины, и лишь один этот факт, путал все карты. Если бы Кейт скрывала от него правду о себе и своих целях, право, это бы значительно упростило задачу…       Вопросов больше, чем ответов. Точнее ответов у Томаса не было совсем.       Но было над чем подумать. Однако при полном отсутствии более-менее достоверной информации обо всех действующих лицах этого спектакля можно было легко рехнуться, пытаясь разобраться в путанице из фактов и домыслов. Ему нужна была истина. Ему нужен был всего один, верный ответ.       Он должен был найти его, пока занавес еще поднят и все артисты играют на сцене.       - Томми, мы должны это прекратить. – Усталый голос старшего брата, раздавшийся из кресла, заставил мужчину вздрогнуть и вернуться в реальность, в свой собственный кабинет на Далтон-стрит, похожий сегодня на дохлое нутро курильщика. – Если продолжим закапываться в это дерьмо, то утонем в нем. И в итоге вся эта компания хором потребует наши головы. Нам нужно…       Томас прикрыл глаза и вздохнул. Ладони сжались в кулаки, а в висках молотком застучала боль.       - Артур… - устало проговорил он, прерывая трескучий голос. Брат, отвернул голову от окна, в которое смотрел все это время и чуть склонив ее на бок, перевел взгляд на Томаса исподлобья. – Сначала нужно во всем разобраться.       - Только не начинай! – Отмахнулся старший брат и резко поднялся из кресла. – А Соломонс? – Он сделал несколько шагов, останавливаясь рядом с Томми. – Зачем тебе понадобилась эта жирная еврейская крыса? Он продал нас, он встречался с Чангреттой, он… А черт, о чем я вообще. Ты ведь меня никогда не слушаешь. – Артур снова махнул рукой и рухнул в недавно оставленное им кресло.       Томас вдохнул полной грудью окружающий его запах, чувствуя почему-то терпкий привкус земли на языке. Он снова тонул в ее чреве.       Шелби ненавидел играть по чужим правилам и поэтому всегда устанавливал свои.       - Я все знаю. Но у Альфи есть для нас информация. И, прежде чем что-то предпринимать, я хочу послушать, что он может нам предложить. – Мужчина повернулся в сторону старшего брата, врезаясь взглядом в его хмурое лицо и разбивая до трещин его настойчивость. – Я разберусь с ним, но после. А пока, Артур, наберись терпения.       Не выдержав взгляда, Шелби-старший тяжело вздохнул и снова отвернулся к окну. Его сухие пальцы с толстыми узлами суставов потянулись к столешнице, чтобы с демонстративным деревянным скрежетом стянуть с поверхности бокал с виски. Он уже прикладывался к нему и не раз, и поэтому сейчас, в своей угрюмой задумчивости касаясь холодного стекла, опрокинул в себя залпом обжигающий напиток.       Тяжело поднявшись с дивана и подойдя к широкому панорамному окну своей конторы, Томас закурил, вглядываясь в улицу за стеклом. Он пытался различить внизу лица прохожих, но метель, сменившая снегопад скрывала их серой мглой. Его глаза замерли, не мигая глядя куда-то сквозь пространство и время, пустыми стекляшками упав на грязную мостовую.       Влажная от мокрого снега брусчатка блестела в свете пасмурного дня несмотря на метель. Смешиваясь с дымом из заводских труб, она словно чадящее, душное и густое испарение чумой расползалась по улицам. Прохожие кашляли. Ну или это всего лишь казалось Томасу, который сам задыхался, но не понимал от чего.       Впуская дым в свои легкие, он глубоко затянулся, прикрывая глаза и слегка откинув голову назад.       Тесно. Тесно. Ему было тесно в этом жилете. Ботинках. В своем собственном теле и в мыслях. В этом здании. На влажных, точно облитых соплями улицах. В этом городе. В этой жизни. Но почему, Томас понять не мог.       Он всегда принимал те решения, которые считал нужным и никогда не менял их. Когда его семья стояла на пороге смерти, ожидая аудиенции со старой каргой, он не сомневался. Он знал, что любовь к ним, не остановит его. Не помешает поступить так, как он решил. Как поступал и будет поступать.       Кейтлин Вон не должна стать исключением.       В дверь за спиной постучали. Резкий звук заставил Томми опомниться и повернуть голову, попутно вновь сталкиваясь взглядами с Артуром. Не дожидаясь разрешения, дверь самостоятельно распахнулась, а порог перешагнул высокий мужчина в черном пальто. Его щербатое с нечесаной бородой лицо, скрывали широкие полы шляпы-борсалино. Когда мужчина поднял голову, то его внимательные серо-зеленые глаза блеснули точно слюда. Губы растянулись в улыбке, совсем не доброй, но торжествующей, словно предвкушающей победу.       Так смотрят в лицо поверженного врага.       Томми нахмурился, делая шаг на встречу вошедшему в кабинет человеку. Он пожал протянутую руку и коротко кивнул, приветствуя:       - Спасибо, что пришел, Альфи.       - Аудиенция у самого короля… - лениво протянул Соломонс, покосившись на Артура, который тяжело вздохнув тоже поднялся из кресла, становясь за спиной брата, но руки не протянул. – Как я мог отказаться. – Мужчина причмокнул губами, бросая быстрый взгляд по помещению и трость в его руке звякнула металлическим набалдашником, ударяясь об увесистые кольца. Глаза Альфи, с увлечением осматривающие окружающее пространство, как бы ненароком остановились на Шелби-старшем. – А… Шалом, Артур, шалом. Ты, погляжу, как и прежде, на своем месте… - на последнем слове губы еврея снова растянулись, делая оскал шире.       Артур пропустил этот плевок, но Томми затылком почувствовал его ярость. Он отступил на шаг назад, вставая рядом с братом. Оба они понимали одно, если этот зверь выбрался из своей норы, значит дело их дрянь.       - Итак…       - Итак. – Тут же ответил Альфи, сдвигая шляпу на затылок, а затем бережно снимая ее со своей головы.       Он снова осмотрелся, бросая красноречивый взгляд на обитое кожей кресло.       - Что тебе удалось выяснить? – Томас отошел в сторону и прислонился к краю стола, складывая руки на груди.       - Что? Вот так сразу? – Наигранное удивление заставило брови Соломонса поползти вверх. В голосе Альфи послышалась интонация, чем-то напоминающая обиду. – Я бы, например не отказался от виски для начала, - мужчина бесцеремонно плюхнулся в кресло, которое давно облюбовал, вальяжно раскидывая полы своего пальто, а шляпу пристраивая на коленях.       Томас молча смотрел на него, и собеседник отвечал тем же. Гость словно врос в кресло, он делал вид, что спокоен, но Шелби чувствовал его напряжение. Оно сочилось сквозь весь его вылощенный образ, отчего-то показавшийся Томми смешным. И это пальто и шляпа… Словно быка нарядили в тряпки.       - Господи, да налей ты ему… - не выдержал Артур, выпаливая в раздражении спустя несколько мгновений таких переглядов, и сам направился к шкафу. Он сразу вернулся, сжимая в пальцах низкий пузатый стакан из толстого стекла со стуком опуская его на столешницу.       Томми, разрывая взгляд медленно отстранился от стола, и взяв стоявшую на краю бутыль с виски, плеснул в бокал янтарной жидкости, чтобы затем протянуть гостю. Наблюдая за тем, как смачно втянув аромат, исходящий от напитка, Соломонс делает глоток и облизывает губы, Шелби надеялся, что этот ушлый еврей сумел найти какую-то деталь, которая могла быть ему полезна.       - Так что тебе удалось узнать, Альфи?       Гость поджал губы и, причмокнув, осмотрел Шелби с ног до головы.       - Ты хороший хозяин, Томми. Гостеприимный. И, наверное, это и есть самая твоя большая проблема. – Из-за полы пиджака Соломонс вытянул сложенные в несколько раз листы бумаги, в несколько обхватов перетянутые бечевкой. Он протянул их Шелби.       Томас забрал бумаги и бросив быстрый взгляд на стоящего рядом Артура, водрузил на нос очки и развернул листы. Все время, что он читал, Альфи старательно делал вид, что разглядывает корешки книг на полках.       - Ты все это прочитал? – Оттопырив указательный палец, еврей небрежным жестом обвел шкаф.       Томми поднял глаза и поверх очков посмотрел в направлении, куда указывал собеседник, но ничего не ответив вернулся к прочтению, чтобы через несколько минут сухо произнести:       - Здесь ни слова о том, что им нужно здесь. – Закончив, Шелби бросил листы на стол позади себя и, обойдя его устроился в кресле.       - Они что-то ищут.       - Это мне известно. Но вот что именно и зачем – нет. Для этого я обратился к тебе. – Томас снял очки.       - А ты спроси тех, кого по их милости пришлось отпевать. Вы же цыгане умеете вызывать духов. Двенадцать моих лучших ищеек – дороговато даже для тебя, Томми. И кстати, - Альфи подался вперед, поднимаясь из кресла и медленно подошел к столу, за которым сидел мужчина. – Эта женщина, Кейтлин Вон. – Оба Шелби синхронно вскинули головы. – Горячая штучка хочу сказать.       - Что ты о ней знаешь?       - Ничего, - пожал плечами Альфи, ухмыльнувшись, - она кристально чиста. Настолько, - тут улыбка сошла с его лица, - что даже подозрительно. Я бы узнал больше, но сам понимаешь… люди закончились. А теперь, послушай одну вещь, Томми, - тут Соломонс резко изменился в лице, наклоняясь ближе немного нависая над столом, - мне по барабану, сколько у тебя подружек, с кем ты спишь и какие дела ведешь, но ты влез в крутое дерьмо и умудрился втянуть в него еще и меня.       Шелби откинулся в кресле, на его непроницаемом лице не дрогнула ни одна жилка. Он молча ждал продолжения и жестом дал понять Артуру, чтобы тот не вмешивался. Старший брат, все это время расслабленно стоявший возле стола, вытянулся в струну в напряженной позе, переводя взгляд с одного на другого.       - Ты хочешь мне что-то предложить, Альфи? – Бровь Томаса изогнулась.       - Выходи из игры. Это тебе так, дружеский совет. Ты уже достаточно долго занимаешь свой трон. Всякому королю приходит пора уходить на покой. Уступить место. Томас Шелби достаточно долго управлял Бирмингемом, но сейчас он уже не тот, что прежде. Ты сдал, Томми. Время изменило тебя: ты стал невнимательным, сентиментальным. Это печально.       Шелби встал с кресла и вышел из-за стола. Подходя вплотную к Соломонсу, он поправил запонки на сорочке и опустил руки в карманы брюк. Томас внимательно осмотрел стоящего перед ним человека. Медленно и неторопливо. Во всех его движениях сквозило ленивое пренебрежение, казалось, будто он задумался. Скользнув большим пальцем по губе, мужчина положил руку на плечо гостя.       - Отличное пальто, - тихо произнес Томми и Соломонс напрягся, чувствуя опасность, как волк на охоте. - И шляпа что надо. – Взгляд Шелби упал на аксессуар в твердых пальцах, увенчанных кольцами. – Тебе идет. Подходит, - он отнял руку от плеча собеседника и указал на его глаза, - подходит к цвету глаз… Что это, Артур, как ты думаешь, м? – Чуть хрипловато, не оборачиваясь в сторону старшего брата, а продолжая не моргая смотреть в глаза собеседника, произнес Томми. – Мне кажется, похоже на итальянскую шерсть… - Шелби-старший хищно оскалился, в улыбке изгибая рот. – А ты знаешь, Альфи, откуда они берут шкуры, чтобы при выделке получилась лучшая итальянская кожа и шерсть? – Широкая ухмылка, как удар мечом по тыкве, рассекла лицо Томаса. Он наклонился к уху Соломонса, говоря в пол голоса, - мошонка молодых бычков. А на их яйцах она самая нежная.       Лицо гостя потемнело.       - Ты думаешь, - продолжил Томас, - что мессер Чангретта поделится с тобой моим троном? Что вы будете править по очереди? – Мужчина криво усмехнулся. – Нет, Альфи. Он заберет себе этот город, он и те, кто стоит за ним, а пса ждут лишь объедки со стола господ.       Альфи цокнул языком и качнул головой, на миг отворачиваясь. А затем он снова посмотрел на Шелби, только во взгляде его уже не было веселого пренебрежения. Там затаилась тьма.       - Будь осторожен, Томми. – Тихо проговорил он наконец, немного наклоняясь вперед.       - Осторожен… Один человек сказал мне однажды, - Шелби замолчал, поднимая подбородок и взгляд его стал жестче. – Кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убитым мечом.       Гость усмехнулся и, опустив глаза, двинулся к выходу, но, прежде чем уйти оставил на краю стола лист бумаги, что все это время сжимал в пальцах. Остановившись у самого порога, Альфи все же обернулся:       - Значит мы умрем с тобой одной смертью. – Хрипло произнес он и подмигнул. – Но ты, мой друг, раньше. Определенно, раньше.       Дверь за мужчиной захлопнулась, а Томас молча вернулся к столу. Артур подошел, опираясь кулаками о деревянную поверхность и палец его красноречиво уперся в бумаги, оставленные Соломонсом.       - Томми, с этой историей надо кончать. И с этой девчонкой тоже.       - Я разберусь.       - Ты ведь понимаешь, что Соломонос… этот падальщик только и ждет, чтобы сожрать наши трупы? Томми, он встречался с Чангреттой. Этот поганец предал тебя. Предал всех нас. А эта семейка? Мисс Вон и ее компания. С такими как они мы всегда решали вопросы быстро, тем более что сделка явно сорвалась: Капоне не приедет в Лондон. А учитывая все обстоятельства и то, что наболтал сейчас Альфи, я бы вообще ее грохнул. И плевать на деда и все договоренности. Целее будем.       Тяжелый взгляд Томаса остановился на брате. На миг он задумался, о том, что Соломонс прав. Во что они превратились? Восковые фигуры, мертвые слепки с живых людей. Только вот с живых ли?       - Я разберусь. – Глядя в глаза брата, Томас задался вопросом – осталось ли в них хоть что-то, что могло бы считаться живым. Или они лишь куски мяса? Пустые телесные оболочки, обреченные без душ на бесцельные скитания. Мужчина снова устремил взгляд в окно. – Я знаю, что делать. Разрушение, если относиться к делу ответственно – увлекательное занятие.       Он начнет с француза.       Кейтлин разбудил шум, раздавшийся с первого этажа. Отчетливый грохот напоминал внушительный камнепад. Все это звучало так, словно если бы в дверной проем пытались пронести слона или кто-то очень настойчиво ломился во входные двери. Девушка быстро вскочила на ноги, вмиг изгоняя сон из своей головы, прием, отточенный до мастерства за многие годы. От вплеснувшегося в кровь адреналина мозг заработал с утроенной силой и, быстро прихватив с изножья кровати небрежно наброшенный туда халат, Кейт оделась и поспешила из комнаты.       На часах было далеко за полночь.       Едва она оказалась у лестницы, как на миг от увиденной картины девушку охватило оцепенение. Люди в форме заполнили холл, их было много, так что Кейт пришлось подавить первую инстинктивную реакцию и схватиться за нож, вшитый в рукав халата. Над ухом раздалось сонное ворчание, это Рори вышла из своей комнаты и встала рядом с подругой, заспанным взглядом оценивая окружающее пространство. В недоумении посмотрев на Кейтлин, а затем проследив за ее встревоженным взглядом, она увидела столпившихся внизу джентльменов и мгновенно проснулась. Кейт видела, как исчезает с ее румяного лица сонливость и возникает жесткое выражение.       - As-tu décidé d’organiser une fête, ma fille? – Склонив голову на бок спросила Даниэлла, не отрывая взгляда от полисменов, один из которых уже вручал открывшему дверь Альберту какую-то бумагу. – Ou ces gens mignonnes se venaient-ils sans invitation?       - Eux-mêmes… sans invitation… - медленно проговорила Кейт, так же хмуро наблюдая за происходящим внизу и попутно забирая из пальцев Рори маленький дамский револьвер. Спрятав его в карман халата, она поспешила по лестнице вниз.       Несколько фликов как сторожевые псы по команде вскинули свои головы, с холодом и отчуждением глядя на спускающуюся сверху девушку. Они следили за ней, стоя в характерной позе надсмотрщика: ноги расставлены, руки заложены за спину – следили, чтобы все происходило по всем правилам буквы закона.       - Госпожа, я… - Альберт поднимая с носа очки, растерянно смотрел на бумагу в своих руках, и переводил взгляд с нее на возвышающегося над ним плотно сбитого констебля. Его живот был большим, но подтянутым к груди, старательно заправленным за широкий форменный пояс с пряжкой. На широком лице красовались пышные точно у гусара усы.       - Мисс Кейтлин Элизабет Вон? – Он перебил лакея, забирая бумагу из его рук и переводя свои сощуренные точно у шарпея глаза на девушку.       - Да, это я. – Кейт старалась говорить спокойно и собранно. Она приподняла подбородок и свободно расправила плечи. Бояться ей нечего. – Что происходит, господа? И почему вы здесь в такое время?       - Мистер Джером Эмильен д’Артуа находится в вашем доме, мисс? – Не обращая внимания на ее вопросы снова заговорил полицейский.       - По какому вопросу, вы хотели бы видеть подданного Французской Республики, - выделяя интонацией эти слова, вторя манере констебля, точно также игнорируя его вопрос, холодно поинтересовалась девушка, - члена национальной общественной палаты, месье д’Артуа?       Напыщенный индюк крякнул, тут же сдуваясь. Его объемный живот перетек из груди вниз к мошонке, а плечи опустились. Он бегло переглянулся со своими сподручными и, снова набравшись смелости, чуть менее твердо произнес, протягивая Кейт лист бумаги, что не так давно демонстрировал Альберту.       Ассасин всмотрелась в них: на бланке отделения Скотланд-Ярда, за подписью главного инспектора Уильямсона и вензелем полицейского управления, красовалась форма о задержании.       - Согласно распоряжению главного инспектора Уильямсона, Джером Эмильен д’Артуа должен быть задержан до выяснения обстоятельств по делу о преступлении против личности. – Отчеканил здоровяк, вновь распрямляя плечи.       Кейт подняла на него взгляд, полный немого удивления, и снова посмотрела на констебля.       - Как я могу к вам обращаться? – Спросила она первое, что пришло в голову, чтобы собраться с мыслями.       Девушка не могла найти ответа, что могло произойти и почему Джерома понадобилось задерживать, да еще по обвинению в преступлении против личности. Он же не…       - Старший констебль Ретбол, мисс.       - Мистер Ретбол, сер… - начала было говорить девушка, но ее прервали.       - Что происходит, Кери? – Наверху появился Джером.       Мужчина остановился рядом с Рори, которая подняла на него встревоженный взгляд. Единственный из всех, он явно не спал и посему не был разбужен нежданным визитом полиции. Стараясь сохранить самообладание, ассасин спокойно развернулась к лестнице, демонстрируя предоставленный ей документ.       - Тебя задерживают. – Сдержано произнесла девушка, наблюдая за тем, как меняется лицо француза.       Разрушение, если относиться к делу ответственно – увлекательное занятие.

***

      Солнце поднималось над крышами, лакируя город восковыми красками. В морозной дымке оно казалось маленьким шариком, плывущим по небу и мягко покачивающимся в такт быстрым шагам, словно мячик в руках ребенка. Кейт напряженно стучала каблучками по обледенелой за ночь брусчатке и под мысками ее подбитых мехом кожаных сапожек паутинкой трескался лед. На улице каждый предмет, каждая мелочь словно просыпались в полной готовности к борьбе за право существования в нарождающемся дне. На лицах прохожих лежали тени, но ежеминутно в солнечных проблесках, вспыхивали зажженные зарей разноцветные всполохи, окрашивая в румянец кожу на щеках и придавая особый зимний оттенок меховым шапкам и теплым пальто.       Пальцы на миг примерзли к холодной ручке, прилипли задерживая касание чуть дольше обычного. Она забыла перчатки. Дверь открылась резко и стремительно впуская в просторный холл с колоннами ледяной воздух с улицы. Не удостоив взглядом уже привыкшего к ее визитам охранника, Кейт сразу проследовала на второй этаж, распахивая дверь за дверью и внушая себе сохранять спокойствие и выдержку. Игнорируя поднявшегося со своего места сухощавого Ремзли, Кейтлин замерла перед дверью в кабинет Томаса и все же постучала.       Самообладание почти вернулось к ней.       Разрешение войти она получила не сразу, а когда дверь отворилась, кабинет с широкой улыбкой покинула красивая женщина. Элизабет Старк. Бывшая проститутка, работавшая в Смолл-Хит. Ныне любовница Томаса Шелби, которая, судя по призрачным намекам в донесениях должна была вскоре стать его женой. Поравнявшись, женщина смерила Кейтлин холодным взглядом сверху вниз и послала на прощание теплую улыбку Томасу. Он, опершись о письменный стол, поправлял манжеты белоснежной сорочки, кивнул ей в знак прощания, и тогда женщина, гордо приподняв подбородок, отвернулась и последовала по коридору.       Едва завидев Кейт, лицо мужчины изменилось, улыбка, с которой он встретил улыбку мисс Старк, медленно угасла, оставляя лишь холодное и отстраненное выражение.       - Кейт… что тебя привело? – Томас кашлянул и, пройдясь по кабинету, остановился возле окна, чтобы затем облокотившись о подоконник, сложить руки на груди. Он внимательно ощупывал взглядом замершую на пороге фигуру. Кейтлин была напряжена, это было отчетливо ясно по ее позе, а также по хмурому лицу. – Какие-то неприятности? – Сухо поинтересовался он, так и не получив ответа. В голосе Шелби всего на краткий миг скользнула тень беспокойства. Кейтлин не отвечала, вместо этого она внимательно, так же, как и мужчина до этого, смотрела в ответ, чуть сощурив глаза.       Когда пауза затянулась, девушка все же произнесла.       - Джером был задержан полицией. Сегодня ночью. – Осторожно и медленно начала она. – Тебе что-нибудь известно об этом?       Мужчина спокойно посмотрел на Кейт.       - Почему тебе понадобилось задавать такой вопрос? – Он пожал плечами, говоря немного отстраненно. – Если ты здесь, то ответ вероятно у тебя уже есть.       Да, разумеется, у нее был ответ на этот вопрос.       - Потому что я не хочу задавать его по-другому. – Без колебаний тихо произнесла ассасин, так и не перестав смотреть на него. – В чем дело Том? – Она немного приподняла подбородок.       - Дело в том, Кейт, что твой друг, мистер д'Артуа, нарушил закон. – Спокойно и равнодушно проговорил Томми, не глядя на девушку. Отстранившись от подоконника, он направился к своему месту, усаживаясь за стол.       - Это полный бред. – Брови Кейтлин сошлись на переносице, и она подошла ближе, замирая с противоположной стороны. – Будь так любезен, потрудись нормально объяснить, что происходит?       - Ты действительно не понимаешь? – Брови мужчины недоверчиво поползли вверх. – Д’Артуа нарушил закон, - он водрузил на нос очки и с деловым видом принялся изучать какие-то бумаги. – И был задержан…       - Я читала обвинительное заключение. – Тут же прервала его Кейт не дав договорить. Томас поднял на нее холодных взгляд. – Но, как ты сам понимаешь, причины там не указаны. А я бы хотела услышать подробности.       Шелби приподнял одну бровь и, откинувшись в кресле, переплел пальцы в замок на животе.       - О. Так теперь ты готова выслушать меня. – Мужчина поджал губы. – Хорошо. – Он склонил голову в быстром кивке. – Я рад. Итак. Начну сначала. Ты, вероятно, забыла, но я напомню, что согласно нашему плану, я установил слежку за адресом, по которому, были замечены эти твои тамплиеры и твой друг в их компании. Я уже говорил тебе об этом, только тогда ты не стала слушать меня. Тогда ты сказала, что это ошибка и в тот вечер, когда мы с тобой разошлись. В тот самый вечер. Мои люди вели наблюдение. За Льюисом Баттлером. За мистером д’Артуа.       - Томас…       - Так вот. Кейт. – Шелби подался вперед. Не дав ей сказать, он повысил голос. – Во время этого наблюдения двое моих людей были убиты, а мой брат серьезно ранен.       Кейтлин на секунду задержала на нем взгляд, пытаясь навести хоть какой-то логический порядок в мыслях. Но все ее старания соображать здраво вдребезги рассыпались под ударами слов, прозвучавших сейчас от мужчины. Когда Кейт снова начала говорить, нарушая затянувшееся молчание, голос ее звучал тише.       - Томми, мне очень жаль… - Шелби внимательно посмотрел на нее, подмечая, что выглядела девушка озадаченной и похоже, искренне была обеспокоена и удивлена произошедшим. – Но, Джером… - Внезапно глаза ее сощурились, когда она поймала взгляд Шелби, и, медленно опустившись в кресло, Кейтлин произнесла, понимая наконец смысл происходящего, – нет, Томас, это исключено. – Голос ее звучал категорично. – Этого просто не может быть. – Для большей убедительности она покачала головой.       - Он был одним из тех, за кем велась слежка. Твой французский знакомый, Кейт, был там, когда напали на моих людей. И это. Не. Ошибка.       Лицо девушки застыло. Она замерла, чувствуя, как каменеют мышцы, вылепляя безжизненную маску.       - Джером не мог этого сделать.       - Да, наверное, так же не мог, как не мог встречаться с крестоносцем по имени Льюис Баттлер, правой рукой Руфуса Торна. – Скептично произнес Томас, откидываясь в своем кресле, а затем добавил, - у тебя за спиной.       - Уверенна всему есть объяснение…       - Ммм… - поджав губы промычал он, - прости, Кейт, звучит не очень убедительно.       - Томас, я все понимаю, ситуация и правда чудовищная, мне очень жаль твоих людей, твоего брата, но Джером не виновен, я уверена. Отпусти его и я во всем разберусь. Дай мне время.       Взгляд Томаса, когда он снова посмотрел на Кейтлин, стал ледяным. Сквозь просветы между облаками солнце очередями выстреливало светом сквозь окна его кабинета, неровными бликами ложась на предметы вокруг. Словно кистью оно наносило медовые мазки на каждую поверхность и испытующий взгляд, брошенный в его сторону девушкой, сидящей напротив.       - Нет. – Отрезал он.       - Хорошо. Ладно. – Чувствуя раздражение проговорила девушка и Томас кивнул и снова водрузив на нос очки, вернулся к бумагам. Ассасин внимательно следила за этими отстраненными жестами. Если он думал, что разговор окончен, то черта с два. – И какие у тебя доказательства? – Слегка приподняв подбородок спросила Кейт и голос ее зазвенел хором колокольчиков.       - Так, чувствую, что наш разговор заходит на второй круг. – В интонациях Томаса послышалось раздражение. – Хорошо, я повторю последний раз, может быть тогда до тебя дойдет. – Он снова снял с носа очки и кинул их на столешницу и, откинувшись в кресле, сцепил пальцы в замок. – Твой знакомый встречается с людьми, которые работают на «Абстерго», - будничным тоном, но достаточно резко, словно зачитывая список покупок, произнес Шелби, - мой брат, а также еще несколько человек, что следили за ним и Льюисом Баттлером оказались в западне и погибли - Закончив говорить он выдохнул, возвращая самообладание и смерил ее вопросительным взглядом, словно спрашивая: «этого достаточно?»       - Это всего лишь косвенные свидетельства. Прямых доказательств у тебя нет. Кто-нибудь видел Джерома в момент нападения?       Вопрос попал в точку. Нахмурившись, и тем самым подтверждая ее догадки, Томас перевел взгляд в окно. Солнце снова скрылось за тучами, забирая с собой свою магию. И крыши сразу оделись в свои плешивые рубища, а спешащие по улице горожане превратились в маленьких копошащихся насекомых. Скользнув пальцами по губам, Томас снова встретился глазами с Кейт.       - Его видели заходящим в дом, где произошло нападение.       - Что и требовалось доказать!       - Это доказывает все, Кейт. – С нажимом сказал мужчина, доставая из портсигара папиросу и прикуривая. А затем медленно проговаривая каждое слово повторил, - абсолютно все.       - Господи, это даже не смешно! – Не выдержав Кейтлин вскочила, опершись ладонями о стол и нависая над ним. – У тебя ведь нет доказательств. За что ты его задержал? Просто за то, что он там был?       - Сядь. – Властно произнес он, и в его глазах на миг плеснулась холодная ярость. – Погибли мои люди. – Сверля девушку прямым немигающим взглядом проговорил Томас, следя за тем, как Кейт снова садится в кресло. – Пострадал мой брат. Я не буду спрашивать у тебя разрешения, чтобы в своем собственном городе разобраться с теми, кто в этом замешан. И вообще, я не понимаю, почему ты так защищаешь его?       - Потому что не спешу засадить за решетку всех, кто мне неугоден. – Твердо произнесла ассасин и приподняла подбородок.       - Замечательно. – Отмахнулся Томас. – Очень благородно. Но, прости, Кейт, я лишен этой добродетели. Опыт, видишь ли, вещь упрямая. А сейчас, тебе пора. Я думаю, мы все выяснили.       Но девушка не шелохнулась. Она упрямо поджала губы и уставилась на него так, словно сдвинуть ее с этого места можно было лишь унеся вместе с тяжелым креслом. Сделав несколько глубоких вдохов, Кейт на миг прикрыла глаза, чтобы в следующее мгновение вновь посмотреть на Томаса. Встретив ее взгляд, мужчина откинулся в кресле, чувствуя инициативу в своих руках.       - Джерома нужно отпустить, Томас, - взяв себя в руки сказала Кейтлин. – Затем, что это задержание начисто рушит все наши планы. Джером может организовать встречу с семьей Капоне в посольстве Франции в Лондоне, на будущей неделе. И, как бы ни хотелось признавать, пожалуй, это самый удачный из всех возможных вариантов. Боюсь, что без его участия будет весьма проблематично устроить все так, как надо, потому что другой путь – это билет до Нью-Йорка и персональная аудиенция, с преклонением колена и прочими почестями в честь нового короля Бирмингема, - холодно продекламировала Кейтлин, глядя на мужчину из-под нахмуренных бровей. – Альфонсо хочет твой бизнес, вот его цена.       Закончив говорить, Кейтлин откинулась в кресле, складывая руки на груди. Пауза затягивалась. Все это время Шелби задумчиво наблюдал, как тают тонкие завитки сигаретного дыма в солнечном свете, пробивающемся с улицы сквозь окна его кабинета.       А затем, взгляд его снова упал на девушку. Очерчивая тонкие линии овала лица, хрупкое тело, зажатое подлокотниками кресла, в свете солнечных лучей, пробивающихся сквозь сигаретный дым, Томас видел перед собой призрачный образ. Слишком красивый, чтобы быть правдой. И, ведь не было в ней ничего особенного…       - Я уже сказал вам, мисс Вон, - спокойно проговорил Шелби. Он затянулся, - господин д'Артуа задержан по подозрению в убийстве. Это дело полиции, не мое.       - Я убеждена, что это недоразумение. Я должна с ним хотя бы поговорить. Прошу, пожалуйста, помоги мне.       - Нет.       - Поверь мне, Томас. Джером здесь не причем, я уверена. Я прошу тебя, дай мне поговорить с ним, ты ведь можешь это устроить…       - Тебе пора. – Устало проговорил Шелби.       Он встал со своего места и размеренным, неторопливым шагом направился к двери. За спиной Кейт послышался щелчок дверного замка, красноречиво сообщая ей, что разговор окончен. Ярость с новой силой плеснулась в груди, но девушка подавила свой гнев.       Она повиновалась, с шелковистым шелестом поднимаясь из кресла и, смерив мужчину на прощание холодным взглядом, произнесла:       - Ты совершаешь ошибку, Том. Большую ошибку. – Голос ассасина прозвучал сдержано, но за ним умело скрывалась настоящая злость. Злость от бессилия.       - Я так не думаю. – Вежливо, с легкой улыбкой произнес Шелби. – Настоятельно прошу вас не вмешиваться, мисс Вон. В это дело. – Не допускающим возражения тоном предупредил он. – В противном случае, разговор наш будет иметь совсем иной тон и контекст.       Понимая, что еще немного и она, чего доброго, набросится на него или сломает что-нибудь, Кейт повернулась к выходу.       - Всего доброго, Томас.       - До встречи, Кейт.       Дверь за ней затворилась.       Девушка быстрым шагом, насколько это позволяло узкое платье и каблуки, вышла из конторы. Гнев распирал ее изнутри. Собственное бессилие душило ее, подталкивало к тому, чтобы сделать выбор. Выбор между долгом и истиной и цена ему и в том, и в другом случае непомерно высока для нее.       Кейт тяжело вздохнула. Как бы то ни было, на самом деле выбора у нее не было.       И теперь она должна подготовиться, потому что Джейкоб был прав, говоря, что Шелби – это дремлющий волк.       Ну что ж, раз он волк, тогда самое время выпустить на свободу медведя.       Джером вышел на вечернее солнце и глубоко вдохнул воздух, насыщенный запахами автомобильных выхлопов и сырости, и получил от этого – что случалось редко – истинное удовольствие. Утром над городом разразился настоящий ледяной дождь. Мужчина закрыл глаза, вдыхая морозные и влажные пары. Пожалуй, он готов был признать, что эта возможность почувствовать жизнь стоила ночи, проведенной в тюремной камере. В этом гомоне прохожих и шуме машин бурлила свобода. Вольный воздух заставил его ощутить себя крошечным, принадлежащим всему этому миру, необъятному и бесконечному. Он проникал в кровь, сжимал горло и вызывал желание воскликнуть от облегчения. По телу д’Артуа пробежал легкий озноб. Мужчина расправил плечи и слегка запрокинул голову. Он намеревался постоять так какое-то время. Насытиться, впитать в себя эту жизнь.       Из блаженного чувства расслабленности его вырвал автомобильный гудок. Джером, не опуская подбородка приоткрыл один глаз, упираясь взглядом, в замершую возле черного английского кеба Катрин. Губы его тронула улыбка.       - Quelle surprise… - Не без язвительности, но с ноткой веселья, протянул француз. – А я уж было подумал, что ты решила избавиться от меня.       - Планы поменялись, милый. – В тон ему ответила девушка. – Ты все-таки едешь в Лондон.       Д’Артуа приподнял одну бровь и хмыкнул, растягивая слова:       - О, боюсь представить, дорогая, чем тебе пришлось заплатить своему англичанину…       - Если бы ты знал, чего мне на самом деле это будет стоить, поприжал бы свой язык. – С возмущением произнесла Кейт, с трудом сдерживая раздраженное фырканье, и закатила глаза. – Садись уже. – Она обошла машину и скрылась в салоне, красноречиво хлопнув дверью.       Джером, подставив напоследок лицо солнечному лучу, ограничился очередной улыбкой и медленно пройдя по ступеням вниз, распахнул дверь кеба. Устраиваясь на заднем сидении, он с удовольствием потянулся, расслабляя затекшие за ночь мышцы.       Машина тронулась и д’Артуа, прислонившись головой к стеклу и опустив на глаза клетчатый кепи с широким козырьком, безо всякого зазрения совести собирался отправиться в царство морфея, но его взгляд невольно упал на сидящую рядом девушку.       Кейт застыла на месте точно мраморное изваяние. Девушка молча смотрела в окно и мысленно прикидывала, как начать разговор с этим болваном. Она знала Джерома практически всю свою жизнь и отчетливо понимала, что если замучить француза всеми вопросами прямо сейчас, то добиться чего-то, кроме красочных сочинений и выдуманных на ходу побасенок будет довольно трудно.       Но выбора, похоже, у нее не было. Все зашло слишком далеко.       За прошедшие сутки, проведенные на пике эмоционального напряжения, Кейтлин не удалось заполучить никаких дополнительных сведений о том, что Джером мог делать на окраинах, да еще и в логове тамплиеров. Одна неувязка, зато серьезная: его несомненное отсутствие, в то время как было совершено нападение на людей Томаса.       Господи, как же она устала…       Девушка поймала свое блеклое отражение в стекле. Ну и видок у нее… Вытянувшееся лицо, глаза, обведенные темными кругами, и кожа на фоне всего этого великолепия казалась серой, как пепел.       В голове роились мысли о Шелби, который непременно будет в ярости, когда узнает, что собственноручно посаженного им француза отпустили, причем не по уплате залога, который к слову и назначен-то не был, а по распоряжению самого губернатора.       Мистер Джеймс был рад оказать ей такую любезность, наверняка не безвозмездно, но девушку это совсем не заботило. Однако о том, что дело касается семьи Шелби, Кейт благополучно умолчала. От греха подальше.       Она закрыла глаза, но заснеженный Бирмингем отпечатался на сетчатке. Кейтлин видела его под закрытыми веками так, словно он провожал ее до вокзала. Головная боль немного утихла.       - В тюрьме провел сутки я, а не ты, но вид у тебя такой, словно все было наоборот. – С усмешкой выдал француз, так и не открыв глаз.       Девушка повернулась к нему.       - И у тебя хватает совести шутить по этому поводу?       - А что? По-моему, все довольно неплохо.       - Нет, Жером. Наоборот. Все очень плохо. – Жестко отрезала ассасин, с вызовом вздергивая подборок, понимая, что смысла молчать больше нет. Покосившись на Чарли Томпсона, она перешла на французский. – Tu es accusé d’assassiner.       Кебмен, заметив мельком брошенный на него взгляд, натянул поплотнее на уши свою теплую шапку и слегка приоткрыл окно, впуская внутрь автомобиля шум улицы.       Джером выпрямился на сиденье и, прижав ладонь к затылку, вернул кепи в изначальное положение. Его серые глаза устремились на девушку.       Кейт была права, в них не было и намека на сожаление.       - Oh la-la… assassin est accusé d’assassiner. – Наигранно удивленно всплеснул руками француз и тихо посмеялся от того, как выразительно прозвучал его каламбур. – En effet, qu’est-ce qiu pourrait être pire… - понизив голос до заговорщитского шепота, не скрывая иронии произнес он, откидываясь обратно на спинку сиденья.       - Pire seulement ça, que les hommes de Shelby ont été tués. – Холодно проговорила Кейт, и лицо ее при этом приняло непроницаемое выражение. – Pire encore, que son frére cadet a souffert.       - Et c’est tout?       - C’est ça peu de toi? Bien. – Девушка всем корпусом повернулась к нему и, покосившись на Чарли Томпсона, уверенно держащего руль, понизила голос на несколько тонов. – Que dit-toi de ce que ils t’avent vu à côté des templiers au moment de la bagarre, hm?       - Délire… - Улыбка сошла с губ д’Артуа, вмиг рисуя на его лице серьезное выражение. Он выпрямился на своем месте, а затем подался вперед. – J’espère que tu comrene que c’est un non-sens complet? Je n’étais pas là.       - Ensuit, où étais-tu été ce soir-là, Jerome? Et pourqoi les hommes de Shelby t’ont-ils vu à côté des templiers? – Сквозь зубы шипела девушка, так что сидящий рядом француз с трудом разбирал ее слова. – Qui est Luis Buttler? Pourqoi l’as-tu recontré? – Спросила она прямо, заглядывая мужчине в глаза, понимая, что время пришло.       Не было момента более подходящего чем тот, что сейчас.       После тяжелого вздоха и непродолжительного молчания, мужчина произнес, вновь устремив на девушку взгляд своих серых глаз.       - D’accord. Ce soir-là, j’étais vraiment là, mais je n’ai aucun rapport avec le meurtre de ces visières. Luis Buttler est mon informatuer. Il est l’agent des templiers. J’ai rencontré avec lui pour ce qu’il m’aiderait dans une chose.       - Что?! – Не заметив, как вновь перешла на английский, оглушительно прошептала она, не веря собственным ушам.       - Расслабься, Кери. – Едва слышно проговорил д’Артуа, косясь на кебмена, но тот пошире открыв окно наслаждался звуками улицы. Смекалистый малый. – Он ассасин, шпионит для нас в «Абсерго».       Кейт скрестила руки на груди. Она привыкла просчитывать множество вариантов, но такого, пожалуй, не ожидала.       - И почему я о нем ничего не знаю?       - Потому что я говорю тебе об этом сейчас. – Быстро и раздраженно парировал француз, отворачиваясь к окну.       - Прекрасно. – Кейт всплеснула руками и в раздражении шлепнула ими по бедрам. Эти слова произвели на нее впечатление настолько же ошеломляющее, как и его предыдущее заявление. – Томас был в ярости, а я даже ответить ему ничего не могла, потому что ты, мать твою, не считаешь нужным посвящать меня в свои дела, последствия которых мне приходится за тобой разгребать!       - В любом случае теперь это не важно.       - А что важно, Джер?! – Чуть ли не прорычала девушка с гневом глядя на Джерома, но спустя мгновение глаза ее сощурились, а в проницательном взгляде появились проблески понимания. Она очень надеялась, что ошиблась. – Зачем ты встречался с ним?       - Для тебя ведь значимо только дело, так? – Спокойно и холодно спросил мужчина и посмотрел ей прямо в глаза, слегка приподняв подбородок. – Чтобы он помог организовать встречу с Капоне. Я встретился с ним, передал свою просьбу и тут же ушел. Все. Я не трогал этих козырьков.       Кейтлин словно обухом по голове засадили. Она подняла на Джерома шокированный взгляд.       - О, Господи, Джер, ты в своем уме? Выходит, встречу организуют «Абстерго»? – Голос ее сел, чтобы затем разогнаться на несколько тонов выше, до очередного оглушительного шепота. – Тамплиеры?! – Глаза девушки метали молнии. – Зачем тебе понадобилось делать это? Только не говори, что ты все рассказал этому тамплиеру. – Она отшатнулась от француза, как от прокаженного. – Какого лешего ты вообще ввязался во все это? Боже, тебе нужно было просто отвлекать от меня внимание Шелби…       - Тебе нужна была помощь и я помог, а как я это сделал, тебя волновать не должно. Я сделал то, что считал нужным. Не тебе меня судить, Катрин. Ты сама чуть ли не всю подноготную выложила черт знает кому!       Д’Артуа тоже не сдержался. Раздражение, сидевшее в нем с того момента, как он увидел ее вместе с Томасом, воркующих возле ее дома, вырвалось на свободу.       - Все мои действия согласованы с Фраем и за каждое свое слово я несу полную ответственность. – Жестко рубила она. – Настолько ли ты уверен в своем информаторе, Джер, чтобы разглашать ему такие сведения?       - Господи, да прозрей же ты уже, наконец, Фраю плевать на нас! – Воскликнул француз, пропуская ее вопрос мимо ушей. – Ты хоть понимаешь, что сама доверилась какому-то заносчивому старикану с раздутым самомнением и психу, который чуть ли не отправил на виселицу свою собственную семью! То же мне король! Твой Шелби бандит, Катрин, насилие – земля под его ногами, а жестокость – воздух, которым он дышит. Ты веришь ему, но он пустит тебя в расход не задумываясь только потому, что ты перешла его улицу в неположенном месте. Для таких, как он нет ничего святого, а цель всегда оправдывает средства.       - Мы говорим не о Томасе и Джейкобе, речь сейчас о тебе, Жером. – Жестко отрезала девушка, сплетая руки на груди в плотный замок. Она почувствовала, как боль застучала в висках. – И повторюсь, я раскрыла только то, что нужно было для дела. – Процедила Кейтлин сквозь зубы.       - Могу ответить тебе тем же. – Вздернув подбородок ответил француз. Сдаваться он не собирался.       - Ты должен был просто отвлекать внимание Шелби, а не играть в шпионов. Такой был наш с тобой уговор! А теперь ты даже не знаешь какой будет цена твоей просьбы человеку, который, вполне возможно причастен к убийству!       - А ты должна была вернуться домой через год, но вместо этого застряла здесь со своим англичанином. Похоже мы оба не оправдали ожиданий друг друга! Остановите здесь! – Крикнул он Чарли, подаваясь вперед, и парень резко затормозил от неожиданности, чем вызвал испуганный возглас двух дамочек, замерших на тротуаре возле небольшой пекарни. – Встретимся в Лондоне! – С этими словами, Джером чуть ли не на ходу выпрыгнул из кеба и со всей силы хлопнув дверцей зашагал по заснеженной улице.       Проследив за тем, как он удаляется, Кейт тяжело вздохнула и прикрыла глаза, головой прислоняясь к стеклу. Голос кебмена прозвучал откуда-то издалека:       - Мисс Вон?       - На вокзал, Чарли…       Господи, теперь она вообще не знала, чем все может закончиться…       В Лондоне выпал поздний снег и по прибытии на вокзал Кейтлин встретила почти безветренная колдовская ночь. В отличие от предместий, буря здесь не свирепствовала. Снежинки падали практически вертикально и укутали землю белой горностаевой шубой дюймовой толщины. Природа связала кружева и поместила их на ветки могучих елей, окружающих Паддингтон.       Джером, встретил ее на выходе. Он выглядел задумчивым и, хоть и заметно остыл, но по всему было видно, что вести разговоры у него не было настроения. В этом Кейт с ним была солидарна.       Всем своим видом француз демонстрировал, что остается при своем мнении.       Возле вокзала стояло несколько свободных кебов. Они выбрали один из них и погрузив вещи в багажник, отправились в Вестминстер.       Многое в их отношениях изменилось после смерти отца и матери Кейтлин, когда на правах более опытного и взрослого д’Артуа принялся опекать девушку. С тех пор его забота порой носила практически маниакальный характер, а неистовое желание защитить превратило ассасина в безжалостного палача. Кейтлин понимала его страх. Для человека, который прошел тоже, что и Джером, основной целью становится желание защитить более слабых, родных или близких всеми возможными средствами. Жизнь для них обретала совершенно иной уровень ценности. Лишившись семьи во второй раз, друг пытался защитить все что у него осталось любой ценой.       Сделка, заключенная с помощью тамплиеров, ассасин-шпион Льюис Баттлер были лишь вершиной айсберга, скрывавшей под толстой водной гладью истинные намерения француза. Он шел к своей цели напролом, полностью подтверждая собственную репутацию.       Кейтлин чувствовала, что друг не остановится ни перед чем в попытках защитить ее. Она могла понять его цель и то, что им двигало, но не могла согласиться с теми средствами, что он выбирал.       Дорога не заняла много времени и уже в скоро за очередным поворотом показались изящные линии дома Фрая, как и прежде хорошо вписывались в общую концепцию центрального Лондона. Окна первого этажа излучали теплое свечение, а кабинет Джейкоба на втором этаже чернел темнотой.       Хозяина не было дома.       Кейтлин почувствовало, как в груди что-то обрывается. Она надеялась, что застанет старого ассасина. Этим вечером, усталая и вымотанная, как никогда прежде, она нуждалась в опоре на крепкое мужское плечо и в простом заверении, что «все будет хорошо». Время ожидания возле входной двери составило всего несколько секунд, но они казались невыносимыми. В эту минуту чувство небезопасности, ощущалось Кейт острее обычного. Вероятно виной всему была усталость, но даже луна, которая ничем не могла угрожать ей, меланхолично зависая над ночным городом, казалась сейчас ассасину яйцом дракона, из которого вылупится страшный зверь и покончит с этим миром.       Миром, который неумолимо приближался к своему концу под небесным сводом, полным слепых ярких звезд.       Следующее утро 22 декабря 1926 года выдалось на удивление спокойным и размеренным. Пока солнце светило над миром, выпавший за ночь снег укрывал город пушистым покрывалом. До Рождества оставалось всего три дня. Два до приема во французском посольстве.       Кейт давно поняла, что не любит Лондон. По-пролетарски простой Бирмингем нравился ей куда больше и всего за месяц успел стать для нее местом куда более надежным, чем шумная столица. Здесь она чувствовала себя как загнанное животное и, даже в особняке Джейкоба ей не удавалось расслабиться. Словно белка в лесу, рассовавшая повсюду свои заначки и имевшая по дуплу чуть ли не в каждом дереве, девушка перемещалась по всему дому из угла в угол в надежде найти себе место: то в свою комнату, то на второй этаж, то в библиотеку, то на задний двор… нигде ей не было покоя.       Не с кем было и посоветоваться. Как сообщила прислуга, Джейкоб уехал из города и, бойкий на язык дворецкий по имени Грегори сообщил, что хозяин отбыл в Дели.       Кейтлин знала, что последнее время дела в Братстве идут неважно. Ассасины, под прикрытием уличных банд, как в старые добрые времена, схлестывались с тамплиерами прямо на улицах, пуская в ход кулаки и дубинки. А после того, как несколько торговых судов, принадлежащих предприятиям Фрая, были разграблены, старик решил не тратить время на бессмысленные препирательства с властями и, отправив короткую телеграмму сестре, выехал на поклон. Они должны были встретиться где-то на пути в Англию, но где именно было неизвестно. И Кейт предполагала, что в скором времени ей, наконец, удастся познакомиться с Иви Фрай лично. Эта перспектива ее воодушевляла, в особенности потому, что женщина явно разделяла ее мнение относительно артефакта и была не менее заинтересована в его поисках. Еще одни умелые руки в этом деле точно не помешают.       Короткий присвист вырвал ее из задумчивости. Кейтлин и не заметила, как на пороге гостиной, где она успешно скрывалась вот уже два часа, появился француз. Рассекая воздух, Джером бросил ей клинок. Девушка поймала саблю и, опуская конец тяжелого клинка в пол, вопросительно посмотрела на друга.       - Пойдем, - бросил мужчина хмуро, опуская приветствие, и качнул головой в сторону холла. – Я попросил Грегори поставить чучела и подготовить площадку. Когда ты последний раз тренировалась?       Ассасин был чертовски хорош в своей небрежной манере. Рукава белоснежной рубашки, расстегнутой на несколько верхних пуговиц, были закатаны до локтей. Волосы растрепанные и чуть влажные придавали ему по-мальчишески неряшливый, но по-мужски притягательный вид.       - Не думаю, что это хорошая идея. – Сухо произнесла девушка, вновь опуская глаза к книге, которую держала в руках. Саблю она облокотила о стоявший по соседству шкаф.       - Очень хорошая. – Безапелляционно заявил д’Артуа, подходя ближе, поднимая оставленный ею клинок и вновь протягивая его Кейт.       - Жером, стоит ли напоминать, что тебе лучше не высовывать своего носа из дома. – Сухо проговорила Кейтлин себе под нос, вставая из кресла и обходя мужчину, направляясь прочь из гостиной.       Она не собиралась делать вид, что все хорошо.       - Твой мстительный англичанин остался в своем городишке. Мы все равно увидимся на приеме, так что не вижу повода для того, чтобы прятаться.       - Ммм… - Кейт поджала губы и качнув головой, остановилась, чтобы пристально на него посмотреть. Она очень постаралась, чтобы взгляд ее выглядел как можно более раздраженным. Девушка словно спрашивала его: «ты что, тупой?»       Глаза Джерома сощурились, когда он увидел гримасу на ее лице. На щеках мужчины заходили желваки.       - Что? О... Боже, Кери, только не говори мне, что ты… - Воскликнул француз, взмахнув руками.       - Жером, тебе лучше остаться дома. – Выставив ладони в примирительном жесте, произнесла девушка, делая шаг назад. – А на прием я пойду с Томасом, как и собиралась. Это его сделка.       - Putain! Зачем ты тогда вытащила меня?! – Он снова сократил разделяющее их расстояние, подходя ближе.       - О, ну да, прости, как же я не подумала, - наигранно виновато протянула ассасин, - наверное, тебе было бы комфортнее все это время морозить свою задницу на нарах! – Повысив голос закончила она.       - Ты прекрасно понимаешь, что я имел в виду!       - Так, все, Джер. – Кейт расправленной ладонью провела черту в воздухе, призывая друга остановиться. – Это не обсуждается. – Она гневно стрельнула глазами.       И гипсовый лик купидона на барельефе ему подмигнул.       - Merde, - он отступил назад, взлохмачивая пятерней свои пшеничные волосы, - я должен быть там с тобой. Во избежание, - мужчина помял губы, подбирая слова, - разного рода неожиданностей…       - О, да ты, я смотрю, внезапно осознал, – интонации Кейтлин стали выше, а в голосе послышалась нескрываемая ирония, - что просить тамплиеров о помощи было верхом идиотизма? – Раздраженно выплюнула она под конец и сложила руки на груди. Уголок ее брови дернулся.       - Еще раз повторяю, Льюис Баттлер не тамплиер. – Нахмурился француз. – А тебя ждет встреча с послом. Не хочу, чтобы ты ляпнула что-нибудь не то.       - Смирись, Джер. – Покачала головой девушка. – Раньше надо было об этом думать, а теперь, у тебя есть только один вариант.       - И какой же?       - Не высовываться. – Кейтлин с победоносным видом вздернула подбородок. – И на тренировку я пойду одна. – С этими словами она все-таки забрала у д’Артуа саблю и гордо подняв голову, двинулась по коридору в сторону своей комнаты.       Француз всплеснул руками и ударил ладонями по бедрам, глядя вслед ее удаляющейся фигуре.       Спустя сорок минут Кейтлин вспомнила все до единого оправдания, которые изобретала в детстве, чтобы сбежать с тренировочной площадки. Вспоминала и проклинала собственную лень и недальновидность. А еще она думала о том, чем обернется для нее разговор с Шелби, если он узнает, что именно она вытащила его главную жертву.       Девушка, перехватив в руках французские сабли провернула их в воздухе. Мулинеты никогда не давались ей легко. Пот застилал глаза и насквозь пропитал ткань тонкой сорочки.       Если Шелби узнает – сделке конец. Определенно. Но, есть шанс, что если встреча с Капоне состоится раньше, то вероятно у Томаса будут дела поважнее охоты за головой д’Артуа. И, возможно, его злость на Кейт будет не такой яростной.       Мышцы рук онемели, но девушка продолжала упорно проворачивать клинки, выделывая ими петли в воздухе. Зимний морозный ветер сдул с земли и поднял вверх сухопарые снежинки, чтобы затем, подражая движениям ассасина, вихрем закружить их. Кейтлин не чувствовала холод разгоряченной кожей, не ощущала телом мороз, лишь ладони, несмотря на кожу перчаток, с непривычки отдавали неприятным жжением, но девушка не обращала внимания.       Волей неволей, несмотря на изнурительное упражнение, ей все никак не удавалось сосредоточиться. Она все равно от раза к разу возвращалась к их с Томасом последнему разговору.       Он ей прямо сказал не вмешиваться. Приказал даже.       Кейтлин фыркнула.       Высокие дубы и клены качали своими могучими кронами, переплетая голые ветви. Вихрь снова поднял с земли снег и несколько соломенных палочек, усеивающих площадку, играя с ними как мальчишка.       Однако, подобного развития событий стоило ожидать и ассасин соврала бы, если бы сказала, что не предполагала и не готовилась к чему-то подобному. Более того она сама, сознательно подвела к тому, что произошло.       В силу обстоятельств ей пришлось вести более активную деятельность, чем планировалось, и, несмотря на ее «честность», это могло привести к тому, что рано или поздно она могла оказаться под подозрением.       Несмотря на договоренности и мнимое доверие Томас оставался весьма подозрительным и въедливым типом. Было вопросом времени, когда он соберется зарыться носом поглубже в землю и рыть, рыть до тех пор, пока не докопается до правды. Чтобы сбить пса со следа нужно бросить ему новую кость. Джером – идеальная мишень для отвода глаз, в которую Шелби поверил благодаря ее честности. Прекрасное прикрытие.       Ее план был идеален, если бы не самодеятельность д’Артуа.       Удар француза был неожиданным. Кейтлин в последний момент успела выставить клинок, чтобы отразить его.       Джером ловко отбил ее ответный выпад и широко улыбнулся.       - Не зевай, сестренка! – Посмеиваясь сказал мужчина, поправляя наплечную портупею, позволяющую мгновенно выхватить оружие. Слева на ней блеснул ровный ряд метательных ножей, а под правой подмышкой был кольт. Белоснежная сорочка, расстегнутая на несколько пуговиц, обнажала покрасневшую от мороза шею и грудь.       - Я же сказала, что буду тренироваться одна. – Нахмурилась Кейтлин, в последний раз проворачивая сабли в руках. Те, со свистом рассекая воздух, замерли, упираясь концами в землю готовые к атаке.       - От этого толку мало. Тем более в твоем случае. Сама знаешь. – Снисходительно и лениво растягивая слова произнес Джером.       Ассасины двигались по арене, медленно описывая ровный круг. Расслабленно и неторопливо они изучали друг друга, словно два зверя, готовящиеся к атаке.       Француз первым остановился и, вскинув клинок, сделал шаг вперед, замирая в боевой стойке. Левая рука д’Артуа поднялась вверх, а правая вместе с саблей замерли параллельно промерзшей земле. Кейтлин, приподняв подбородок, посмотрела в глаза своему противнику, где, сквозь серую радужку рвалась холодная решимость, звавшая к битве. Девушка тяжело вздохнула. Она перестала понимать, что происходит между ними. Когда-то давно, Джером был самым дорогим для нее человеком. Тем, кому она доверяла больше, чем кому бы то ни было. Когда-то в его взгляде сквозило нечто совсем иное, совсем не похожее на то, что было сейчас. Видимо в своей бесконечной гонке она упустила момент, как нечто теплое, по-отечески заботливое и любящее сменилось злостью и подозрением, навсегда изменив оттенок родных глаз.       Не разрывая взгляда, она откинула одну из сабель в сторону и взмахнув клинком, зажатым в правой руке, направила его острие в сторону друга, останавливая всего в нескольких дюймах от острия его сабли. Левая ладонь сжалась в кулак и согнув руку в локте, девушка прижала ее к пояснице. Клинки со свистом рассекли воздух, прорезая пространство по вертикали, а затем тяжело упали вниз, упираясь в землю под ногами противников.       Время остановилось.       Сабля Джерома взмыла вверх первой. Делая резкий выпад, он нанес удар по ногам, но Кейтлин увернулась, отступая на шаг. Лезвие прошло под ее сапогом. Затем удар – подсечка, француз действовал умело и быстро, заставляя ее ошибиться, но клинок д’Артуа смог задеть лишь воздух. Кейт стремительно отступила и выпрямилась, провернув лезвие, отбила точный удар в правый бок. Обманный выпад француза не заставил себя долго ждать, замах с одной стороны, а удар с другой. Следующий взмах клинка должен был рассечь ее грудь, но девушка ловко отпрыгнула назад.       - Недурно, bébé, недурно… - ухмыльнулся Джером и тоже отступил, опуская саблю.       Кейтлин ничего не ответила, а лишь внимательно наблюдала за ним. Они с Джеромом словно песчинки в вихре снова закружили друг против друга не приближаясь, по ровной траектории обходя поворот арены. Француз не спешил нападать, следя за движениями девушки. Кейт двигалась плавно, немного расслабленно, кончик клинка, крепко сжатого в пальцах, чертил вслед за ней тонкую линию по припорошенной снегом площадке. Кейтлин размяла левую ладонь, прижатую к пояснице, и вновь приняла боевую стойку.       Внезапно она, напрягшись всем телом, стремительным режущим взмахом обрушила на него свою саблю под острым углом. Амплитудный, тяжелый «разваливающий» удар сплеча стал для д’Артуа неожиданностью, и он едва успел увернуться, уходя всем корпусом в бок. Легкие быстрые кистевые взмахи посыпались на него тут же, стоило французу восстановить равновесие. Адская польская четверка, смертельный прием для боя один-на-один. Его создатели паны Сынивские, не зря говорили, что после такой атаки некого будет оплакивать. И вот сейчас, умелые крестовые взмахи наотмашь рубили его оборону низкими косыми ударами. Стылое утро наполнилось звуком сплетающегося металла и звоном перекрещенных сабель.       Широким взмахом, отбив очередной выпад Джером перешел в наступление и дернулся вперед в надежде на внезапность своего нападения, нанося удар с левой руки, в последний момент перехватывая ею саблю. Легкие едва заметные движения, звон скрещенных клинков при парировании, несколько быстрых движений и Кейт оказалась у него за спиной. Следующий выпад снова был за ней и не заставил себя долго ждать. Французская сабля со свистом рассекла воздух рядом с его щекой, и, если бы Джером не обернулся, делая несколько шагов в сторону, то вполне мог бы лишиться уха.       - Вижу год в Англии не прошел зря. – Запыхавшись и, стараясь восстановить сбившееся дыхание произнес француз, делая резкий взмах рукой, чтобы сбросить напряжение в закаменевших от натуги мышцах.       - Зато на тебе мое отсутствие сказалось плачевно. Ты что, поддаешься мне? – Брови Кейтлин изогнулись, а в голосе послышалась ироничная усмешка.       Джером сощурился, а в следующее мгновение неожиданно повернувшись к девушке, он снова бросился на нее, припадая к земле чтобы уклониться от встречного удара Кейтлин, француз схватил с земли горсть грязного снега, перемешанного с соломой, и бросил ей в лицо. Она отвернулась, прикрывая локтем глаза, и д’Артуа, воспользовавшись ее секундным замешательством, хлестким ударом выбил саблю из тонких пальцев. С ловкостью кошки девушка отпрыгнула назад, уклоняясь от очередного выпада, а затем, проскользнув по земле прямо под занесенной для нового удара правой рукой француза стремительно пронеслась по заснеженной площадке и подняла первую брошенную ей саблю.       Сильные, меткие и режущие удары Джерома, выполненные в лучших традициях фехтовальной школы, Кейт отражала уже со всех сторон. Он наносил их легко и умело, прежней усталости словно и не бывало. Француз двигался быстро, а рубил жестко, нападая с внешних углов и то и дело норовя нанести колющие удары в грудь. Его сильное тело двигалось изящно и стремительно, а на лице застыла суровая маска.       Не сумев отскочить от очередного верхнего замаха в живот, Кейт под треск разрываемой лезвием ткани почувствовала боль. Кровь выступила из раны пропитывая белую сорочку.       Джером, резко изменившись в лице, опустил клинок и в беспокойстве двинулся было к девушке, но был остановлен. Снизу в подбородок уперлось острие сабли Кейт. Француз поднял голову и руки, грудь его тяжело вздымалась. Ассасин смотрела на него тяжело, исподлобья, пальцами левой руки, пробежавшись по неглубокой рассечке, собирая кровь.       - Эй… - Голос француза был хриплым. – Кери…       - Все в порядке, - девушка опустила клинок, и, повернувшись к другу спиной, отошла на несколько шагов, - просто царапина.       - Прости. – Шорох лезвия по утоптанной площадке возвещает о том, что битва окончена.       - Прости… - тихо повторила Кейт и усмехнулась, покачав головой и отворачивая рукава рубашки.       Молчание длилось всего несколько секунд.       - Что не так? – Джером всплеснул руками, подходя ближе к девушке. – Что происходит?       - Это я хочу у тебя спросить, - Кейтлин резко обернулась, и в ее взгляде и голосе плеснулась сожаление, - что происходит, Джер? – Она опустила глаза и яростно принялась терзать пуговицы на манжетах. – Какого черта происходит, Джером д’Артуа?!       - Эй… - Сильные пальцы мягко обхватили тонкое запястье, и француз помог ей поправить ткань и, застегнув манжету, сжал руку девушки чуть сильнее. – Кери, все хорошо.       Но девушка отстранилась, забирая из горячих пальцев свою ладонь.       - Объясни, зачем ты все это делаешь? – Тихо спросила Кейт. Голос ее звучал тихо.       Француз тяжело вздохнул и нахмурился, опуская глаза.       - Делаю что?       - Пытаешься помешать мне. Зачем? Ты ведь понимаешь, - она подалась вперед, пытаясь поймать его взгляд, – просто не можешь не понимать, - девушка покачала головой, - что твои действия разрушают то, что я создавала с таким трудом.       Быстро посмотрев на нее, Джером опустил голову и отступил на шаг, с тревогой осознавая, что смотреть в глаза девушке ему трудно. Привычным жестом, он взлохматил пятерней свои пшеничные волосы и прижал ладонь к затылку, сжимая напряженные мышцы.       Холодный ветер зашумел в ветвях сосен и уронил на их разгоряченные после боя головы несколько горстей снега вперемешку с иголками и кусками коры. Тучи, вереницей скользящие по небу, казалось, вместе с д’Артуа замерли на небесах в замешательстве, не зная, то ли им разразиться снегопадом, то ли убраться, влекомыми порывами ветра.       - Я хочу, чтобы ты вернулась домой, Кери. – Тихо и немного сдавленно произнес наконец мужчина, поднимая на нее взгляд своих серых глаз. Джером смотрел пронзительно, говоря искренне, чувствуя, как в груди натягивается тетива нервов. – Уехала со мной обратно во Францию.       Плечи Кейт опустились, и она склонила голову, не зная, как ответить ему. Ответ у нее был, только вот она сомневалась, что друг услышит его сейчас, когда до этого столько раз игнорировал.       - Почему? – Она слабо взмахнула руками. – Что произошло, Жером, что ты так настойчиво желаешь увезти меня отсюда? – А затем, глядя на его хмурое лицо, девушка озвучила догадку, которая пришла ей в голову. – Это из-за Ирэн?       - Она убивает все больше наших людей. Одного за другим и на их телах оставляет послания… - Француз запнулся, бросив на девушку быстрый взгляд.       - Для меня? – Голос Кейт прозвучал тихо. Она неотрывно смотрела на Джерома и во взгляде ее появилось нечто такое, что заставило сердце мужчины сжаться.       - Да.       - Она в Англии?       - На сколько я знаю – да и она полна решимости найти тебя. – Джером помолчал немного.       Кейт шумно выдохнула и опустила ладонь на макушку.       - Послушай, все это сейчас уже не исправить, но можно остановить. – Он подошел ближе. – Я все продумал, мы уедем в Марсель, заляжем на дно. К тому же оттуда будет легче контролировать ситуацию и добраться до тебя там ей будет сложно…       - Почему ты не сказал обо всем сразу? – Кейт перебила его. Девушка зажмурилась на миг и покачала головой.       - Не знаю. – Друг всплеснул руками и на миг опустил голову. – Но послушай…       - Сколько? – Вопрос прозвучал резко. – Сколько человек она убила?       - Кери…       - Сколько, Жером?       - Восемь.       - Черт возьми… И ты говоришь об этом только сейчас?! - Кейт сжала пальцами переносицу и отступила на шаг. – Это очень не вовремя…       - Что? – Ошарашено переспросил мужчина. Не такой ответ он ожидал услышать.       - Джером. – Она вскинула голову и проговорила твердо. В ее взгляде и голосе появилась сталь, скрывая то, что там было вначале. – Я поняла тебя. Но. Как бы то ни было, я не могу уехать с тобой. Много раз я повторяла, что…       - Я понял. – Резче, чем требовалось, проговорил д’Артуа, прерывая ее. – Все понял. – Жестко добавил он. – Но хочу, чтобы и ты поняла. – Голос француза был тверд и решителен. – Оставить тебя здесь я не могу. – Он пожал плечами и, перехватив саблю, поправил портупею. – Не имею права, Катрин. Если уж на то пошло, я вообще не должен был отпускать тебя сюда.       Он не собирался ей уступать. Кейтлин почувствовала это и в груди у нее заклокотал гнев.       - Ты не можешь решать за меня, Жером. – Жестко произнесла она, рассекая воздух взмахом руки. – Где мне находиться, только мое дело и дело Братства. – Пальцы девушки сжались в кулак, и она ткнула пальцем в сторону француза. – Пусть номинально и на время, но став Верховным наставником я перестала принадлежать себе. И здесь, - в голосе Кейтлин послышались стальные интонации, - у меня есть дела. И уж прости, но я больше не ребенок, ты не можешь вечно решать за меня.       - Я поклялся твоему отцу, Кери! – Воскликнул Джером, теряя терпение. - Перед тем, как он ушел на фронт, я пообещал Андре, что буду заботиться о тебе! Помогать. И мне плевать на твои дела, потому что во Франции дел не меньше и мне, черт бы тебя побрал, нужна там твоя помощь!       - Помогать, но не мешать мне! То, что я делаю здесь, важнее Франции! Важнее отдельно взятой страны!       - Поверь, я на твоей стороне, и я помогу тебе, но потом мы уедем. – Безапелляционно отчеканил француз, подводя черту.       - Поверить? После того, что ты сделал? - Девушка едко усмехнулась, а затем продолжила. – Твой поступок только лишний раз доказывает, что в нашем деле никому нельзя доверять. – Произнесла, наконец, Кейт и покачала головой. – Я никому не доверяю. Даже себе. Уже очень давно. – Девушка сделала шаг назад и, развернувшись на каблуках, пошла по направлению к дому.       Удар ногой в спину она предугадать не могла. По инерции девушка сделала несколько шагов и упала навзничь.       - Не доверяешь говоришь?       Кейт быстро перевернулась на спину, чтобы оказаться лицом к противнику и с гневом посмотрела на нависающего над ней Джерома. Тот с усмешкой приставил ей к горлу острие сабли:       - Тогда не поворачивайся спиной. – И с этими словами мужчина размахнулся, готовясь нанести удар, словно доказывая и ей и самому себе: он не джентльмен и не интеллигент. Он убийца и каратель, палач-самоучка и ему плевать на приличия.       Лезвие рассекло воздух и вонзилось в утоптанную площадку, где всего мгновение назад было горло девушки. Кейт подалась в противоположную сторону, прокатившись по земле и, встав на четвереньки поднялась, хватая с земли упавшую саблю. Этот удар в спину стал последней преградой на пути ее ярости и боли от той недосказанности и от тех слов, что Джером уже успел произнести.       Она никогда не отличалась терпимостью или кротким нравом. Гнев был ее спутником, сопровождая по жизни с самого детства. Понадобилось много времени и сил, чтобы научиться управлять им и контролировать. Научиться быть слабой. Однако сейчас, это огненное существо вырвалось на свободу, разрывая глотку злым рыком и обрушило всю свою мощь на француза.       Джером пытался сражаться, поначалу так же яростно, как и нападала она, но очень скоро понял, что силы его на пределе. Кейтлин двигалась словно молния, злость придавала ей сил, делала решительнее, заставляя наносить удар за ударом то с одного, то с другого бока. Режущие, колющие, рубящие они сыпались на француза, как камни с потревоженной громом горы.       Для кого-то гнев слабость, но только не для Кейт. Он всегда был ее оружием и средством для концентрации. Все чувства девушки обострились, направляя силу в клинок.       Благодаря своему миниатюрному телосложению она ловко уклонялась от выпадов д’Артуа, так словно ею руководила какая-то невидимая сила. Жестокая, подавляющая, жаждущая крови. Но даже когда, пригнувшись коленом к земле, уходя от замаха мужчины, она рассекла наотмашь его широкую грудь и из глубокой раны засочилась алая кровь, ассасин не остановилась.       Она продолжила нападать.       Кейт действовала решительно, вкладывая все умения и сноровку в каждое движение и в каждый удар. Сабля плавилась в ее руке, стирая кожу перчатки. Клинок снова и снова рассекал воздух и, после очередного выпада, заставив Джерома «открыться» она со всей силы пнула его ногой в солнечное сплетение, а затем, сделав подсечку, проследила за тем, как мужчина рухнул на землю. Не дав ему схватить саблю, Кейт одним прыжком оказалась рядом с правой рукой д’Артуа и, отпихнув клинок в сторону, прижала лезвие своей сабли к открытому горлу француза.       Грудь девушки тяжело вздымалась, дыхание было порывистым, и она поймала себя на мысли, что испытывает самое настоящее удовольствие, видя его беспомощность и поднятые в знак капитуляции руки.       И вдруг в этот момент Кейтлин ощутила, то, что уже очень давно не испытывала.       Тьма… она разрасталась, становясь сильнее. Она была рядом, здесь, невидимая, но подавляющая своей мощью, просыпаясь тогда, когда она уязвимее всего: в моменты гнева, отчаяния, страха…       Просачиваясь сквозь контроль сознания, черным сгустком она замерла на пороге. Тьма звала девушку своим заунывным голосом, тяжело дышала над ухом призывая закончить начатое.       Это так близко… Достаточно всего лишь чуть сильнее надавить на эфес и…       Французская сабля выпала из тонких дрожащих пальцев, со звоном приземляясь возле Джерома.       Сознание прояснилось стремительно. Кейтлин отпрянула с ужасом глядя на свои дрожащие руки, понимая, что чуть было не совершила.       Она же клялась. Обещала, что никогда… Она не должна была. Не должна.       Сила, подаренная яростью, испарилась, исчезая вместе со злостью, оставляя после себя тяжесть и опустошение. Дыхание перехватило, и девушка буквально рухнула на колени, но Джером успел ее подхватить, прижимая к себе хрупкое тело.       - Тише, тише… - он гладил ее по спине. – Все хорошо, я с тобой.       Кейтлин тяжело дышала, стараясь вернуть свое самообладание. Довести девушку до слез было нелегко, но на некоторое мгновение мир перед ее глазами стал размытым. Она проглотила комок, застрявший в горле и несколько раз моргнула и зажмурилась, силой воли унимая в теле дрожь. Спустя какое-то время, когда холодный ветер вновь стал ощущаться разгоряченной кожей, а дыхание выровнялось, Кейт уткнулась носом в плечо друга.       - Успокоилась?       - Прости.       - Все хорошо. И ты меня. – Быстро произнес он, и после непродолжительной паузы добавил. – И просто для сведения: я рад, что ты меня не убила.       Из-под растрепанных кудрявых волос, топорщившихся в разные стороны на макушке, которой она прижималась к его плечу, Кейт одарила его тихим, но самым настоящим солнечным смехом. Он ворвался в зимнюю стужу летним теплом, согревая сердце мужчины, и француз рефлекторно прижал ее хрупкое тело крепче к своему боку. Джером почувствовал, как успокаивается, воскрешая в памяти, что только присутствие Кери действовало на него так умиротворяюще. Несмотря на свою внешнюю слабость, она обладала удивительной силой духа, которая наполняла и его самого. Быть может еще и по этому он хотел забрать ее с собой.       Рядом с ней его переставали мучать страхи и призраки прошлого.       Рядом с ней он снова чувствовал себя тем счастливым мальчишкой, который обрел семью. Отца и мать. Сестру.       Делая глубокий вдох, он ощутил, как в этот миг на него пахнуло то ли земляникой, то ли теплом давней подруги.       Их прервал Грегори, появившись на тренировочной площадке точно фантом из воздуха. Окинув спокойным взглядом тренировочную площадку, с отстраненным выражением лица мужчина деловито произнес:       - Мисс Вон, к вам пришли.       - Кто? – Кейтлин резко поднялась, отрывая голову от горячей груди Джерома и садясь на земле.       - Некий джентльмен. Он не представился и ожидает в гостиной. – Пожилой мужчина развернулся, чтобы удалиться и, уже продвигаясь по неприметной дорожке мощеной неровным булыжником, дворецкий, чуть повысив голос, назидательно произнес. – И я бы не рекомендовал вам, мисс Вон, задерживаться на улице в такой холод…       С этими словами Грегори скрылся за тучными можжевельниками. Кейтлин, скептически осмотрев разорванную и грязную рубашку и пробежавшись пальцами по растрепанным волосам, поджала губы.       - Черт возьми…       - Если попросишь, могу тебя сопроводить. – Усмехнулся француз, наблюдая за ее действиями.       - Ну уж нет. Сиди и не высовывайся. – Девушка нахмурилась. – Я приведу себя в порядок и сразу спущусь. – Ловкими и быстрыми движениями пальцев она поправила волосы, закрепляя растрепанные и торчащие в разные стороны кудряшки в аккуратный узел на затылке. – Не вздумай попасться хоть кому-нибудь на глаза. – Ассасин, как нашкодившему щенку, пригрозила мужчине пальцем.       - Неужели переживаешь за меня? – Усмехнулся француз и посмотрел на нее с улыбкой, чуть сощурив глаза.       - Всегда. – Серьезно и без запинки ответила девушка, а в следующее мгновение лукавая усмешка застыла на ее губах. – Но за дело больше.       С этими словами Кейт быстро поднялась на ноги и поспешила в дом. Проследив за тем, как хрупкая фигурка скрывается за теми же кустами, что и дворецкий некоторое время назад, француз тоже встал. Тело отдавалось болью на каждое его движение, но даже несмотря на это и на широкий и довольно глубокий порез, рассекающий наискось грудь, мужчина был счастлив. Осматривая свой внешний вид, который был потрепан еще хуже, чем у Кейтлин, Джером с удовлетворением, отразившимся улыбкой на лице, двинулся вслед за девушкой.       Вернувшись домой через заднюю дверь, он оказался на кухне и, стянув с плеч портупею и изодранную рубашку, открыл кран и сунул голову под холодную воду. Воцарившийся на душе после этого, пусть и неуклюжего примирения с Катрин, покой подарил ему хорошее настроение. Приведя себя в порядок и накинув на плечи тяжелое кухонное полотенце, француз, весело напевая под нос какой-то незамысловатый мотивчик, легкой походкой вышел в коридор и направился на второй этаж.       - Вы?       Нога Джерома так и замерла, занесенная над ступенькой. Он медленно обернулся, и, прикрывая полотенцем порез на груди, столкнулся взглядами с англичанином. Из гостиной на него вышел Шелби. Пусть и с трудом, но Томасу удалось скрыть свое удивление в одну секунду вспыхнувшую злость. Какого черта здесь делает этот француз?       - Доброе утро, мистер Шелби. А Кери скоро подойдет, - д’Артуа, чуть крепче сжимая в руках свою наплечную кобуру и испачканную в крови и земле рубаху, исподлобья бросил взгляд на Томаса. Нащупав пальцами револьвер, он успокоился. – Просила вас подождать. Она… не одета. – Ухмыльнулся Джером.       На лице Томаса не отразилась никаких эмоций, только лишь пальцы, сжатые за спиной в крепкий замок, казалось, еще немного и раздавят друг друга. Один только вид Джерома в совокупности с его словами говорил о многом. И это только усиливало злость от осознания самого факта, что мерзкий лягушатник, виновный в смерти его людей и покушении на младшего брата, стоит сейчас перед ним вместо того, чтобы гнить за решеткой и ждать своего часа. Часа расплаты.       Перед лицом Томаса все еще стояли изуродованные трупы Ллойда и Мейсона, где на месте плоти были кратеры с разбегающимися по краям неровными рубцами.       На миг прикрыв глаза он понял, что веки его горят. Ярость мгновенно ухнулась тяжестью в макушке, зазвенев в ушах.       Он готов был голыми руками раскрошить голову этого самодовольного хлыща. Разбить его наглую, ухмыляющуюся физиономию о крепкий дверной косяк. А еще лучше, заткнуть его мерзкий рот дулом кольта, нажать на курок, следя за тем, как мозги кровавым месивом будут стекать по стене. Наверное, только тогда он бы испытал облегчение.       Нет.       Где-то в груди неприятно кольнуло, когда Томас осознал, что присутствие здесь француза могло быть делом рук только одного человека.       Кейт.       Она вытащила. Достала этого ублюдка из застенок Скотланд-Ярда и притащила сюда.       Он просил… нет, он приказал ей не вмешиваться. Не лезть. Она нарушила запрет, договор. Она вытащила этого француза, каким-то непостижимым образом смогла достать из тюрьмы.       Но самое главное – когда он только перестал сомневаться в ней, она обманула его.       Томас, понимая, что, чего доброго, может сотворить здесь, если не уберется сейчас же, тренированной годами волей и выдержкой заставил себя медленно и будто бы ненароком посмотреть на часы.       Барельефы под потолком и картины с изображением сцен из греческих трагедий, украшавшие стены больше не казались Томасу изящными. Его все более мрачнеющее настроение обостряло восприятие, превращая светлую гостиную и холл в языческое капище, а изображения Венеры и Афродиты вместо величественных казались просто ужасными – такие фигуры вполне могли стоять перед ацтекскими алтарями, где вырывали сердца у живых детей.       Переведя на Джерома равнодушный взгляд и делая шаг к двери, Шелби спокойно и равнодушно произнес:       - К сожалению, я не могу больше ждать, передайте мисс Вон, что я буду у себя в конторе. Мой адрес в Лондоне она знает.       - Всенепременно. – С улыбкой пообещал француз, складывая руки за спиной в плотный замок. – Всего доброго, мистер Шелби.       Томас молча кивнул и, надев кепи, покинул поместье.       Д’Артуа лишь коротко присвистнул и покачнувшись с пятки на мысок, легким пружинистым шагом поспешил наверх.       Похоже сопровождать Катрин на прием придется, все же ему…       С дороги увидеть дом, где располагалась контора Шелби в Лондоне, было невозможно. По обе стороны от металлической калитки, украшенной радиальными линиями и всевозможными завитками, тянулась десятифутовая каменная стена, огораживающая строение и прилегающий к нему участок. Она была отделана декоративным узором, а сверху торчали остроконечные колья – и красиво и надежно. Черный почтовый ящик не содержал никаких опознавательных знаков, только номер дома.       Однако эти знаки обнаружились возле входной двери, когда девушка поднялась на нужный этаж мрачного трехэтажного здания, выполненного из темного мрамора.       Кейт постучала и услышав невнятное бормотание слегка приоткрыла створку.       Контора семьи Шелби в Лондоне определенно выглядела живописнее, чем кабинет в апартаментах на Далтон-стрит. В сравнении с мрачным склепом Бирмингема, это пространство показалось Кейт уютным, несмотря на грязновато-серый свет, пробивавшийся с улицы. Это был уютный склеп.       - Можно войти?       В нее полетел взгляд, быстрый и пронзительный. Ледяной стрелой он вонзился в ее сознание, сразу оповещая об опасности. У Кейт был большой опыт в том, что касалось непредсказуемого поведения и скрытой ярости. Томас кивнул, и девушка плавно качнулась вперед, делая шаг через порог.       - Мисс Вон. – Холодно бросил мужчина, едва стоило девушке оказаться внутри, а за спиной щелкнул замок затворившейся двери. В его голосе спряталось раздражение.       - Здравствуй Томас. – Спокойно поприветствовала его Кейтлин, игнорируя совсем не дружелюбный тон. – Вот. Пришла напомнить тебе о приеме в посольстве и привезла приглашения.       Она осторожно положила на край стола плотный конверт из мелованной бумаги с отпечатком французского герба на сургучной печати – дань предкам, уважение к традициям. Французы любили кичиться своей аристократичностью даже в таких мелочах.       Девушка медленно выпрямилась, складывая руки за спиной и ощущая, как над головой дамокловым мечом повисло нечто недоброе. Сам воздух точно искрился от скопившегося в нем напряжения.       - И мне передали, что ты хотел меня видеть. – Добавила она наконец, так и не услышав ни слова от Томаса.       - Ммм… - многозначительно протянул Шелби, глянув на Кейтлин исподлобья с легкой иронией, но все с той же пронзительной прямотой, от которой девушке на мгновение стало дурно. Его раздражение было понятно ей, но сдаваться она не собиралась.       - Итак, ты придешь? – Она неосознанно стиснула пальцы, напрягаясь всем телом.       Уютный склеп с горящими вдоль стен подвесными лампами-бра зловеще подрагивал электричеством. Этот искусственный свет словно резвился в пасмурном дне, как блуждающие огоньки светлячков в тумане.       - Итак, Джером д’Артуа в твоем доме.       Началось.       - Именно так.       - Несмотря на то, что я предупредил тебя обо всех последствиях, ты все равно сделала это?       - Сделала что?       - Перестань. – Глаза мужчины смотрели прямо, прожигая насквозь. – Быть дурой тебе не к лицу.       - Не понимаю, о чем ты.       - Хочешь сказать, что это не ты его привела? – Он перебил ее, понимая, что не готов выслушивать объяснения. Мужчина говорил спокойно, но чувствовал, что начинает закипать. Злость и раздражение заклокотало в груди, поднимаясь по горлу к самой макушке. – Что это не по твоей просьбе мэр распорядился отпустить его? – Шелби чуть сощурив глаза продолжал сверлить ее пристальным взглядом. – Можешь не трудиться придумывать оправдания, я знаю, что именно ты вытащила своего дружка, Кейт. – Раздражение накатило с новой силой и, понимая, что держать его в себе больше нет возможности, мужчина отвернулся от нее и сделав несколько шагов по кабинету, замер у окна. Томас быстрым движением выудил сигарету из портсигара и закурил. Глубоко затянувшись, он прикрыл глаза и потер пальцами переносицу. – У тебя есть единственная возможность все исправить. – Голос Шелби звучал жестко. На девушку он не смотрел. – Я дам тебе шанс только потому, что наши с тобой отношения…       - Нет. – Теперь была ее очередь его перебить. Кейтлин поняла к чему он клонит. Нет у них никаких отношений.       Он порывисто обернулся к девушке. Стараясь сдержаться из последних сил, Томас сжал челюсти и со вновь нарастающей в груди яростью посмотрел на нее так, словно хотел испепелить прямо на месте.       - Джером не вернется в тюрьму. Этого не будет. – Твердо продолжила ассасин, даже не моргнув и не шелохнувшись, смотрела на него своими чертовыми стеклянными глазами цвета болота. Эта трясина затягивала. – Сделать из него жертвенную овцу я тебе не дам. Хочешь мести – ищи настоящих виновников случившегося.       Лицо Томаса застыло превращаясь в маску, а взгляд стал непроницаемым, сердце ухнуло в груди, а затем невидимый стальной гигант своим чугунным кулаком залез ему в глотку и сдавил ребра. Где-то за окном раздался автомобильный гудок. Он разбудил мужчину, возвращая в реальность, в кабинет из которого он, на мгновение исчез.       - Ты хоть понимаешь, что собираешься сделать? – Хрипло, после непродолжительного молчания спросил Шелби, все еще не веря в то, что услышал. Голос его звучал тихо, но, если бы словами можно было разорвать на куски, он бы определенно сделал это.       Кейтлин вздрогнула, но постаралась взять себя в руки. Разговор принимал именно тот оборот, который она ожидала в каком-то странном оцепенении все сегодняшнее утро. Именно этот тугой виток был дорогой в то «далекое ничего», откуда еще никто и никогда не возвращался. Это была самая настоящая пропасть, в которой можно было смело похоронить все надежды на возможность договориться. Но отступать было поздно.       - Джером не виновен. – Ее подбородок дернулся вверх, а ладони сплелись на груди в плотный замок. – Я уже говорила тебе об этом. Так что да, я вмешалась. Ты не дал мне возможности выяснить это, поговорив с ним. Поэтому я сделала то, что должна была.       Томас криво и презрительно усмехнулся, возвращаясь к столу и останавливаясь. Взгляд его при этом был все также прикован к девушке, и она бы здорово сдрейфила, если бы заранее не просчитала все возможные варианты его поведения и соответственно пути, по которым пойдут их отношения.       Она не дрогнула, пусть этот путь и был худшим из возможных.       - Двое моих людей были убиты, Кейт. – Его указательный палец уперся в столешницу. – Мой брат тяжело ранен. – Шелби наклонился вперед, опираясь кулаками о стол. Сигарета в его ладони была безжалостно смята. – А пред этим они следили за твоим французом, - с этими словами он ткнул в сторону девушки, - и этим гребаным крестоносцем. Ты либо полная идиотка, либо…       - Я бы попросила тебя! – Брови девушки нахмурились, а в голосе зазвенела сталь. – Выбирай выражения, Томас Шелби. И повторю еще раз. Джером. Не. Виновен.       Мужчина, отцепив от ее лица свои ледяные глаза, резким движением оттолкнулся от столешницы. Взлохматив пятерней волосы, он отвернулся к окну, сложив руки на груди, переплетя их между собой.       В кабинете повисло молчание, необходимое для того, чтобы перевести дух и немного успокоиться.       - Ладно, Том, послушай… - девушка первой сделала шаг ему на встречу, обходя стол.       - Умоляю, оставь это, - отмахнулся мужчина, отступая от Кейтлин в сторону, словно боялся, что, если она подойдет к нему ближе, не выдержит и набросится на нее.       - Почему ты так вцепился в Джерома? – Кейт взмахнула руками, чтобы затем зажмуриться и сжать пальцами переносицу. – Почему не можешь допустить, что это могло быть просто чудовищное совпадение?       - Может быть потому, что у меня есть доказательства? – Ровно и холодно произнес мужчина, повернув к ней голову.       - Твоим доказательствам грош цена. Какой смысл ему убивать твоих людей и уж тем более стрелять в твоего брата?       - Об этом хорошо бы спросить его самого. Как и о том, какого черта он делал рядом с твоими крестоносцами. – Процедил Томас сквозь зубы, снова отворачиваясь к окну. – И я бы непременно задал ему такой вопрос, но… Ах да, - он вскинул голову к потолку, словно его осенило, и хищная улыбка растянулась на его лице - прости, я совсем забыл. - Он повернулся к девушке и прорычал. – Ты же вытащила его, Кейт!       - Джером нужен мне. – Она старалась говорить спокойно и размеренно, цедя слова сквозь зубы, как, бывало, всегда, когда хотела убедить кого-то столь же упертого, как этот упрямый баран. Говорила, сжав кулаки, и не замечала, как лицо мужчины еще больше потемнело. – И тебе, к слову, тоже. В четверг, в посольстве состоится твоя встреча с Альфонсо Капоне. У тебя будет возможность обсудить все нюансы. Он согласился и это удача! Я объясняла, но слушать ты не пожелал. Без Джерома все это было бы невозможно, а теперь у нас есть шанс все устроить как надо и, заметь, без последствий для твоего бизнеса…       - Не нужно прикрываться тем, что хотела помочь мне. – Резко прервал ее мужчина. – Помощь такой ценой мне не нужна даже от тебя. И ты могла сказать мне все сразу. – Его глаза снова нашли ее.       - Ты издеваешься? – Ошарашено спросила Кейтлин, не веря тому, что слышит. – Я пыталась, но ты не стал меня слушать. Я просила тебя!       - Значит плохо пыталась. – Отмахнулся Шелби.       - О, простите, ваше величество, что у меня не было времени ползать у вас в ногах. – Не удержавшись, язвительно процедила Кейтлин. Томас сощурился. – Черт возьми, мне важно исключительно наше дело. Услышь меня. – Девушка подалась вперед, жестом указывая на себя, пытаясь привлечь его внимание. – Времени слишком мало, мне нужно было действовать, использовать любой шанс. – Кейт ненавидела оправдываться, но Томас, черт его дери, Шелби… для него она готова была сделать исключение. – Джером не делал того, в чем ты его обвиняешь. Прости, но кроме слов Финна у тебя нет других доказательств. – В тон ему ответила Кейтлин. – Пусть он и был там, но вполне мог уйти до того, как на твоих людей напали.       Внезапно Томас напрягся всем телом. А когда он повернулся к девушке, глаза его подозрительно прищурились:       - Какого черта, Кейт, ты обвиняешь моего брата во лжи?! – Прошипел он.       - Я не обвиняю. Я пытаюсь сказать, что у нас нет времени разбираться в этом сейчас. – Устало произнесла ассасин, облокачиваясь о стол и потирая виски. – Если Джером как-то и замешан в связи с тамплиерами, в чем я лично сомневаюсь, то это определенно может подождать до тех пор, пока мы не разберемся с Капоне и Чангреттой. И, если ты хочешь обсудить это с ним – пожалуйста, ради Бога – только дай заключить сделку с американцами. Потому что, при прочих равных, Джером необходимое и единственное условие для того, чтобы все получилось, как надо. Вот, что я хочу, чтобы ты понял, Том. – Твердо закончила она, словно поставив на этом бессмысленном для нее разговоре точку.       Шелби презрительно усмехнулся.       - Видишь ли, Кейт, пока мне понятно, что твои объяснения удивительным, я бы даже сказал кардинальным образом меняются. – Произнес он. – Ты не замечаешь, что противоречишь сама себе? Говоришь обо всем с выгодной для тебя позиции? Или ты считаешь, что я идиот и не замечу этого? - С нажимом процедил Томас.       - Что ты имеешь в виду?       - Хочешь пример, хорошо. То эти гребанные крестоносцы твои враги, то ты спокойно закрываешь глаза на ОЧЕВИДНУЮ связь твоего якобы друга с ними. Странно получается, не находишь? Поэтому, чтобы я мог поверить ТВОИМ словам, ответь честно на мои вопросы, и тогда я признаю, что был неправ. Кто такой Джером? Кто ТЫ такая на самом деле? – Его указательный палец замер в нескольких дюймах от ее лица. – Что вас связывает с этими крестоносцами? Почему Бирмингем и что, черт бы вас побрал, вам всем: тебе, Фраю, «Абстерго», нужно здесь, м? – Замолчав, он сложил руки на груди, в немом ожидании ответа.       Кейтлин захлестывали противоречивые чувства. Томас Шелби. Вопреки тому, что происходило сейчас и всеобщему мнению она не видела в нем исключительно бандита и убийцу. Зверя, впавшего в спячку. Она была не согласна со словами Джерома о том, что единственной и изначальной природой Шелби была жестокость. Кровь ради крови, насилие правит миром – в конце концов, и она и все, кто с самого детства окружал ее, стояли намного ближе к этой черте. Для нее Томас не был волком из басни, злодеем из плохих романов, мерзавцем, которого принято ненавидеть. Однако отсутствие возможности рассказать ему все, открыть карты с ее стороны и его требования абсолютной откровенности мучительно разрывали ее на части.       Доверия между ними быть не могло.       В этот момент девушка поняла, что бессмысленно скармливать Томасу выдуманные ею басенки. Между ними уже были свои счеты, и суть их раз и навсегда определила позиции каждого. И при сложившихся обстоятельствах куда убедительней Кейтлин была в роли холодной и расчетливой стервы.       Она отошла от стола. Выпрямившись и расправив плечи, девушка перестала быть похожа на себя прежнюю. В ее осанке и движениях появилась незамеченная доселе мужчиной стать. Разгладив невидимые складки на платье, она подняла на него взгляд. Вопреки его ожиданиям, в ясных глазах Кейт не было замешательства, лишь холодная решимость. А когда девушка начала говорить, то Шелби понял, что в этой партии ему ее не переиграть.       - Джером мой друг и один из немногих людей, кому я могу доверять. – Бровь ее изогнулась. – И я не раз объясняла тебе, кто я такая и, что мой приезд сюда был осуществлен не из праздного любопытства. Этот город не располагает к бесцельным визитам. Наши задачи все те же, что и месяц назад, но вот твои, похоже, поменялись, раз в приоритет, Томас, ты поставил не дело, а слепую месть, прежде даже не разобравшись во всем толком. Эти игры в ромашку, это «верю-не-верю», не для меня. По-твоему, Я похожа на человека, который снова и снова будет до хрипоты объяснять одно и то же? Придумывать оправдания только для того, чтобы ВЫ, ваше величество, не дай Бог не подумали, что я что-то замышляю? Мне надоело. Я устала оправдываться, Том. Устала объясняться, тем более ничего нового я тебе все равно не скажу. Такой ответ вас устроит, мистер Шелби?       - А я все ждал, когда же закончится этот спектакль… - Медленно с усмешкой протянул Томас. – Наконец-то ты перестала притворяться и показала свое истинное лицо. – Он сделал шаг вперед наклоняясь к ней, заложив руки за спину. Преподаватель, исподтишка поймавший ученика на шпаргалке. – Впрочем, мне не нужны твои очередные лживые объяснения, поскольку, наверное, надо было сразу предупредить… - с ироничной усмешкой небрежно бросил мужчина, - прежде чем заключить сделку, я всегда проверяю всех своих будущих возможных деловых партнеров, и ты не исключение. – Сухо и властно проговорил он, глядя ей прямо в глаза.       - И что же тебе удалось выяснить? – Холодно спросила девушка, чувствуя, как пересохло в горле.       - Достаточно для того, чтобы усомниться в тебе и твоем ответе.       Кейтлин медленно выдохнула.       Нет конкретики, значит нет ничего.       И видимо она сказала это вслух, потому что в следующий миг, столкнувшись глазами с Шелби, девушка увидела, как испаряются в них спокойствие и холодность, выпуская на волю истинный нрав. Он был способен на взрывы гнева, граничащие с безумием и видимо в настоящий момент все держалось лишь на его стальной воле.       Она и сама была на пределе, привитая ей хваленая английская выдержка трещала по швам как старый башмак. Того и гляди вырвется на свободу разъяренная французская фурия.       - Скажу последний раз. – В тон ему начала девушка. – Веришь ты мне или нет - плевать, я делаю и буду делать все для того, чтобы решать поставленные задачи, - она говорила прямо, - НАШИ. Общие задачи. А что будешь делать ты? – Приподняв подбородок с вызовом спросила она.       - Я не собираюсь отчитываться перед тобой.       - А я, стало быть, должна? – Нотки возмущения прорезались в твердых интонациях Кейт, а затем исчезли за с трудом выстроенной стеной выдержки, которая тут же пошла трещинами. – Должна получать разрешение, оправдываться? Выполнять приказы?       - Нет, Кейт, - голос Тома теперь звучал тише, но все так же зло. – Не должна, - он покачал головой. – Обязана. Мы договорились об этом. Ты, – он опять ткнул пальцем в ее сторону, - согласилась. – Слова словно камни сыпались, грозя погрести под собой их обоих и то, что пока еще связывало их двоих. – И, кроме того, это МОЙ город. Здесь Я решаю и отвечаю за все, и именно поэтому ТЫ обязана согласовывать со мной все, что делаешь и не делаешь. И, если уж на то пошло спрашивать разрешения. – Добавил он. – Потому что ответственность за твои решения, ложится на МОИ плечи. Потому что в итоге, МОЙ брат находится на больничной койке. Интересно, чтобы делала ТЫ, если бы на его месте оказался твой дорогой друг?       Доверия между ними быть не может.       - Мне очень жаль Финна. Но, в нашей сделке не было и слова о том, что я должна посвящать тебя в тонкости своих личных, - девушка выделила это слово, - дел и отношений. Именно об этом мы договаривались.       Она намертво стояла на своем.       В затылке у Томаса застучало, весь позвоночный столб совершенно закаменел, а торс застыл. Его грудью и всем, что скрывалось за ребрами: и сердцем, и душой, словно завладела некая сила, подавляющая и разрушающая все человеческое и, которая сейчас медленно поднималась к голове. Шелби явственно ощущал, как эта звериная мощь продвигается по горлу, стягивая его, подобно расползающейся по тканям тела вязкой змее, решившей удушить его. Он осознавал это, но сопротивляться не мог. Это было выше его сил.       Пусть, возможно, потом он пожалеет об этом.       - Нет больше сделки, мисс Вон. – Порывисто и жестко отрезал он. Шелби чувствовал, что Кейт не поддается контролю, не управляется. Не боится. Он приподнял подбородок. – Я не могу доверять вам. И, насколько я понял, это взаимно. Вы мне так же не доверяете.       В кабинете повисло молчание и чем дольше оно продолжалось, тем спокойствие все более покидало мужчину.       - Подчиняетесь, мистер Шелби. – Практически шепотом проговорила Кейтлин не мигая глядя ему в глаза. – Вы хотели сказать – подчиняетесь.       - Может и так. – Мужчина встретил ее взгляд своим. Ледяным, злым, жестким. – Но вы сами согласились на это. У нас был уговор. – Он качнул головой. Мимолетная пауза длилась, казалось, целую вечность. – Что ж, раз вы решили поступить по-своему, то разбирайтесь теперь сами, но учтите, отныне мы на разных берегах, мое имя больше не поможет вам в этом городе. – Он смотрел так, словно мысленно пытался пробить дыру в ее черепе, достать до мозгов, чтобы поняла. – Советую почаще оборачиваться и смотреть под ноги. Если оступитесь, моей последней услугой вам будет чек на пять сотен фунтов, чтобы вы могли перевезти гроб с телом вашего друга. И еще на пять сотен получит ваша прислуга, если не уберетесь сами.       Девушка прищурилась, внимательно всматриваясь в его лицо.       - А теперь уходите. – Он отвернулся, потому что, кажется еще секунда – и не выдержит. Либо пристрелит ее, либо… Но нет, об этом лучше не думать. – После всего, Господь свидетель, вы должны быть благодарны за то, что можете убраться отсюда живой. – Интонации его изменились, вновь становясь холодными. – Прощайте, - с нажимом в голосе произнес Шелби, - и берегитесь, мисс Вон.       Несколько мгновений Кейт стояла не шелохнувшись, вглядываясь в его прямую напряженную спину. А затем, развернувшись, покинула кабинет.       Слушая, как тихо щелкнула дверь и затихают в коридоре ее размеренные шаги, Томас понял, что проиграл сам себе. Его вызов был, в первую очередь, брошен ему самому. И дыра на самом деле была в его черепе. Ее спокойствие подтверждало это, а также и то, в чем он успел убедиться.       Не управляется. Не боится.       В ярости схватив со стола бутылку виски, он со всей силы швырнул ее в запертую дверь, а затем, одним резким движением, развернувшись к столу, смел все, что лежало на нем. Опершись кулаками о деревянную поверхность и тяжело дыша, Томас чувствовал, как злость и отчаянное бессилие клокочут в груди бурлящим водоворотом. Он перестал понимать, что он испытывает к этой женщине – и даже, что испытывал раньше.

***

      Холл посольства по роскоши ничем не уступал внешнему фасаду. Он был большой, просторный и идеально круглой формы так, что, если бы сюда поместили большой надувной шар, он бы определенно занял собой все пространство. Высокие вертикальные окна, истинные вестовые дневного света, сейчас, вечером, были прикрыты тяжелыми портьерами. Вместо солнца хрустальный водопад люстр щедро открывал дорогу потоку ярких лучей электрических ламп. В центре помещения, аккурат меж идущих вразлет крыльев лестницы, возвышались до самого балкона подобно Геркулесовым столбам два огромных зеленых растения. Здесь начинался мир степенный, богатый и изысканный.       На вершине куда упирались просторные ступени, сразу за мраморными перилами, в свете искрились двустворчатые стеклянные двери. Огромный зал, располагающийся сразу за ними, гудел сотнями голосов, шелестящих отовсюду тихим смехом и негромкими разговорами. Под потолком, отделанным позолоченной лепниной, лился рекой безудержный поток лести, фальшивых улыбок и хищных взглядов.       Попавший сюда сразу же оказывался окруженным изогнутыми линями и флористическими извивами в стиле ар-деко. Они своей буйной растительностью обрамляли и высокие колонны, опускающиеся с балкона в зал, и потолок, и мраморные перекладины лестниц, ведущих вниз. Там, где во чреве гигантского пестрящего красками цветка, носились во все стороны под льющуюся между столиками тихую музыку, ритмичный перезвон бокалов и стук столовых приборов разодетые портье и лакеи в форменных костюмах.       Эта живая масса дышала и гудела как настоящий растревоженный улей.       Мужчины, чьи строгие фраки были похожи друг на друга как близнецы, за неимением возможности отличиться щеголяли пестрыми бабочками на вороте и драгоценными запонками на манжетах белоснежных рубашек.       Дамам в этом отношении было легче. Ограничение их дресс-кода касалось лишь цветов, но никак не фасонов ультрамодных платьев. А посему, повсюду, то тут, то там, были видны яркие вкрапления белых, красных и синих тонов, дань нации, породившей революцию, а за ней свободу. Равенство. Братство. Женщины словно стайки птиц перемещались в пространстве, то взлетая на крытую колоннаду, то спускаясь с балкона в зал. С высоты казалось, будто этот яркий цветок то и дело поворачивает свои пестрые лепестки. Он искрился. Свет хрустальных люстр и бра многократно усиливался, отражаясь от фамильных бриллиантов и самоцветов, где-то блестящих на молодых и подтянутых (а где-то и не очень) дамских декольте, кое-где предупреждающе позвякивали то и дело ударяющиеся друг о друга тяжелые золотые кольца на пальцах разных мастей.       Гости продолжали прибывать. Рождественский прием, вечер, организованный месье послом, протекал, как и полагается в организованном французском обществе. Ярко, эксцентрично, эмоционально, но слегка прохладно. В перерывах между дежурными улыбками и суховатыми репликами, каждый второй из присутствующих подозрительно оглядывался по сторонам, в безнадежной надежде поскорее слинять из этого блеска и удушающего запаха смешавшихся между собой ароматов десятков парфюмов.       Створки входных дверей зала снова распахнули сухощавые лакеи, пропуская внутрь мужчину среднего роста, плотного телосложения, на вид лет сорока. Широкий рот и нос с горбинкой, небольшие маслянистые глазки с коварным прищуром осматривали окружение. Ступая по лестнице, спускаясь с балкона в зал, он чувствовал себя королем, ведя под руку свою спутницу. «Итальянец», сказал некто за его спиной, стоило ему очутиться среди столиков и гостей, но мужчина не обернулся, лишь гордо приподнимая подбородок и кривя уголки губ в хищной ухмылке.       Да, именно так.       Скоро. Очень скоро, все они узнают об Альфонсо Капоне.       Мужчина перевел взгляд, мельком останавливая его на сопровождающей его женщине. Красивая, эффектная шатенка, серпом изогнула алые губы в улыбке, встречаясь с ним глазами. Выглядела она сногсшибательно. Зеленые глаза, с легким прищуром осматривающие пространство вокруг, прямая осанка и ровная спина, затянутые в корсет жемчужного платья, подчеркивали уверенность всего ее образа. Альфонсо гордился этим своим модным аксессуаром.       Анна Джонсон была чертовски привлекательна. Обаяние женщины имело свой особенный шарм, каким обладают лишь хищники. Она была опасна, но даже мессер Капоне не догадывался насколько. Он знал, что эта женщина умна, но животным умом, инстинктами, которые позволяли ей свести с ума любого мужчину. И Альфонсо не раз использовал это свое преимущество. В остальном же, он считал Анну несколько недалекой.       О, как же жестоко он ошибался.       Но мужчина лишь мягко похлопал ее по руке, не догадываясь совершенно, какие мысли могли скрываться в этой прелестной головке.       - Тебе нравится? – Немного хрипловатый голос женщины, отозвался вибрацией в его собственной груди. Он снова перевел взгляд на этот раз останавливая его на ее губах.       - Великолепно. – Он был искренен, говоря и о ней в том числе. Анна ухаживала за своей красотой, как солдат готовит оружие к бою. Об этом говорили красноречивые взгляды, брошенные на нее другими мужчинами. Альфонсо не был ханжой, свои аксессуары он всегда выставлял напоказ. – Что у нас следующее?       Вместо ответа мисс Джонсон молча перевела взгляд, упираясь им в один из дальних углов зала, где за множеством небольших столиков собрались игроки в бридж. Анна сменила свою фирменную улыбку на сосредоточенное выражение и сжала пальцы на его предплечье, о которое опиралась, привлекая к себе внимание.       - Знакомство. – Мягко ответила она, вновь улыбаясь. – Нас ждет интересная встреча, мой дорогой. – Добавила женщина чуть тише.       Капоне повернул голову, устремляя взгляд, следя за приближающейся к ним парой. На первый взгляд мужчина и сопровождающая его женщина ничем не выделялись среди толпы. Очередная статусная верхушка, коих здесь сегодня собралось великое множество. Но что-то в этих двоих, Альфонсо, как человек, знакомый с изнанкой этого общества заподозрил неладное.       - Похоже, так оно и есть. - Мужчина прихватил с подноса у остановившегося перед ним официанта пару бокалов с шампанским, один из которых протянул Анне.       Рождество французы по своему обыкновению праздновали ярко и с широким размахом. В этом зале собрались представители многих стран и Альфонсо мог поклясться, что видел даже помощника посла Соединенных Штатов. Это было явным доказательством намерений англичан выполнить свою часть сделки.       Да, итальянец мечтал о большой политике. И пусть он не сумел сразу заполучить свое место в этом «храме» интеллектуалов-революционеров, но, следуя простой и незамысловатой народной поговорке, готов был действовать неспешно и осторожно. С умом.       Определенно, политик из него получился бы неплохой. О, он уже давно дозрел до этого бала аристократии, до этого маскарада лицемерия и лести. Капоне, как и все присутствующие здесь, умел сочетать в себе качества совершено противоположные. Химчистки и мебельное производство лишь ширма для бутлегерства, а благотворительность своей широкой спиной надежно прикрывала не только игорный бизнес, но и сутенерские точки. Свое домашнее задание он выполнил на «отлично».       Да, он идеально подходил этому набору «приличных» людей, как недостающий элемент мозаики мог смело занять свое место и сейчас мужчина чувствовал, что как никогда близок к своей цели. Словно игрок, стоявший на пороге крупного выигрыша, не сводя своего затуманившегося мечтами взгляда со все более приближающейся пары, итальянец понимал, что этот куш он не упустит.       И плевать на Шелби, за такой шанс Альфонсо готов был пойти на любую сделку.       - Месье д’Артуа, мисс Вон, – проговорила Анна, едва стоило мужчине и женщине приблизиться к ним. А Капоне, с нескрываемым увлечением осматривал, стоящую перед ним девушку с головы до ног.       - Мисс Джонсон, мессере Капоне, счастлива, наконец, познакомиться с вами лично. - Голос подошедшей был глубоким и мелодичным. – Очень хорошо, что вам удалось приехать. – Каре-зеленые глаза лучились теплом, а улыбка, тронувшая пухлые губы, была соизмерима с разрядом молнии поразившем сухое дерево.       Впечатленный ее красотой, Альфонсо невольно потянулся к тонкой руке, запечатлевая на тыльной стороне ладони легкий поцелуй.       - Я очарован, мисс Вон. – Вальяжно произнес глава чикагской мафии. – Полагаю вы и есть та настойчивая леди, что так долго убеждала меня в выгодности своего предложения.       - Полагаю, что так и есть. – Тихий смех Кейт колокольчиком зазвенел в воздухе. – Позвольте представить вам, - с этими словами девушка обратила внимания на своего спутника, высокого широкоплечего блондина в черном смокинге. – Джером д’Артуа, представитель национальной общественной палаты Франции. Он и есть тот джентльмен, благодаря которому мы собрались.       Мужчины обменялись приветствиями, пожимая друг другу руки. Анна, не скрывая своей заинтересованной улыбки перевела взгляд на спутника мисс Вон. Она вежливо улыбнулась Кейтлин и дождалась, пока Джером, слегка пожав ее пальцы, коснется их легким поцелуем. Улыбка Анны стала шире.       - Кери преувеличивает, - низкий, грудной тембр месье д’Артуа был очень приятен и Альфонсо почувствовал, как сильнее сжалась на его предплечье рука мисс Джонсон. – Я лишь скромный гость на этом вечере. – Он обаятельно улыбнулся, но вопреки словам в его улыбке сквозило превосходство. – К тому же…       Отвлекшись на мгновение, француз словно заметив что-то, посмотрел куда-то поверх головы Капоне, а следом его ладонь мягко опустилась на талию Кейт. Джером, мельком мазанув взглядом по девушке, снова погрузил его на Альфонсо, продолжая непринужденную беседу.       От Кейтлин тем не менее не укрылось это его поведение и девушка, делая вид, что увлечена разговором, спустя несколько мгновений, незаметно перевела взгляд в сторону, куда не так давно смотрел друг.       И столкнулась с глазами, в которых подавленный волей бушевал шторм.       Томас Шелби всегда ненавидел светские рауты, а последние два года — это стало для него настоящим испытанием. Возможно, обострилась его болезнь или он заимел новое душевное помешательство, но мужчина не мог отделаться от мысли, что где-то здесь, среди всех этих женщин скрывается Грейс.       Вот уже два года на всех подобных приемах, ее призрачный силуэт настойчиво преследовал его, ее голос маниакально нашептывал сквозь звон бокалов, а улыбка светилась на лицах всех встречных дам. Даже Элизабет, стоящая рядом и сжимающая его плечо своими пальцами, даже она была с лицом Грейс. В призрачной надежде отрезвиться, избавиться от этого морока, Томас сделал глоток шампанского, чувствуя, как прохлада расползается по языку.       - Все в порядке, Томми? – Голос женщины прозвучал встревоженно, не в пример улыбке, светившейся на лице.       Так похожее на лицо его погибшей жены.       Черт возьми.       Мужчина молча кивнул и улыбнулся, стараясь больше на нее не смотреть.       Много лет назад в полевом госпитале, где он очнулся глухим на одно ухо после контузии, один врач сказал ему: «слух вернется, но, чтобы справиться со страхом нужно оставаться в реальности». Нужно считать… реальность ведь, она материальна…       Нужно считать.       Предметы, которые он видит, к которым может прикоснуться. Считать звуки, которые он слышит. Вкусы, что чувствует, запахи, касающиеся его обоняния. Считать, считать, считать. Держаться в реальности, словно это могло помочь. Словно это могло изменить то, что произошло.       Но это не помогало.       Томасу казалось, что это не помогало. Голос Грейс, ее силуэт, платье, струящееся у ног, глаза в обрамлении мягких морщин от улыбки… все то, что он так любил не могло исчезнуть просто потому, что он перечтет всю бесполезную ныне реальность.       Но он все равно считал.       Один, два, три… люстра, уродливая лепнина цветка, брильянтовый перстень…       Четыре, пять… Звуки. Музыка… очередная пошлая увертюра и голоса, голоса, голоса.       Томас опустил глаза в пол и тут его слуха коснулся знакомый глубокий мелодичный тембр, переходящий в легкий смех.       Голос.       В начале появилось ощущение. Отрезвляющее. Словно за шиворот запихали горсть снега. Оно пришло раньше, чем изменилась реальность. С трепетом он поднял глаза и огляделся, в следующее мгновение безошибочно находя источник звука.       Кейт.       Она стояла всего в нескольких ярдах, но на миг у Шелби создалось ощущение, что нет того пространства и тех без сомнения важных людей, что разделяют их. На него пахнуло свежестью и весной, а тугой узел в груди стал слабеть. Томас словно пробуждался от долгого сна, он чувствовал, как внутри разливается покой, мало-помалу пропитывая его целиком.       Сегодня Кейтлин была особенно хороша. Лицо девушки светилось улыбкой. Точно напитанное светом, оно лучилось теплом. И нежный профиль не имел ничего общего с Грейс. Похоже, что лишь она одна в этом зале, для него была собой.       Все сомнения и раздражение отошли на второй план. Мужчина почувствовал, как расслабляется скованное тревогой тело, а на душу возвращается мир и покой…       Он был рад увидеть ее.       Взгляд скользнул по ее образу, цепляя детали. На ней было платье, чертовски красивое платье, между прочим. И в нем она была хороша. Цельнокроенное, глубокого темно-алого оттенка, густого как запекшаяся кровь. Цвет, который ей подходил, как алые маки подходят летнему полю. Миниатюрная, женственная…       Чертовски красивая.       Губы, выкрашенные алой помадой, изогнулись и вновь послышался легкий смех, затронувший душу. Девушка улыбнулась какому-то тучному разодетому хлыщу, лицо которого Томас не смог разглядеть, поскольку человек был повернут к нему спиной. Однако лицо, стоящего рядом с Кейтлин мужчины было видно прекрасно. Взгляд Шелби невольно упал на него, и Том почувствовал, как словно сквозь прохудившийся сосуд утекает не так давно обретенное им спокойствие.       Джером д’Артуа аккомпанируя собственной персоне широко ухмыльнулся, а затем поднял глаза и посмотрел прямо на Томаса.       От одного вида француза в груди Шелби, помимо воли поднялась волна ярости.       Это цунами вновь воскресило все. Обескровленное лицо Финна, его тяжелое дыхание и худые руки поверх больничных простыней. Тело Мейсона, лежащее в подворотне словно мешок с мусором, и его глаза. Они, покрытые бесцветной пленкой, навсегда отобравшей жизнь у человека, с которым он прошел всю войну, смотрели так, словно задавали ему, Томасу, вопрос. Извечный вопрос: почему?       А затем, в состоянии близком к трансу, он вспомнил Джонни Ллойда. Его труп нашли неподалеку от Мейсона, сидящим на земле в зловонной луже, исторгнутой телом в предсмертной агонии. Его голова болталась словно на нитке, прикрепленная к туловищу одной мышечной связкой, а вместо рта, изуродованного револьверным выстрелом, осталась лишь дыра с окровавленными осколками зубов…       Во время войны Томас повидал немало ужасов и от того, наверное, сейчас, когда для подобных зверств не было оправданий, ощущал острее, как его гнев рос. В этот момент мужчина чувствовал, как этот могучий гигант своей яростной разрушительной силой грозил уничтожить все то, что несколько мгновений назад помогло ему успокоиться.       Он вспомнил. И тот разговор в его конторе в Лондоне, и безразличие во взгляде, и ледяной голос Кейт. Все ожило в одном тошнотворном месиве, поднимаясь к голове и заставляя боль туго долбиться в виски. Голоса людей вокруг, звон бокалов померкли, сливаясь в общий гул.       Француз уже давно отвел глаза, но Томас видел, как его рука мягко обвила талию Кейтлин, а затем и она сама посмотрела на него.       Их взгляды столкнулись всего на миг и…       Он отвернулся, опуская взгляд на Элизабет. Женщина тепло улыбнулась ему и мужчине стоило неимоверных усилий, чтобы спокойно улыбнуться в ответ. Он качнул головой, пытаясь прогнать наваждение, но взгляд его, точно в насмешку, опять скользнул по облаченной в алый шелк хрупкой фигуре Кейт. Шелби хотел бы не смотреть на нее, но не смог, снова поднимая глаза.       Кейтлин больше не смотрела на него.       Сердце в груди мужчины пропустило удар, пока он наблюдал за тем, как француз улыбается девушке и она с охотой отвечает ему тем же. Предатель и трус, прячущийся за спиной женщины. Томас и сам не был образцом для подражания, но мысль о том, что женщины могут служить защитой, была ему отвратительна. Шелби отвернулся, и, поставив бокал с шампанским на поднос проходившего мимо официанта, повернулся в сторону подошедшего к нему мистера Черчилля.       Их разговор был недолгим, но содержательным. Заводы, экспорт сырья для строящегося хранилища на Бренстон-стрит. Договор о поставке пулеметов нового поколения из Соединенных Штатов и закупка винтовок для перевооружения: нужно обязательно учесть государственный процент и не забыть о пошлине… Однако, имея опыт мужчина догадывался, что совсем не это являлось главной причиной их диалога. Весь разговор Уинстон к чему-то готовился, а в конце, когда Томас ощутил свою ладонь, зажатую крепкими пальцами, Черчилль приблизился и с многозначительным видом попросил его при случае передать приветствие мистеру Фраю.       Шелби с сухой улыбкой на губах коротко кивнул.       Чиновник ушел, освобождая полосу для взгляда и Томми вновь проклял себя за то, что посмотрел в прежнем направлении. Рука Элизабет сжалась на его предплечье. Она что-то спрашивала, но мужчина не слышал, что именно.       Шелби, наконец увидел того, с кем все это время беседовала Кейт.       Мимо стайкой пронеслись три официанта, в чьих руках громоздились подносы с закусками и шампанским. Откуда-то послышался звон бокалов и смех, вырвавшийся из общего гула.       В этот момент, когда его взгляд был устремлен на Альфонсо Капоне, Томас испытал странные ощущения. Он был удивлен, не ожидая такого поступка после всего, что произошло между ним и Кейтлин, и теперь в сердце его поселились сомнения. Это дармовое благородство, выставленное напоказ как плевок в лицо, разбудили в его душе не только новую волну раздражения, но и смятение от ощущения того, что он, возможно, ошибся.       Ему даже показалось, что он ослеп, потерялся в этой реальности, блуждая в ней в непроглядной тьме, неуверенный в каком направлении сделать следующий шаг.       Он всегда считал, что от предателей отрекаются и предают смерти, трус не способен стать храбрецом, а от отвернувшегося ото всех человека, вскоре отвернутся взамен. Око за око. Болью за боль. Кровью за кровь…       Так было правильно для него. Было понятно.       Но, несмотря на то, что их пути с Кейт разошлись, вопреки тому, что он отвернулся от нее и прервал всяческие отношения, она все равно сдержала слово.       Зачем она сделала это, если он сказал, что сделке конец? Бескорыстие или выгода?       Либо она святая, либо надеется на перемирие. И теперь не понятно, что окажется вероятнее: что мир, до этого простой и понятный, может существовать по иным законам или, что Кейт всего лишь надеялась, что он, Томас, перебесится и все вновь станет как было, а она и дальше будет использовать его в своих целях.       Ответа у него не было. И получалось так, что либо слепым был он, либо привычный и понятный доселе мир на самом деле погрузился во тьму.       Шелби ощутил, как боль загудела в висках.       Ему срочно нужен виски.       В очередной раз окинув взглядом зал и не найдя там знакомую фигуру, Кейтлин вновь повернулась к своим собеседникам.       Она ехала в посольство с мыслью о том, что ей придется самой обсуждать сделку от имени Томаса, но он удивил ее, появившись на приеме в сопровождении своей любовницы Элизабет Старк. С одной стороны, это конечно значительно упрощало задачу, но с другой, заставляло Кейт с тревогой задуматься о том, зачем на самом деле Шелби появился здесь.       Она была не глупа и дальновидна и посему понимала, что последний их с Томасом разговор может иметь последствия. И после его последних, сказанных слов, месть самое логичное продолжение этой истории. А когда и каким образом: всего лишь нюансы, которые король Бирмингема привык просчитывать до мелочей.       Кейтлин даже несколько раз «особым образом» изучила зал, с намерением отыскать скрытую угрозу, но безрезультатно: врагов поблизости не было. Тамплиеры на этом приеме не появились. Впрочем, это может быть лишь вопросом времени…       Отвлекая ее от мыслей, рядом уже который раз подряд причмокнул губами Альфонсо, сопровождающий этим звуком всю свою монотонную речь, и девушка с трудом удержалась о того, чтобы не скривить лицо.       А спустя еще пятнадцать минут непрерывного монолога этого «итальянского губошлепа» Кейт поняла, что не может вынести его общества более ни минуты. Капоне, несмотря на ходившую вокруг него дурную славу, подарившую ему в том числе титул кровавого падре, оставался самым обыкновенным занудой с необъятной горой амбиций, воспитанных в лучших традициях старого доброго нарциссизма.       Этакий цветок, распустившийся посреди помойки.       Все его слова, все колкие эпитеты, над которыми он посмеивался с легким похрюкиванием, сочились презрением и детской обидой в адрес тех, кто посмел обесценить его таланты. Но Кейтлин достаточно хорошо разбиралась в мотивах и поведении людей, чтобы понять, что на всем этом униженном, но все еще гордом достоинстве можно неплохо сыграть. Это она, собственно говоря, и собиралась сделать, но весьма осторожно.       Альфонсо Капоне опасен. И опасен весьма.       Вся эта манера речи, голос с ленцой, все это лишь поверхностное, напускное. Глубже лежал холодный расчет и бескомпромиссность. Жестокость. Кейтлин знала, что этот мужчина своего не отдаст и с готовностью заберет то, что считает своим, пусть даже это ему и не принадлежит.       Но Кейт повезло, потому что у нее было для него как раз то, о чем он мечтал больше всего. Власть.       Со стороны столиков, где столпились игроки в бридж, раздался возглас победителя. На стенах, покрытых белой краской, приятно контрастировали подвесные лампы на светильном газе, бросая на лица сидящих блуждающие огни.       Кейт повернула голову и, дождавшись, когда в разговоре итальянца с Джеромом возникнет пауза, спросила, подводя итог бесполезной болтовне и переходя к делу:       - Мистер Капоне, как обстоят дела в Америке?       - Весьма неплохо, мисс Вон. – Глаза итальянца сощурились, и следующие его слова прозвучали медленно и тягуче, - но будут обстоять еще лучше, если я смогу иметь более непосредственное к ним отношение. Есть некоторые политические, - он выделил это слово немного покачнувшись с пяток на мыски и красноречиво ухмыльнулся, не скрывая явного намека в свих словах, - сложности, решив которые, я уверен, Соединенные Штаты смогут занять более уверенные позиции на мировой арене.       Ассасин, бросила на итальянца понимающий взгляд и кивнула.       - Прекрасно, уверена, что у вас есть много мыслей на этот счет, которые вы сможете обсудить сегодня же с нужными людьми. – Правильные и благородные черты лица Кейт скрасила еще одна теплая улыбка. – Однако, - голос ассасина стал сухим и деловитым, - после, вас ждет еще одна встреча.       Альфонсо промолчал, не отрывая от девушки своего прямого взгляда.       - Я имею в виду Томаса Шелби. – Терпеливо напомнила Кейт в ответ на его молчание.       Глаза итальянца немного сощурились и помолчав еще немного он все же заговорил.       - Зачем вы помогаете ему, мисс Вон? – Голос его звучал глухо и в нем слышалось подозрение. – Не поймите неправильно, но довольно сложно представить, что такая женщина как вы просто так будет тратить силы и время на то, чтобы вмешиваться в дела бандитов и мафии.       Девушка спокойно встретила его подозрительный взгляд. Это человек во всем видел угрозу.       - Нас с мистером Шелби связывают определенные обязательства. – Как можно более обтекаемо произнесла Кейт. – Скажем так, это взаимовыгодная сделка.       - Сделка? – Альфонсо выглядел немало удивленным. Он бросил быстрый взгляд на француза, но Джером предпочел отвернуться, изучая пространство вокруг. – И какого рода эта сделка?       Брови Кейт немного нахмурились, когда она подняла на Капоне свой пронизывающий взгляд.       - Взаимовыгодное сотрудничество. Мистер Шелби помогает мне найти одну вещь, а взамен, я помогаю найти ему нужных и влиятельных людей, которые в свою очередь помогут ему решить ряд задач. – На лице Кейтлин мелькнула улыбка, а голос зазвучал глубже. – В сущности, то, чем я и месье д’Артуа занимаемся – это помогаем людям найти друг друга. – Кейт переглянулась с Джеромом, и он едва заметно кивнул ей, осторожно переводя глаза в сторону, где за спиной самой девушки появилась статная немолодая дама в платье цвета ночного неба. Ее сопровождала юная девушка, которая, встретив взгляд француза незаметно кивнула ему и, склонившись шепнула что-то на ухо женщине. – Например, обратите внимание, мистер Капоне, вас также ждет одна дама. – Кейт сделала шаг в сторону, освобождая итальянцу обзор. Повинуясь ее просьбе, Альфонсо, проследил куда взглядом указывала ассасин и лицо его дрогнуло. – Думаю, вам известно кто она, хоть вы и не знакомы лично. – Девушка взяла паузу, чтобы дать итальянцу время прочувствовать, насколько близок он стал к исполнению своей заветной мечты. Когда Кейт снова заговорила, голос ее звучал мягко и ненавязчиво. – Посол Соединенных Штатов, Тереза Ардилес. Она готова обсудить детали вашего мандата, а также благотворительной акции в будущем месяце.       Намек был красноречивее взгляда, брошенного в сторону американки.       - Что ж… - Альфонсо вздохнул и Кейтлин заметила, как уголки его губ едва заметно дрогнули, пытаясь скрыть улыбку. Он оторвал свой взгляд от женщины в синем и медленно перевел его на стоящую перед ним девушку. – Признаться, я впечатлен. Вы умеете создать нужный эффект, мисс Вон. – Он кашлянул и все же не выдержал и улыбнулся, изгибая серпом свои рыхлые губы. – Однако, мне по-прежнему не ясно, какая со всего этого выгода для вас. Помимо договоренности с Шелби, должно же быть еще что-то? Или искомый вами предмет имеет настолько, - мужчина выделил это слово и немного подался вперед, - высокую цену?       Кейт отвернулась и, скользнув глазами по толпе, помолчала немного.       - Моя выгода, мессер Капоне – это полезные знакомства. – Произнесла она наконец, устремив на итальянца прожигающий взгляд и в этот момент мужчина увидел в нем нечто подавляющее. Эта женщина была намного опаснее и влиятельнее, чем казалась на первый взгляд. Ее лицо было беспристрастным – настолько же, насколько красивым и, несмотря на ее невысокий рост Альфонсо казалось, что она возвышается над ним, как богиня. – Думаю, вы согласитесь со мной, что в наше время, связи имеют куда большую цену, чем все прочее. Вся прелесть в том, что, помогая кому-то, ты можешь рассчитывать, что он, в будущем без лишних вопросов поможет тебе. – Голос Кейтлин был таким же невозмутимым, как и выражение ее лица.       Альфонсо встретился с девушкой взглядом, но не увидел подросткового вызова в ее холодных умных глазах. На хрупкую фигуру упал свет и ему показалось, что глаза у Кейтлин Вон были зелеными, цвета болиголова, с крохотными фиолетовыми полосками. Итальянец понял, что никогда не видел более ядовитого взгляда. Будь они в Чикаго, в его апартаментах на Уолсон авеню, за ее дерзость он удостоил бы эту девушку всего лишь одним ответом, вслед за которым тут же последовала ее смерть. Но в нынешних обстоятельствах мужчина лишь постарался сохранить хладнокровный вид.       Наблюдая, как она смотрит на него, Альфонсо опустил взгляд и покачал головой. В его голове пронеслись мысли, словно стая акул и их набралось столько, что не было надежды угадать какая именно смогла бы заткнуть рот этой девице, стерев из ее взгляда это суровое предостережение. И тогда Капоне поднял голову, снова встречаясь с глазами девушки и улыбнулся Кейт, делая вид, что уважает ее, как хищник хищника, а затем, качнув головой, наклоняясь к своей спутнице, итальянец произнес:       - Ну что ж, Анна, полагаю, что вопросов у нас более нет и мы можем приступить к делу. – Деловито и немного надменно проговорил мужчина. – Найдите мистера Шелби и уточните, будет ли у него возможность переговорить со мной сегодня с глазу на глаз.       Анна, все это время с увлечением изучающая окружающих их людей, перевела взгляд на Капоне и улыбнувшись в ответ, кивнула:       - Конечно.       Итальянец расправил плечи.       - Что ж, в таком случае… - Его опасная улыбка стала шире, - командуйте мисс Вон. – Гнев мелькнувший в глазах мужчины быстро потух и Кейт не придала этому значения.       - Джером проводит вас к послу Ардилес, - произнесла она напоследок, склонив голову, позволяя губам итальянца прикоснуться к ее руке. – Благодарю вас, мессер Капоне. Надеюсь, ваша встреча пройдет успешно.       Альфонсо холодно улыбнулся и слегка изогнув одну бровь кивнул, свысока глядя на девушку. Чертова выскочка еще поплатится за свою дерзость.       Вышагивая вслед за французом, он думал о том, что впервые за долгое время кто-то посмел вести себя с ним подобным образом. Это раздражало. И больше всего выводило из себя, что этим кем-то была женщина. Маленькая, высокомерная сучка. Существо предназначенное греть постель, но никак не вести дела, заключать сделки и заводить полезные знакомства. Без лишних вопросов.       Ха!       Злая усмешка застыла на лице Альфонсо. Мужчина стиснул пальцы правой руки в кулак, хрустнув суставами, а затем быстро разжал.       Кейтлин Вон переиграла его. Да, эта особа своего не упустит.       Да, черт с ним. Он даст этой маленькой англичанке порадоваться своей победе, а затем заставит эту высокомерную стерву заплатить за все.       Мужчины ушли, а Анна Джонсон, проследив за тем, как удаляются их фигуры, медленно повернулась и с искренней улыбкой, протянула ладонь навстречу Кейт.       - Ну здравствуй, дорогая. - Она мягко сжала пальцы старой подруги. – Боже мой, сколько лет…       - Я тоже рада, Эн, - тихо произнесла Кейт улыбаясь в ответ и вместе с женщиной переместилась в сторону игральных столиков вдоль стены, подальше от любопытных взглядов и ушей.       - Как ты? – Анна поправила прическу и осмотрелась в поисках свободного места и найдя, указала на него глазами Кейтлин и потянула девушку за собой. Опустившись за поверхность стола с расчерченной игральной манишкой для бриджа, женщина щелкнула пальцами подзывая официанта.       - Сносно. А ты?       - Всегда отлично. Как насчет абсента? – За правым плечом уже замер молодой юноша в форменном жилете и с переброшенной через локоть белоснежной салфеткой.       - Идея, конечно, не плохая, но памятуя прошлый раз, думаю не стоит. - Следуя примеру подруги, Кейт опустилась напротив за столик и с легкой улыбкой покачала головой.       - Тогда обойдемся шампанским. – Тут же кивнула Анна и взмахнула рукой, отдавая знак пареньку. Официант, записав пожелание леди, услужливо склонился и поспешил удалиться, чтобы исполнить заказ. – Итак, теперь ты Кейтлин Вон. Интересно. – Она чуть сощурилась.       - Верно. – Над столиком повисла пауза.       Не дождавшись продолжения, Анна тихо засмеялась:       - Ты как всегда немногословна. Так, ну что же, - произнесла женщина, изящно укладывая ладони на стол и подаваясь вперед, - раз это короткая встреча перед очередной долгой разлукой, тогда давай к делу, дорогая. Что мне нужно знать об этой сделке и, самое главное, чего не должен о ней знать Альфонсо? Из твоего письма я поняла, что организованная тобой встреча лишь крошечная верхушка громадного айсберга… Что же ты затеяла, не хочешь меня посвятить? – Изящная бровь изогнулась, подчеркивая вопросительную интонацию.       Анна Джонсон была женщиной расчётливой и прагматичной. Информацию она схватывала налету и обладала удивительной возможностью из разрозненных и ничем не связанных между собой деталей собирать целую и довольно объемную композицию. Она обладала острым аналитическим умом и, наверное, именно поэтому ей всегда удавалось понять Кейт лучше многих других.       Для Кейтлин Анна, которая была старше на несколько лет, за время их дружбы стала настоящей наставницей. Они познакомились во Франции, когда Кейт волей дяди только-только встала у штурвала тонущего корабля. Американка итальянского происхождения, она приехала просить помощи у французов, в единой надежде справиться с нарождающейся преступностью в Чикаго. Соединенные Штаты в те годы стали для тамплиеров вотчиной и настоящей дойной коровой. Не стесняясь, в угоду собственным интересам они разоряли и грабили национальные банки и биржи, прикрываясь скачущими акциями и разошедшимися не на шутку в послевоенные годы нищетой и оборванцами. Сухой закон, Великая депрессия – хорошее оправдание для любого беспредела. В это время Чикаго, Бостон, Нью-Йорк и Лос-Анжелес затопили бандиты, их стычки превращались в кровавые пиры, а простой люд надолго оделся в драные рубища. Именно в те годы Америка впервые познакомилась с итальянской мафией. И единственный для Анны шанс остановить тамплиеров – было стать частью семьи.       Кейтлин понимала, что помочь женщине будет сложно, но у нее был план. Уже тогда, благодаря Анне она научилась не только собирать и анализировать информацию, но и грамотно использовать ее в своих целях. В то время в Чикаго разворачивала свои мощные крылья не так давно переселившаяся в этот город итальянская семья. Трое братьев, старик и две молоденькие итальянки – жена старшего брата и сестренка. Много лет назад из Сан-Марино их изгнала не нищета или поиск истины и лучшего места под солнцем, а смерть. Альфредо Капоне отец троих замечательных сыновей и одной прелестной дочурки пал от руки приближенного к папскому престолу, первого легата. Семье, лишенной главы оставалось только бежать. Хотя мальчики уже совсем не были юны, им все же пришлось приложить немало усилий, чтобы занять свое место в городе. Анне, благодаря помощи Кейт удалось войти в семью подружившись с младшей сестренкой, сумев спасти ее от неминуемого позора. Теперь она стояла за правым плечом главы семьи, скрываясь в тени.       Обсуждение плана дальнейших действий не заняло у женщин много времени.       Как раз когда их разговор подходил к концу появился Джером. Анна одарила француза внимательным взглядом и мужчина, перекинувшись с ней парой слов, сообщил, что переговоры Капоне с послом начались успешно и он скоро будет готов встретиться с мистером Шелби.       Анна вежливо улыбнулась, когда услышала, что им надо идти, а затем сама, сделав последний глоток шампанского поднялась. Крепко сжав на прощанье ладонь подруги, она попрощалась и, поправив прическу и платье, двинулась по залу в поисках короля острых козырьков.       Кейтлин было жаль расставаться с ней. Они никогда не были близки, но их связывала надежная дружба. А вот Кейтлин ждала еще менее приятная встреча и пальцы Джерома, сжимающие ее плечо, словно подтверждали это.       Идя рядом с д’Артуа, она, стараясь не слишком выдавать своего напряжения, гордо приподняла подбородок. Такая маска сейчас ей не помешает, к тому же разговор с Анной немного успокоил ее, ведь та уже прошла это путь, что теперь предстояло осуществить и Катрин.       Французский посол, к которому она направлялась, становясь все ближе, выделялся в общей толпе, как пальма среди елей. Его покатую грудь украшала пестрая лента, наискось пересекая долговязое туловище, а длинные точно щупальца руки то сжимались в кулаки, то разжимались, выдавая его озабоченность. Мужчина беседовал со своим окружением обеспокоенно, взгляд его то и дело скользил по толпе, но стоило ему заметить месье д’Артуа и его спутницу, как лицо его прояснилось.       Скрытность, повторяла себе Кейт, чеканя шаг рядом с Джеромом и оценивающе глядя на того, кто считал ее легкой добычей. Пешкой в игре. Она была охотником, не жертвой, какой привык видеть ее д’Артуа и остальные. Глядя на фигуру посла и, источаемую ей ауру опасности, девушка поняла, что ей предстояли не только переговоры и разведка на местности. Ей предстояло что-то новое, ужасное и неизвестное. И по этой причине сейчас ей было необходимо вспомнить все, чему она выучилась за эти долгие годы. В том числе и не показывать свое истинное лицо.       В пальцах Шелби едва стоило ему занять место у бара, мелькнула сигара и спички. Густой дым от дорогого табака наполнил легкие и Томми прикрыл тяжелые веки. Ему стало легче, когда прохладное стекло отпечаталось в его пальцах.       И все же, несмотря на виски, Кейт никак не хотела убираться из его головы.       У него не получалось ею манипулировать, управлять, заставить делать то, что нужно ему. И не потому, что он не мог. Только сейчас он, кажется, понял, что просто этого не хотел.       Кейтлин Вон, искренне верящая в людей, даже в самых отъявленных мерзавцев, в свои идеалы, упорно идущая к своей цели, словно не встречала на своем пути никакого сопротивления. Судьба не подставляла ей подножки, и, казалось, будто сам Бог Своей вседержавной десницей помогал ей и берег.       Даже от Томаса Шелби.       Томас ничего не стал бы делать с этим, не мог изменить и не хотел подчинять силой. Пожалуй, впервые в жизни ему и впрямь проще было уйти, не становясь стеной на этом пути. И дело было даже не в том, что стена его была из картона, а двигающийся по этим путям поезд – солдатским локомотивом. Весь смысл заключался в том, что он не мог и не хотел заставить себя делать с Кейтлин то, что он умел лучше всего – ломать чужую волю.       Он не мог выгнать ее из своей головы, как ни старался. Ему ничто не помогало. Эта девушка, даже находясь вдали от него, странным образом каждый раз заставляла его думать о том, о чем он старался забыть и будила в нем те чувства, которые его истерзанная душа даже при всем желании не могла себе позволить.       Он не мог позволить себе приблизиться к ней.       Наверное, именно поэтому он и выбрал Лиззи. Томас ее не любил, не был привязан душой, как к Грейс и это давало ему возможность чувствовать себя спокойно в отношениях с ней. Но с Кейт все было не так.       Все было намного сложнее. И потому, глядя на то, как по-хозяйски покоится ладонь француза на облаченной в плотный алый шелк талии девушки, волей не волей, но Томас жалел о том, то не убил хлыща сразу, еще тогда в доме.       Шелби опрокинул в себя обжигающий горло напиток и, поставив пустой стакан на стойку, дал знак бармену, чтобы наполнил снова.       - Не желает ли мистер угостить даму виски? – Томас невольно вздрогнул, выныривая из пучины собственного сознания. Он прикрыл глаза, опуская голову. – Добрый вечер. – Дорогой аромат французского парфюма душным и тяжелым облаком опустился на голову Шелби.       Мужчина, все так же, не поворачивая головы, щелкнул пальцами, подзывая бармена, и жестом попросил повторить.       - Признаться, не выношу все эти помпезные буржуазные сборища. Того и гляди поскользнешься на чьей-нибудь бьющей через край аристократической утонченности или споткнешься о высокомерный снобизм. – Скучающе проговорила женщина, не скрывая язвительных интонаций.       Томас лишь сделал новый глоток, делая вид, что не замечает боковым зрением, как эффектная шатенка, облокачивается о стойку бара, практически прижимаясь к нему, а ее выкрашенные ярко алой помадой губы чувственно изгибаются в широкой улыбке.       - Мое имя Анна Джонсон. – Казалось, женщину совсем не заботит тот факт, что ее не замечают. Она самозабвенно продолжила свой монолог и с благодарностью, отразившейся на ее лице в очередной белозубой улыбке, обращенной к бармену, приняла из его рук бокал с виски. Женщина сделала щедрый глоток, и янтарная капля скользнула по ее подбородку, опускаясь на точеную шею, и скрылась меж грудей. - А ваше? Хотя, о чем это я… вижу, вам неохота говорить со мной, поэтому буду краткой, - она склонилась еще ближе к Томасу, упираясь своим декольте ему в плечо, и произнесла тише, - мне передали, что вы хотели бы встретиться кое с кем? Не так ли?       Томас, наконец, обернулся, цепляясь взглядом за ее зеленые глаза.       - Одна моя знакомая, - Анна Джонсон прикрыла глаза, делая очередной глоток, - м-м… просто прелесть… - тихо добавила она, прерываясь на миг и смакуя вкус напитка на языке, - так вот, моя знакомая, мисс Кейтлин Вон… - зеленые глаза медленно прошлись по лицу мужчины, опускаясь на грудь, а затем вновь ловя его взгляд, - сказала, что вам нужна помощь в организации встречи с одним джентльменом.       - О чем вы?       Женщина, слегка откинув голову, рассмеялась тихим вибрирующим смехом, отчего ее грудь волнующе всколыхнулась, а когда она вновь посмотрела на мужчину, в ее зеленых глазах мелькнул опасный огонек.       - Вы ведь наверняка очень занятой человек, мистер Шелби, - заявила женщина, вновь широко улыбаясь. – Давайте сразу отбросим вопросы, ответы на которые вы уже знаете.       Развернувшись к женщине всем телом, Томас коротко качнул головой, и теперь с интересом и легкой улыбкой на губах наблюдал за Анной. Ее беспечность и непринужденность не могли не произвести впечатление. Однако в самой глубине зеленых, как стоячая вода глазах женщины таилось нечто опасное. Шелби неплохо разбирался в людях, не только в мужчинах, само-собой, но и в женщинах, и сейчас он ясно чувствовал, под этим без сомнения карнавальным мундиром и шальной открытой улыбкой, настоящего бойца. Анне Джонсон определенно нравилось, когда ей бросали вызов.       - В таком случае, где и когда, мисс Джонсон?       - А вот это уже лучше, мистер Шелби. Намного лучше. К чему тянуть: прямо здесь и прямо сейчас. Пройдемте, я провожу, ведь вас уже ждут.       На губах женщины застыла улыбка, но адресована она была отнюдь не джентльмену, сидящему перед ней, а хрупкой девушке, стоящей в нескольких ярдах у него за спиной. Она допила свой виски и со стуком опустила бокал на стойку.       Кейтлин, расслабленно выдыхая, незаметно отсалютовала бокалом подруге, посылая улыбку в ответ, и вернулась к диалогу с послом.       Альфонсо Капоне через отражение на блестящем ведерке со льдом, где покоилась бутылка шардоне, внимательно наблюдал за тем, как к занимаемому им столику приближается его помощница в сопровождении джентльмена. Мужчина был немного выше Анны и не выглядел, как человек, который идет на поклон к королю. А жаль. Альфонсо хотелось бы диктовать условия. Выступать на равных в навязанной сделке – нет ничего хуже. По большей части Капоне – практичный предприниматель, рационально подходящий к решению проблем. Он не орал и не впадал в ярость, когда не получал желаемого. Он добивался подчинения другими методами, чего нельзя было сказать о человеке, севшем за его столик.       О Томасе Шелби.       - Мистер Шелби? – Альфонсо чуть сощурил глаза и вопросительно посмотрел на мужчину перед собой. Лицо подошедшего осталось абсолютно непроницаемым и бесстрастным. Это разозлило итальянца, но вида он не подал, продолжая вместо этого отыгрывать выбранную роль.       - Мистер Капоне?       - Совершенно верно. - Капоне нахмурился, а затем, улыбнувшись, коснулся средним и указательным пальцами лба, словно что-то вспоминая. – Полагаю, вы и есть тот человек, о встрече с которым меня так настойчиво упрашивала одна бойкая леди. – Он, не стирая улыбки со своего лица, внимательно посмотрел прямо в глаза Томасу.       - Возможно. – Спокойно кивнул Шелби, и, медленно переведя взгляд за спину итальянского мафиози, где теперь стояла Анна Джонсон, продолжил. – Ваша спутница сообщила, что вы готовы обсудить детали нашей сделки. – Томас снова посмотрел на Капоне, подмечая, как при слове «сделка» едва заметно скривилось его лицо.       - «Детали сделки» звучит уродливо. Пахнет инвестициями. Я не бизнесмен, мистер Шелби и в отличие от вас сделок не заключаю.       - Предпочитаете благотворительность? – Томас приподнял брови.       Капоне не удержался от усмешки.       - А вы занятный человек, мистер Шелби. – Медленно произнес он, после небольшой паузы за время которой еще раз пристально изучил собеседника. – Да, я действительно предпочитаю благотворительность, но в нашем с вами случае, я бы остановился на формулировке «услуга». Итак…       - Итак, мистер Капоне, - Томми перебил его и, откинувшись на стуле, закинул ногу на ногу и снова бросил взгляд на мисс Джонсон. Женщина ответила ему молчаливым спокойствием. Она тоже умела быть беспристрастной. – Вас интересует семья Чангретта, их прибыльное дело, а также то, чтобы они не создавали проблем в Чикаго с экспортом виски, поскольку сложностей с мэрией после принятия сухого закона у вас и без этого достаточно. Моей услугой вам, - мужчина выделил эти слова интонацией и легким кивком головы, - будет снижение ставок на экспорт продукции «Шелби Компани» до пятнадцати процентов подоходного налога, а также предприятия, заводы и производства, принадлежащие семье Чангретта, которые вы сможете использовать по своему усмотрению. – Спокойно и холодно проговорил Шелби. – Вашей же услугой мне будет решение вопроса о существовании старшего сына, господина Луки Чангретты, вывод акций и физических средств всех его производств с территории Бирмингема и Лондона.       Томас долго думал над тем, что может предложить взамен на такую услугу, в особенности после ссоры с Кейт, и выхода ее и Фрая из игры.       Сейчас же он наблюдал, как во взгляде итальянца замешалось удивление и азарт. Но Капоне был слишком хорошим дельцом, чтобы явно это продемонстрировать, поэтому он лишь спокойно смотрел на Шелби в ответ, несмотря на бушевавшую в небольших поросячьих глазках бурю эмоций.       Когда итальянец снова заговорил, то в голосе его послышалось уже больше заинтересованных интонаций, чем было до этого.       - Интересное предложение. – Мужчина причмокнул губами и обернулся на свою помощницу. Анна улыбнулась ему в ответ. – Признаться, я удивлен. – Капоне повернулся обратно и еще какое-то время молчал, изучая Томми сквозь небольшой прищур. – Должен сказать, Томас, что я не хотел заключать с вами сделки и, если бы не настойчивость мисс Вон и те условия, что она предложила, я бы не появился здесь. – Прямо проговорил Альфонсо, все еще не сводя с Шелби своего сверлящего взгляда. – Но то, что вы мне предложили… Что ж… старина Лука… - Капоне грустно усмехнулся. – Когда-то мы вместе с ним начинали, кто бы мог подумать, что спустя столько лет все так повернется. Но, нужно уметь отпускать людей из своей жизни. Что ж… н-да… - Он снова причмокнул и тяжело вздохнул. – По рукам, мистер Шелби.       С этими словами глава чикагской мафии подался вперед, протягивая над небольшим столиком, устланным белоснежной скатертью свою мясистую ладонь. Это напомнило Томасу свиную рульку на вертеле. Он тоже склонился, и их пальцы соприкоснулись в рукопожатии.       - Рад сотрудничеству. – Прохладно улыбнувшись произнес Шелби.       Капоне улыбнулся и синхронно с Томасом откинулся на спинку своего стула.       - Да, а теперь обсудим детали. Анна, будь так любезна, принеси-ка нам джин…       Когда спустя полчаса, мисс Вон покидала в целом довольного итогами их разговора месье посла, передавая его на попечение Джерома, то поняла, что осталась совершенно без сил.       Она не стала прямо посылать к черту этого молодящегося щеголя с ленточкой через плечо, однако хоть и мягко, но весьма недвусмысленно дала понять, что вопросы и внешней, и политической разведки не полигон для ассасинов. Посол, пусть и с видимым недовольством согласился с ней. Они сошлись на том, что при необходимости и по возможности смогут пользоваться услугами друг друга.       Иметь друг друга без обязательств. Весьма взаимовыгодно, да.       Кейтлин бы с радостью покинула это ставшее еще более тошнотворным сборище, если бы могла. Однако увы, этикет обязывал задержаться, и, к тому же ее удерживало любопытство, будь оно неладно.       Она видела, как Анна увела за собой Шелби и теперь только осталось дождаться, когда подруга принесет новости и молиться, что Томас перестал изображать упрямое рогатое животное. В противном случае их сделка действительно обречена на провал.       Для того чтобы скоротать время девушка направилась в один из камерных залов на втором этаже, который, по словам посла, сегодня оборудовали под кинолекторий. Ассасин не рассчитывала на нечто особенное, яснее ясного понимая, что за дверями ее не ожидает ничего увлекательного.       Кейт заподозрила неладное, едва шагнула в небольшую, но довольно уютную просторную комнату, где располагался камерный кинозал. Ее обуяли дурные предчувствия, и она слегка помедлила в нерешительности замирая на входе и внимательным взглядом скользнув по помещению. Стульев здесь не было, отчего всем присутствующим приходилось стоять. На одной из стен было растянуто белоснежное экранное полотно, на котором мелькали кадры документальной кинохроники. Английский текст внизу информировал, что перед зрителями одно из самых значимых направлений развития французского общества. Индустриализация.       Девушка осторожно двинулась вперед, огибая людей, чтобы скрыться в каком-нибудь укромном месте и переждать до возвращения Анны. Не прекращая движения, Кейтлин взглянула на часы, понимая, что до оговоренного времени оставалось еще десять минут. Ассасин в очередной раз осмотрелась и приметив для себя одну из темных ниш у противоположного выхода, осторожно скользнула в ту сторону.       - Ну и зачем ты это сделала? – Хриплый и такой знакомый голос прошелестел над ухом у нее за спиной, стоило девушке занять место в углу. Кейтлин вздрогнула от неожиданности. Сгустившиеся тени надежно скрывали фигуру мужчины. Какого черта он здесь? Выходит, встреча уже закончилась? Или она вообще не состоялась?       - Не понимаю, о чем вы, – уверенно солгала она. – Но, вижу, вы опять чем-то недовольны, мистер Шелби. – Девушка огляделась по сторонам, проверяя окружение. – Что на этот раз? Разговор с мессере Капоне не удался?       В полутьме зала в приглушенном блеске настенных ламп и свете механического проектора, можно было различить лица, редкой аристократической белизны, они мелькали то тут, то там, словно отпечатки призрачных душ на призме суровой реальности.       - Я просил тебя не лезть. – Томас подошел еще ближе, слишком близко, останавливаясь за ее спиной так, будто делал вид, что увлечен разворачивающейся на экране кинолентой. Его горячее дыхание опалило нежную кожу за ухом и от того по шее Кейтлин пробежали мурашки. Ее окружил запах виски и дорого парфюма. – Я сказал, сделки больше нет. – Широкая ладонь легла на талию, заставляя девушку вздрогнуть. – А ты все равно все сделала по-своему. К чему эта твоя «помощь», м?       Она была рада царившей вокруг атмосфере сумерек, иначе все эти великосветские персоны могли бы смело трактовать их поведение как вызывающее и вульгарное. Вообще, сама Кейт уже успела подобрать несколько нелестных эпитетов по отношению к мужчине, держащему ее стальной хваткой, настолько далекой от рамок приличия, насколько разворачивающуюся на экране документальную картину о достижениях французской промышленности можно было назвать увлекательной. Девушка дернулась, но рука Шелби не дала ей отстраниться, прижимая сильнее.       - Том, остановись. – Она снова безуспешно попыталась убрать его руку.       Девушка еще раз осторожно огляделась, но заметила лишь унылые физиономии, уставившиеся на экран. Разумеется, им было скучно. Двадцатые годы стали этапом расцвета искусств, мюзик-холла и распутства. И Лондон, как и Париж и Берлин и, в общем-то практически все столицы Европы были их хрупким сердцем, трепетно бьющемся в груди облекающегося в сталь гиганта.       В рядах бомонда именно в эти годы оказались те, кто ревностно из него изгонялся. Здесь мог спрятаться любой, барон мог оказаться бывшим сутенером, знаменитый писатель – наркоманом, известный актер – вором, мошенником или убийцей. Да, богема умела произвести впечатление, бросить пыль в глаза, скрыть любое распутство и любого распутника, в миг сделав из него аристократа. Словно в сумеречном кабаре здесь толпились те, кто прятал свое истинное лицо и сейчас Кейтлин казалось, что все эти лица были обращены к ним с Томом, руки которого, по-хозяйски держали ее, сжимаясь все крепче и не думая отпускать. Словно они тоже были теми самыми распутниками.       - А-а… - хрипло прошептал Шелби, губами касаясь ушной раковины, - я понял, - усмешка застыла на его лице, а ладонь переместилась ниже и красноречиво сжала бедро сквозь тонкий шелк, прижимая теснее, - ты рассчитываешь на вознаграждение… решила помириться… прибежала ко мне, виляя хвостиком точно послушная собачонка. – Злые слова ядом сочились с его пьяного языка, а ладонь все также гладила бедро и живот, опускаясь ниже. – Вижу, тебе нравится выгибать спину, Кейти, ну что ж, если ты настаиваешь, я готов рассмотреть твое подношение… и действительно, почему, если эта изнеженная французская тварь тебя попробовала, то и я не могу…       - Прекрати, - ловко извернувшись в его руках, Кейтлин оттолкнула мужчину, вновь оглядываясь по сторонам. Все, теперь их точно заметили. Все присутствующие распутники и честные аристократы с любопытством уставились на разворачивающуюся сцену во все глаза. Теперь у них было надежное оправдание отсутствию интереса к индустриализации. Девушка перевела взгляд обратно на Томаса. – Что нашло на тебя? Ты пьян? – Прошипела она, стреляя глазами в сторону и стараясь хоть как-то сгладить, похоже, безвозвратно разрушенное положение.       - Прав был Артур… и ведь нет в тебе ничего особенного. – Игнорируя вопрос и оглядывая ее взглядом, не скрывающим изучающего презрения, с ног до головы, медленно и будто бы брезгливо произнес Томас намного громче, чем прежде. – Ты всего лишь строптивая шлюшка с симпатичной мордашкой… - зло выплюнул Шелби, касаясь пальцами губ, и глухо и развязно рассмеялся. Где-то послышался дамский возглас полный шока и удивления.       К своему стыду, Кейтлин растерялась, пускай и всего на миг, но она оказалась выбита из реальности. Гул голосов вокруг нарастал вместе с напряжением в ее голове и груди, сердце заколотилось быстрее, а затем, как водится в таких случаях, произошло то, что Джейкоб называл «амазонкой».       За несколько последних лет, ассасин приучила себя к английской чопорности и степенности. Настолько, что даже поверила в эту часть себя. Но события последних дней, высочайшее нервное напряжение и нечеловеческая усталость точно жуки древоточцы умело подтачивали ее самообладание. И вот настал момент, когда оно рухнуло окончательно.       Чувствуя, как в груди закипает настоящая французская ярость, Кейт послала к черту всю свою тренированную годами выдержку и плеснула в лицо Томасу целый бокал шампанского, который сжимала все это время в напряженных пальцах, стирая хмельную улыбку с его лица. И будто этого было мало, со всей силы залепила мужчине звонкую пощечину.       Смолкли даже тихие шепотки, и в зале воцарилась оглушающая тишина.       Она бы еще с великим удовольствием впечатала каблук в сверкающие ботинки этого высокомерного засранца, или полезла в драку, размахивая кулаками, но вместо этого лишь молча, с улыбкой, обвела глазами присутствующих и, поставив бокал на столик возле двери, высоко подняв голову, направилась к выходу.       Она уже была в конце коридора, когда за спиной раздался настойчивый топот шагов.       - Стой! – Томас бежал за ней вниз по лестнице. – Да стой же!       - Пошел к черту! – Кейтлин перехватила подол платья и злобно прошипела, не замедляя шага демонстрируя один из тех непристойных жестов, что категорически порицался всем высшим обществом.       А вот распутники бы ей аплодировали.       Но, прежде чем она успела скрыться в фойе среди многочисленных гостей, мужчина таки догнал ее и, схватив за запястье, втолкнул в какую-то комнату. Быстро восстановив равновесие, Шелби поспешил захлопнуть дверь, поворачивая механизм замка.       - Сволочь! Хам! – Кипела девушка и, так и не сдержавшись, залепила ему несколько увесистых тумаков, от которых Томас с переменным успехом, но все же отбился, поражаясь про себя силе и умению, с которыми были нанесены удары. – Оставь меня в покое, чертов мистер Шелби! Терпеть тебя не могу! А ну уйди с дороги… – Сквозь зубы сдавленно цедила Кейт, стараясь протиснуться мимо мужчины, который всеми силами пытался ее удержать. – Или вы еще не все сказали?! Хотите повторить?! Или может дополнить?! – Голос ассасина больше напоминал рычание львицы, но сил у нее было меньше, чем у Томаса и поэтому через мгновение она сдалась, отходя назад, а Шелби, взъерошенный, со стекающими с волос каплями шампанского, и с еще не выветрившимся хмелем из головы неуклюже спиной привалился к двери, тяжело дыша.       Чертова фурия… Чуть его не убила.       Кейтлин, сдув со лба выбившуюся из прически прядь кудрявых волос, сжала ладони в кулаки, и у Томаса окончательно снесло крышу, иначе он не мог объяснить себе, зачем снова двинулся к ней.       - Убирайтесь с дороги, мистер Шелби, или я за себя не отвечаю!       - Черта-с-два, и не подумаю! – Прорычал Томми, загораживая проход и чувствуя, что помимо гнева в душе появляется страх. – Ты никуда не уйдешь, пока не объяснишь мне все! Какого черта ты продолжаешь лезть в мою жизнь, к чему эта помощь, зачем?! И перестань, мисс Вон, строить из себя оскорбленную невинность, - зашипел он ей в лицо, - мне плевать на твое униженное достоинство!       - Я уже все сказала тебе! Не будет других объяснений! Прочь с дороги! – Оскалилась Кейт и ловко обогнув его в следующее мгновение уже стояла возле двери, открывая ее.       - Ну, уж нет! – Он преодолел разделяющее их расстояние так быстро, что Кейтлин даже и глазом моргнуть не успела. Пальцы мужчины, казалось, вне зависимости от его воли, ухватили девушку за плечо и с силой дернули на себя.       Томми убеждал себя, что все еще пьян и, лишь поэтому, утратил контроль и рассудок. Да. Именно поэтому его пальцы так сильно сжимали ее.       Нет. Не было иных причин.       Или…       Стараясь не думать о последствиях или все же, наконец, ломая ту стену, что так долго и старательно выстраивал, мужчина захлопнул уже открывающуюся дверь, прижимая к деревянной створке хрупкое тело Кейт.       Ее каре-зеленые глаза, в которых все еще плескался гнев, смотрели на него с вызовом и яростью. Она снова пыталась вырваться и действовала при этом весьма умело. Казалось, девушка в полной мере не осознавала того, что могло произойти в данную минуту и это заводило Томаса еще сильнее. Фарфоровые черты лица, мягкие губы… все это сводило с ума, а мягкий аромат корицы и миндаля, источаемый ее кожей, обволакивал, лишая его рассудка.       - Отпусти меня сейчас же… - зашипела она, силясь вырваться. Но стальная хватка рук и сильное мужское тело прижали ее к двери так, что не было возможности сделать нормальный вдох. Ярость во взгляде Кейтлин всего на мгновение вспыхнула ярче, предвещая беду для него, когда…       - Я. Сказал. Нет. – Хрипло, выделяя каждое слово, повторил Томас.       И в следующее мгновение его губы жадно накрыли губы Кейт.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.