ID работы: 11859644

Assassin's creed 1926. Противостояние

Гет
R
В процессе
117
Горячая работа! 60
автор
Sekichi гамма
Размер:
планируется Макси, написано 343 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
117 Нравится 60 Отзывы 41 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
      Кейт, прикрыв дверь, переступила порог своей комнаты. Сделав несколько шагов, она сразу устало опустилась на кровать, скрывающуюся под тяжелым навесным балдахином. Девушка с удовольствием потянула уставшие мышцы и закрыла глаза. Ее комната, располагавшаяся на втором этаже, объединяла узкой аркой два помещения – спальню и кабинет. Прежний хозяин от чего-то не жаловал двери, и девушка была благодарна, что он оставил хотя бы те, что вели из коридоров в отдельные комнаты.       И все же, это было лучше узкой клетушки в ветхом пансионе в Берлине, где ей как-то пришлось прожить целых три месяца. Нынешняя комната Кейт была царскими покоями в сравнении с тем убогим углом. Отравленный удушливыми миазмами испарений бродильных чанов пивоварни, располагавшейся неподалеку, он насквозь проплесневел и пузырился обоями не хуже молочно-белой пенки в пузатых пивных стаканах.       Нет, эта комната с ее высокими потолками, шелковыми обоями и мебелью пастельных тонов в свете разгорающегося солнцем дня напоминала настоящий воздушный дворец из сказок. Окружающее пространство мягко переливалось в теплых цветах и казалось, что большой камин у противоположной от кровати стены будто парит в воздухе. Его выкрашенная золотой краской решетка, закрывающая очаг, была воротами в параллельный мир, а тяжелые навесные полки над ним – хранилищем искателя приключений. Кейтлин, до этого лениво скользящая взглядом по окружающим ее вещам, с любопытством уставилась на предметы, нагроможденные над камином.       Личная сокровищница, мечта коллекционера и фантазера. Чего тут только не было… И дерево в банке, дно у которой, под внушительным слоем земли и корней было выстлано горстью золотых монет вперемешку с драгоценными камешками. Рядом, левее, коллекция танто, небольших японских ножей. Справа модель корабля «Аквилла» лучшего фрегата военно-морского флота Ее Величества в прошлом столетии. Чуть выше – в деланном беспорядке книги с флегматично лежащим на них человеческим черепом наверняка настоящим – тут сомнений нет.       Заметив несколько фотографий наверху в самом углу, Кейт поднялась с кровати, подходя к полкам, с любопытством замыкая взгляд на лицах, некоторые из которых были знакомы лишь понаслышке. Но были и те, кого она знала лично. Например, дядюшка Ноэль, виконт де Кастельно, а рядом с ним, пожимая торжественно руку и улыбаясь широко и приветливо – ныне забытый генерал Жоффр, командующий войсками французской армии в первую мировую войну.       Внезапно мышцы на лице Кейтлин дрогнули, а тонкая рука сжалась в кулак. В небольшой рамке, стоящей чуть поодаль ото всех, но так, чтобы ее было видно находился снимок молодой супружеской пары. Приподнявшись на мысках, Кейтлин взяла фотографию в руки, крепко сжимая в пальцах узорчатые края рамки. Родители. Она осторожно, словно боясь потревожить покой, коснулась очертаний их лиц.       Мужчина, а рядом с ним молодая женщина. Он высокий, подбородок чуть приподнят, военная выправка и острые как бритва скулы, глаза спокойные, смотрят твердо. Она миниатюрная, короткие кудрявые волосы обрамляют худое лицо, в больших и ясных глазах застыла смешинка. На тонких пальцах девушки покоится широкая ладонь мужчины. Кажется, что сжимает бережно, нежно. Сглотнув подступивший к горлу комок, Кейтлин зажмурилась. Она вернула снимок на место и отступила на шаг. Внизу фотографии шла надпись на французском. Отсюда не видно, но она знала ее наизусть. Их семейный девиз.       Будь верен в малом и над многим поставлен будешь.       Андре и Элен де Бёр. Марсель, 1901 год.       В тот год они поженились…       Раздавшийся механический гул отвлек от тревожащих душу мыслей - на самой последней каминной полке, аккурат под искусно состаренным зеркалом и ровно посередине – часы, цилиндрической формы, в резном дереве, как и вся мебель и отделка в доме.       Девушка проследила за стрелкой и тяжело вздохнула. Уже полдень – время быстро летит.       Как бы ни хотелось как можно скорее уладить все вопросы в Бирмингеме, все же Джером был прав, когда писал, что нужно осмотреться и быть начеку. Тамплиеры были сильны как никогда, об этом ей и сообщил мистер Фрай, стоило Кейтлин появиться на пороге его дома.       Лондон. Англия. Год и три месяца назад.       Вестминстер, один из самых престижных районов Лондона, именно здесь располагался дом королевской семьи. Окутанный туманом и тайнами он загадочно искрился высокими фонарями, которые, казалось, зажигались лишь потому, что ловили свет заходящего над Букингемским дворцом солнца. К вечеру здесь было не многолюдно, аристократия ложилась спать рано. Редкие прохожие, не торопясь, размеренно прохаживались по вычищенным до блеска тротуарам. Так получалось, что к восьми часам вечера Вестминстер лишь лениво покачивал дорогими дамскими шляпками, перемещающимися по аккуратно мощеным улочкам рядом с широкими мужскими плечами, облаченными в, несомненно, дорогие, модного кроя пальто.       Холодный ветер поднял с земли несколько сухопарых снежинок и в легком вихре закружил под миниатюрными ножками, обутыми в теплые сапоги из мягкой кожи, а затем слегка колыхнул подол платья и соболиной шубки. Тонкие ладони, облаченные в теплые перчатки, развернули листок, на котором убористым ровным почерком был выведен адрес: Лондон, Сент-Джеймс стрит, 101.       Скрипнула кожа, когда пальцы сжали листок и, поправив прическу и шляпку в тон полушубка, девушка зашагала вперед, мягкие черты лица выдавали сосредоточенность, а большие каре-зеленые глаза внимательно изучали величественные строения по обеим сторонам от площади Сент-Джеймс. Погруженная в свои мысли, Катрин лишь мимоходом скользнула взглядом по роскошному зданию Лондонской публичной библиотеки, по не понятной для себя самой причине воскрешая в памяти совершенно ненужный факт – здесь можно много нового узнать про китайскую керамику, больше информации можно найти разве что на ее родине.       Обогнув площадь по правой стороне, она вышла на широкую улицу под подобающим району названием «Кинг-стрит» и через пару кварталов оказалась там, где должна была.       Особняк Джейкоба Фрая скрывался в тени небольшой округлой аллеи за высокими пиками кованого забора, располагавшегося в самом центре Сент-Джеймс стрит. Небольшая калитка, рядом с широкими воротами была гостеприимно распахнута и девушка, стараясь преодолеть внезапно нахлынувшее волнение, ступила на дорожку, усыпанную темно-серым гравием.       После нескольких ударов тяжелым набалдашником, старинная дверь отворилась, на удивление без скрипа. Видимо скрипеть дверями в Вестминстере – признак mauvais tone. То, что открывший Кейт человек – не дворецкий стало понятно сразу, благо дядя вместе с письмом оставил и фотографическую карточку.       Пожилой мужчина встретил ее кислой ухмылкой и даже не спросив, кто она, сразу же пустил в дом. Джейкоб Фрай относился к числу тех людей, возраст которых определить с годами становилось только сложнее. Седые с редким вкраплением темных волосы, были зачесаны назад, выглаженная рубашка и строгий темный жилет, демонстрировали собранный и стойкий характер. Внимательный взгляд и массивный подбородок выдавали в нем человека волевого и порывистого.       Он молча помог девушке снять верхнюю одежду и проводил в просторную гостиную, выкрашенную в светло-голубые тона. Книжные шкафы перемежались со стрельчатыми окнами, кадками с цветами и несколькими мягкими гарнитурами, между одним из которых располагался шахматный стол. Картины на стенах, с изображением персонажей из самых знаменитых греческих трагедий, лепнина под потолком, вписывались в окружающую обстановку не менее гармонично, чем, например, стоящий в углу белоснежный рояль.       - Ну-с… - Хмурый взгляд старика, его скептично поджатые губы не сулили девушке ничего хорошего, но она сохраняла спокойствие. – Чем могу служить? Мадемуазель де… де Бёр, кажется?       - Совершенно, верно, - Катрин улыбнулась, сдержанно и спокойно, а затем, клацнув замком дамской сумочки, достала письмо и протянула его мужчине.       Тот, водрузив на нос очки, предусмотрительно оставленные в кармане дорогого жилета, принялся читать, так и не сдвинувшись с места. Девушка тоже замерла, внимательно наблюдая за этим без сомнения удивительным человеком. Кто такой Джейкоб Фрай она знала настолько же хорошо, как и то, кем является, например Альтаир ибн Ла-Ахад, Эцио Аудиторе или Эдвард Кенуэй. Их подвиги стали легендами. Они писали историю братства своими собственными руками, и, находиться сейчас рядом с одним из них было не просто волнительно, но даже весьма тревожно. Но Катрин приложила все усилия, чтобы ни один мускул на ее лице не дрогнул.       Едва закончив читать и, прежде чем снять очки, Фрай вцепился своим пронизывающим взглядом в ее глаза. Листок был небрежно брошен на низкий столик рядом с еще одним письмом, но уже от самой Катрин, которое она отправила незадолго до своего прибытия.       - Я помогу вам, мадемуазель де Бёр, хоть и терпеть не могу лягушатников. – Мужчина презрительно фыркнул и жестом пригласил девушку присесть, когда сам опустился в кресло напротив.       Глубокое мягкое сиденье с высокими подлокотниками, у ярко горящего очага – настоящая благодать после долгой дороги. С трудом подавив вздох облегчения, Катрин опустилась в кресло, и, все так же не сводя глаз с хозяина дома, с удобством устроилась на предложенном месте и положила небольшую сумочку на столик перед собой.       - Месье Фрай…       - Просто Джейкоб, прошу вас, - снова скривился ассасин, - опустим формальности. Я кое-что должен был Рафаэлю, после, кхм… - он кашлянул, быстро взглянув на девушку исподлобья, - одного инцидента в Вердене. Так что, я помогу вам.       - Спасибо, - Катрин благодарно выдохнула, чувствуя, как расслабляется напряженное тело.       Садясь на пароход в Марселе, она очень боялась покидать город. Потому что вместе с чемоданами, как казалось тогда ей, в багажный отсек погрузили всю ту ответственность, что была передана вместе с наследством. Впрочем, как думалось девушке, кроме нее более ничего ей в тот день не досталось.       - Оставьте, к тому же благодарить меня не за что. Я не могу представить себе, как вы – с этими словами он цепким взглядом окинул миниатюрную фигурку и тонкие пальцы, судорожно сжимающие край платья, - будете выполнять то, что поручил вам ваш дядя. – Такое чувство, что пускаю ребенка в клетку со львами.       - О, - понимающе кивнула Катрин, но от звука ее голоса по спине мужчины пробежал холодок - не судите по внешности Джейкоб. Уверена, что смогу удивить вас.       - Что ж… - Язвительно протянул старый ассасин, откидываясь на спинку кресла и складывая на груди свои крепкие руки, - тогда не буду отнимать ваше время и перейду сразу к делу. В Лондоне нет тех, кто смог бы помочь восстановлению парижского Братства. – Он говорил твердо и сухо, а его глаза цепко сидели на лице Катрин. Здесь девушка почувствовала, как сердце ее опускается в район живота, а ладони покрываются холодной испариной. – После войны мы сами с трудом сводим концы с концами. Именно поэтому нам нужны новые рекруты. И вот вам мое предложение. Вы помогаете найти новобранцев британскому Братству, а мы в свою очередь, когда это произойдет, дадим вам людей и все необходимое. Ну так как?       - А почему мы не можем поступить наоборот? – Изящно положив ногу на ногу, спросила Катрин. – Вы помогаете мне найти рекрутов для французского братства, а я в свою очередь дам людей и все необходимое вам.       - А потому, мадемуазель де Бёр, - здесь Фрай подался вперед, - что не я обратился за помощью, а вы.       Девушка улыбнулась.       - Хорошо, мистер Фрай. – Ассасин выпрямилась, - с чего мне следует начать?       - С уроков английской словесности, - не задумываясь, бросил Джейкоб и поднялся. – Услышав ваше произношение, ни один англичанин не поможет вам, а сдаст в ближайшее отделение Скотланд-Ярда, как французскую шпионку.       Катрин провела в доме у Джейкоба Фрая ровно один год и три месяца, за это время она неплохо освоила язык и обычаи и теперь, кроме профессора по лингвистике, никто не смог бы оспорить ее фальшивую родословную.       Старый ассасин, который в начале знакомства довольно скептически отнесся к молодой француженке, вскоре сам взялся за обучение. Девушка нравилась ему своим спокойным характером и невероятной стойкостью. И, хоть вывести из состояния душевного равновесия ее было непросто, когда это случалось, она превращалась в настоящую амазонку.       Несмотря на слабость навыков ближнего боя, Катрин неплохо умела обращаться со скрытным клинком, хоть и применяла его не совсем по назначению. За все время, что провел рядом с ней, Джейкоб успел привязаться к девушке и поэтому, когда она спустилась в гостиную в один из последних дней своего пребывания в Лондоне, он с трудом заставил себя начать разговор.       - Кейти, - голос мужчины был тихим, - мне нужно сказать тебе кое-что. – Он протянул к ней руку, приглашая подойти ближе.       - Да, Джейк? – Девушка подошла к нему вплотную, опуская свою маленькую теплую ладошку в его мозолистые сухие пальцы.       - На следующей неделе ты отправляешься в Бирмингем.       - Мне нужно будет доставить что-то?       - Да, - старик кашлянул, в следующий миг отпуская ее ладонь и отходя на шаг назад, - себя.       Катрин замолчала, отпуская руку Джейкоба и села в кресло. Фрай устроился напротив.       - Иви прислала мне кое-что, - с этими словами мужчина достал из-за пазухи конверт. – Здесь вырезки из газет, на первый взгляд ничего особенного, но, думаю, тебе будет любопытно взглянуть.       Девушка взяла из протянутых рук бумаги и погрузилась в чтение. Через пару минут она подняла глаза.       - «Острые козырьки»?       - Они начинали как «Грачи» когда-то, но смогли добиться большего, - стрик деловито кивнул и, поднявшись из кресла, подошел к окну. Девушка внимательно следила за ним. – Твоя задача сблизиться с ними и установить крепкие, доверительные отношения. Братству нужны такие люди и их ресурсы.       - А…       - Опережая твой вопрос, скажу. Тамплиеры еще не добрались до них, но это лишь вопрос времени. Иви считает, что действовать нужно быстро, потому что не ранее, чем два дня назад в лондонскую штаб-квартиру семейного предприятия Шелби, было доставлено письмо, в котором некая организация под названием «Абстерго Инкорпорейтед» предлагает заключение сделки на взаимовыгодных условиях. – Джейкоб помолчал немного, а затем продолжил. – Заводы Кроуфорда Старрика в обмен на сотрудничество.       - Старрик это же…       - Да, сорок лет назад мы с Иви лишили его возможности подчинить себе Лондон и все Объединенное королевство, - мужчина тяжело вздохнул, - но, как видишь, тамплиеры как гидра. Отрубишь одну голову, и на ее месте сразу же вырастает две. Мы не можем позволить, чтобы это произошло. Если Шелби примут их предложение, то… - здесь Джейкоб замялся, - боюсь, у нас не останется ни единого шанса, ведь им принадлежит оружейное производство во всем Западном Мидленде, - чуть тише добавил он.       Катрин поджала губы и молча поднялась со своего места. Она подошла к старику и положила руку на его плечо, чувствуя, как того сотрясает мелкая дрожь.       Джейкоб не хотел, чтобы она покидала его, но иного пути не было.       - Я не подведу, Джейк. – Девушка чуть сжала пальцы и, он положил свою мозолистую ладонь поверх ее, - как ты думаешь, мой английский достаточно хорош, чтобы понравиться этой семейке?       Мужчина улыбнулся и, выпустив тонкие пальцы, сжал ее плечи.       - Я горжусь тобой, Катрин де Бёр и поверь, - он печально усмехнулся, чувствуя, как жесткий комок подступает к горлу, - такого я не говорил ни одному лягушатнику.       Катрин сморгнула непрошеные слезы.       - Готова биться об заклад, что такого от тебя не слышали даже твои родственники. Старушка Виктория, вероятно, перевернулась в своем гробу. – Закатила глаза девушка.       Фрай тихо засмеялся и крепко обнял ее, прижимая к широкой груди. Он чувствовал, как быстро и ровно бьется ее сердце, прекрасно осознавая, что это возможно последние их часы.       - Я подготовил тебе дом неподалеку от Саттон-Колдфилд, тихий район, - сдавленно проговорил он, отстраняясь от Катрин и протягивая ей небольшой саквояж, - в основном там живут семейные пары среднего достатка. С северной стороны лес, а сразу за ним Шенстон и Канелл-Холл, еще два тихих поместья, если что-нибудь произойдет сможешь тихо и быстро убраться оттуда. В общем, самое подходящее и безопасное место, учитывая все обстоятельства. – Джейкоб поднял глаза на девушку, - оповести своих слуг, пусть заселяются в ближайшее время.       - Я должна сообщить Джерому.       Фрай нахмурился и, оставив в пальцах девушки саквояж, сделал несколько шагов по комнате.       - Будь осторожна с ним, Кейти. – Мужчина снова глянул на нее исподлобья, - не доверяй никому, кроме себя.       Катрин молча кивнула.       - Здесь все необходимое, - Джейкоб махнул рукой в сторону саквояжа, который сжимала в руках девушка, - документы на дом, паспорт и я… кх-м, - он кашлянул, прикрывая рот, - несколько модернизировал твой скрытый клинок. Я нашел кое-какие рукописи, принадлежащие Аудиторе, среди них были страницы из древнего кодекса ассасинов, которые расшифровывал еще сам да Винчи. Я оставил для тебя инструкции, на случай если ты обнаружишь неисправности или возникнут поломки.       - Спасибо, Джейк, - повинуясь душевному порыву, Катрин отставив саквояж крепко обняла мужчину, - обещай, что мы увидимся еще, Фрай, - стараясь сдержать вновь подступившие слезы тихо проговорила девушка, заглядывая ему в глаза.       - Даю тебе слово, Кейти. – Также тихо проговорил мужчина, обнимая ее в ответ, - Даю слово.

***

      Большой и просторный кабинет на одном из верхних этажей апартаментов Томаса Шелби был старательно и насквозь прокурен. После визита джентльмена из «Абстерго Инкорпорейтед» буквально на следующий день кто-то неизвестный пытался пробраться на их завод в южной части города. Его не схватили, выяснить, какова была его цель, так же не удалось. Однако все оборудование, равно как и товар остались нетронутыми. Вскрыли только кабинет директора, в котором не было посетителей с того самого дня неудачных переговоров относительно заводов Кроуфорда Старика.       - Говорю тебе, Томас, эта девчонка, - Артур вытащил сигару изо рта, и принялся бурно жестикулировать, расхаживая взад-вперед по кабинету - обман, фикция. Нас хотят запугать, ты ее видел вообще? Простушка, глупая и наивная, и недалекая, как и все бабы. – Он презрительно фыркнул. – Если кто это и сделал, то итальянцы. Они давно…       - Я не видел ее Артур, - устало проговорил Шелби и, зажав сигарету между указательным и средним пальцами, потер переносицу. – Гэрри сказал, что она приобрела одно из поместий где-то на окраине города. – Немного рассеянно пробормотал он себе под нос.       - И что? – Развел руками Шелби-старший. - Говорю тебе, пока ты гоняешься за этой мисс и пытаешься выяснить несуществующие факты, нас прижмут как блоху на кошке!       - Минворт? Кингс-Нортон? Или может быть Саттон-Колдфилд? – В полголоса, задумчиво рассуждал Томас. – Каннел-холл по соседству со мной, а там уже пару десятков лет обитает одна пожилая чета, сомневаюсь, что у них могут быть такие родственники…       - Что?! – Артур всплеснул руками и буквально рухнул в кресло, из которого поднялся всего минуту назад. – Слушай, а я понял, - усмехнулся мужчина, кивком указывая на фотоснимок в руках брата, на котором была изображена довольно миловидная молодая женщина, большие глаза, миниатюрное личико, абсолютно точно во вкусе Томаса. Пожалуй, ее даже можно было назвать красивой. – Она ведь хорошенькая, верно? Если хочешь развлечься с малышкой, так вперед, только побыстрее, потому что времени у нас в обрез, если итальянцы…       - Не знаю. – Томас затушил сигарету и, нахмурившись, откинулся в кресле. – На них не похоже. – Казалось он пропустил колкое замечание мимо ушей.       - Значит русские! Эти чертовы коммунисты уже всем успели нагадить!       - Это не русские, не итальянцы и даже не правительство, - устало проговорил Томми, поднимаясь и разминая затекшие ноги. – Здесь что-то другое, и оно гораздо серьезнее всех наших прошлых проблем вместе взятых.       - Томми…       - Я должен встретиться с этой Кейтлин Вон. – Мужчина быстро опустил рукава, застегивая манжеты. – Потому что кроме «Абстерго» она единственная, кто может на самом деле знать, что за дерьмо творится в моем городе.       - Это абсурд… - Артур схватился ладонью за лоб.       - Да, а как ты тогда объяснишь то, что именно после визита того идиота, а точнее после нашего ему отказа и началось все это дерьмо?       - Черт возьми, Томми! – Артур устало вздохнул и потер лоб, - о каком дерьме, ты, мать его, говоришь? Ну, вломилось какие-то расфуфыренные, в поисках пары сотен фунтов. Так ведь ничего же не пропало! Все на месте!       - Не пропало Артур, все верно, - спокойно проговорил Томас, набрасывая на плечи темно-серый твидовый пиджак и надевая кепи, - но есть кое-что, что бесит меня гораздо больше твоей тупости. – В руках мужчины мелькнули часы и уже в следующую минуту, сняв с тяжелой дубовой вешалки свое пальто, он остановился в дверях. Артур вопросительно изогнул бровь, с трудом стараясь подавить гнев, вызванный словами брата. – Они приехали в мой город. Без приглашения. – Шелби надел пальто. – Заявились в мой офис. Без приглашения. – На широких ладонях появились перчатки. – Теперь пора платить. – Холодная усмешка на миг омрачила его лицо, и поправив кепи, он вышел, оставив старшего брата гневным взглядом буравить закрытую дверь.       - Чертов говнюк, - Процедил сквозь зубы Артур и затушил сигару прямо о подлокотник.

***

      Темно-серые, рваные облака поминутно выдавливали из себя редкие капли ледяной изморози. Эта необъятная колючая армия застыла в воздухе, готовая атаковать. Капли дождя и расплавленные снежинки вцеплялись в плечи, сумочки и пальто, оседали шершавой пленкой на башмаках, желая во что бы то ни стало проткнуть своими острыми краями каждого, кто вознамерился сегодня сунуться на улицу. Заставляя горожан вжимать носы в шерстяные шарфы и поднятые отвороты пальто, холодные колючки со всей силы били по щекам, залезали за шиворот, колошматили своими шипастыми кулачками по беззащитным ладоням прохожих. Упрямые до смертельного безрассудства они даже норовили проникнуть в невысокое двухэтажное здание, где тут же с тихим шорохом таяли, умирая в лужах, раздавленные бесчисленным множеством ног. За стенами этого обширного кирпичного истукана раздавался хаотичный гул голосов, гудки, словно от клаксонов и невнятный, но вполне осязаемый даже на несколько ярдов вдаль грохот.       Ипподром по природе своей – место, где правят азарт и большие деньги. Здесь в одночасье можно стать богачом или нищим и все от одной лишь случайности или фортуны. Выбор здесь всего лишь иллюзия, хорошо маскирующаяся за беспорядочными цифрами коэффициентов. Разобраться в них способен разве что счетовод, или человек, знающий всю эту гнилую систему изнутри. Хотя, многие из присутствующих здесь не согласились бы с тем, что от всех этих ярких афиш и громких выкриков букмекеров исходит запах тухлятины. Наоборот, они были твердо уверены в своих собственных расчетах и, стоит сказать, что иногда им даже везло. Эти первые, «математики», толпились перед окошками касс на первом этаже, и, кто тихо, а кто в пол голоса, так, чтобы не услышал ушлый сосед, делали ставки. Вторые, те, кто поумнее, «хитрюги», прятались за колоннами, слюнявя пальцы, чтобы отсчитать нужную сумму менялам и рефери, явно подкупленным, и при том, очевидно не с самыми добропорядочными намерениями, беззастенчиво надувающих новичков, суля им золотые горы и втюхивая очередную «темную лошадку», которая обязательно победит. Ну и последние, доверчивые глазастики и полные идиоты звались «простаки». Именно эти «зеленые новички» набивали карманы хозяевам всего этого бардака. Дураки с деньгами всегда будут лакомым куском для акул вроде Шелби.       Кейтлин Вон и раньше доводилось бывать в подобных местах, и сравнивая ипподром Бирмингема с теми же знаменитыми на весь мир скачками в Сиене, понимала, что суть все же, везде одна. Вранье, подкуп и мошенничество. Она невольно хмыкнула, поджав губы и скептично осматривая просторный холл, заполненный дамами в модных экстравагантных шляпках и мужчин в цилиндрах. Те, чьи головные уборы выглядели чуть подороже собирались занять свои места в ложах под уютным козырьком, укрывающим от дождя. Одетые скромно – на своей шкуре прочувствуют все прелести местной погоды, к которой, впрочем, успели притерпеться за много лет.       - Делайте ваши ставки, господа! – Невысокий молодой человек, зажав несколько билетов в вытянутой вверх руке, кричал во весь голос, стараясь пересилить гул толпы. – Ваши ставки, джентльмены! Леди! Только сегодня впервые на треке Причуда Кастора, обойдет ли он фаворита, ставки пять к одному, не упустите свой шанс!       Кейтлин не любила большие скопления людей, но по иронии судьбы, один из самых легких способов остаться незамеченной при ее ремесле, это именно укрыться в самой гуще толпы, но именно сегодня, к счастью для самой девушки, в этом не было необходимости.       Ее план, состоящий всего лишь из двух пунктов, был простым и незамысловатым. Изучив ближайшее окружение, как можно ближе подобраться к главе семьи, королю острых козырьков Томасу Шелби.       Семейная контора Шелби не так давно вышедшая из тени, перекочевав из числа нелегальных букмекерских тотализаторов, теперь приносила своим хозяевам неплохой доход. Более ста фунтов в день и это, не считая контрабанды виски в багажниках автомобилей, переправляемых в Лондон и Соединенные Штаты. В общем, семейное предприятие росло, обеспечивая всем необходимым своих владельцев. Лакомый кусочек для государства и теневых корпораций вроде «Абстерго Инкорпорейтед».       Именно поэтому сегодня Кейт решила начать с конца своего плана, изучив своего противника, а точнее тех, кто от лица тамплиеров предлагает сотрудничество Шелби. Поправив на голове шляпку так, чтобы широкие поля скрывали бόльшую часть лица, она, ловко огибая снующих повсюду людей, приближалась ко входу на трибуны. Внезапный, довольно сильный толчок в бок заставил девушку оступиться. Она довольно быстро восстановила равновесие и с плохо скрываемым раздражением посмотрела на букмекера.       - Леди, не желаете ли сделать ставку? – Немного прыщавое лицо паренька приняло самое что ни на есть любезное выражение.       - Нет. – Кейт поправила шляпку и хотела было уйти, но парень перегородил ей дорогу. Видимо желание заработать было выше его достоинства джентльмена.       - Мисс, уверяю вас, вы не пожалеете, скажу по секрету, только вам, разумеется, - здесь парень заговорщитски понизил голос до шепота, - Причуда Кастора темная лошадка, вот увидите он точно обойдет фаворита.       - Причуда Кастора? – Девушка подняла изучающий взгляд на афиши возле букмекерских касс и на лице ее, по-прежнему спокойном, появилась едва заметная усмешка. Это будет весело. – Пытаетесь заставить меня сыграть «против фаворита» и надеялись, что я не замечу сегодняшний коэффициент? – С этими словами Кейтлин кивнула головой в сторону афиш. – Который слишком мал, для того, кто мог бы обойти фаворита. Мой вам совет, поищите другого идиота.       Она уже собиралась оставить стоящего с открытым ртом и красного как помидор горе-букмекера и двинуться дальше, как ее вновь остановили.       - А вы игрок. – Этот голос, низкий и тихий, чуть хрипловатый, незамедлительно заставил девушку обернуться.       В черном, распахнутом на небрежный манер, пальто перед ней стоял высокий мужчина. Глаза Кейт опустились, внимательно осматривая человека, облаченного в дорогой костюм-тройку серого цвета, пошитый явно на заказ. Его стальной отлив выгодно оттенял ворот белой сорочки, перехваченной у горла строгим галстуком. На серебряной жилетной цепочке карманных часов, бросая мрачный отсвет, темнел черный камень в квадратной оправе. Широкие ладони были затянуты в перчатки, и их кожа скрипнула, когда пальцы мужчины сжались в кулаки.       Он был выше нее на голову, так что Кейтлин едва доставала ему до подбородка. Девушка не стала приподнимать голову, чтобы рассмотреть лицо человека перед собой, потому что и так знала, кто это. Словно оживший фотоснимок, лежащий в одном из конвертов в ее столе, вместе с подробной информацией о том, кто был изображен на нем перед ней стоял его величество, сам король острых козырьков – Томас Шелби. Мысленно Кейт чертыхнулась, проклиная свое невезение.       - Нет, просто не люблю, когда со мной играют не по правилам. – Произнесла девушка спокойно и отстранено, указательным пальцем касаясь края полей своей шляпки, приподнимая, чтобы посмотреть в глаза своему собеседнику. Плотный каркас, обтянутый бархатом, слегка мазнул мужчину по лицу и его окутал легкий аромат корицы и миндаля, а в следующее мгновение каре-зеленые глаза столкнулись с ярко-голубыми.       Когда Кейтлин только взглянула на него, и Томас увидел ее лицо, у него, человека отнюдь не впечатлительного, невольно перехватило дыхание. Увиденный им ранее фотографический снимок не передавал и десятой доли того, что он наблюдал. Словно блеклый рисунок тушью взамен красочной картины. Правильные черты лица, аккуратный нос и полные губы создавали впечатление будто перед ним стоит не живой человек, а фарфоровая куколка. Если бы не глаза, просто огромные для такого узкого лица. Сверкающие, необычайно глубокого каре-зеленого оттенка. Живые. И голос – глубокий и мягкий. Завораживающий, звучащий чертовски приятно. Мужчина нахмурился, буквально за шиворот доставая себя из странного наваждения, вмиг возвращая себе сосредоточенность.       - Томас Шелби, - он едва заметно улыбнулся и протянул руку. - С острого козырька фирменного кепи, скрывающим коротко стриженные черные волосы, на миг хищно блеснули края острых лезвий.       - Кейтлин Вон, - она ответила на рукопожатие, позволяя Шелби слегка коснуться губами теплой кожи, скрывающейся под черной кружевной перчаткой.       Невольно подняв на него глаза, она встретилась с прямым и цепким взглядом. Он словно ждал, когда она посмотрит на него. Высокие скулы, плотно сжатые твердые губы, подбородок слегка приподнят. Взгляд сквозь прищур – оценивающий, прожигающий насквозь. Шелби отпустил ее руку, и сделав шаг назад, спрятал ладони в карманы дорогих брюк. Он продолжил разглядывать ее с каким-то ленивым пренебрежением. Его яркие, редкого насыщенного оттенка глаза, чем-то похожие на сине-голубой лед на секунду замерли на фигуре Кейт, а затем скользнули ниже, мрачно, оценивающе. Он словно решал – достойна ли она, но вот чего? Его внимания? Вновь скользнув глазами по его образу, Кейтлин ненароком отметила про себя, что тьма залегла во всем мрачном лоске, окружающим мужчину, за которым ощущалась прочная основа – тяжелая и подавляющая.       Дыхание ее на миг сбилось, когда в следующее мгновение мужчина сделал шаг в сторону, и коснулся ладонью ее плеча, огородив ее от спешно пробегающего букмекера.       - Недавно в Бирмингеме? – Его взгляд неспешно скользил по ее фигуре, облаченной в платье и длинное пальто с пушистым воротником из лисьего меха.       - Приехала пару дней назад. – Кивнула Кейт, подмечая, что, вероятно прав был Чарли Томпсон, ни одно событие в городе не происходит без ведома Шелби, а такое как появление новых жильцов в одном из крупных пригородных поместий – тем более.       - И как вам Саттон-Колдфилд? – Подтверждая догадки девушки, немного лениво протянул мужчина, как бы невзначай оглядываясь, что, благодаря своему немалому росту, ему удавалось довольно легко.       - Похоже, ничто не может укрыться от вашего внимательного взгляда, - многозначительно проговорила Кейт, продолжив двигаться в прежнем направлении.       О, значит угадал.       К ее удивлению и большому сожалению Шелби двинулся следом.       Похоже, что план придется менять.       - Стараюсь не упускать большие деньги из рук и красивых женщин из поля зрения.       Мысленно обругав себя, Кейтлин поняла, насколько беспечно она поступила. Все более очевидным представлялось, что горе-букмекер всего лишь отвлекающий маневр в чуть более замысловатом, чем у нее, плане Шелби.       А затем, словно в подтверждение ее мыслей мужчина продолжил, останавливая девушку на месте. Его большая и горячая ладонь сжала ее локоть.       - Так зачем вы в Бирмингеме, мисс Вон? – В голосе мужчины четко послышались стальные нотки, хоть Томас и старался их спрятать.       - За тем же, за чем и все, - пожала плечами она, - сменить обстановку, отдохнуть от шумной столицы и, если вам еще не доложили, вступить в права наследования. Но, не думаю, что вы можете задавать мне такие вопросы. – Спокойно ответила Кейт, чуть приподнимая подбородок.       Брови Шелби изогнулись и на лице на миг мелькнуло удивление, словно он не ожидал такого ответа, а затем он снова криво усмехнулся, только на этот раз разрез его рта больше напоминал хищный оскал. Девушка невольно вздрогнула, но виду не подала.       - Мисс Вон, - внезапно он наклонился к ней, и ледяные глаза замерли ровно напротив, - здесь, я, - его голова склонилась чуть вправо, к ее уху, - имею право, - голос стал тише, опускаясь до шепота, - на все. – С этими словами Томас выпрямился. – Скоро вы убедитесь в этом.       - Тогда, мистер Шелби, - она приподняла голову, смотря на него снизу вверх, совершенно спокойно, - буду ждать с нетерпением. – Сухая улыбка на миг тронула ее губы, чтобы тут же исчезнуть, делая красивое лицо спокойным и бесстрастным. Она смотрела без вызова, игривости, иронии или высокомерия, и, наверное, именно это потушило гнев, зародившийся в его душе. А в следующий момент Кейтлин, осматриваясь, будто бы невзначай, произнесла самым что ни на есть будничным тоном, – интересный у вас способ, мистер Шелби, - она посмотрела на него, - знакомиться.       - А вы бы предпочли что-нибудь другое, мисс Вон? Более романтичное, например, - он помолчал, словно раздумывая, - несчастный случай? – Он говорил прямо, и, хоть голос его звучал без угрозы, в его словах она читалась отчетливо. – Так я знакомлюсь только с теми, кто приезжает в мой город с намерением проследить за мной и узнать обо мне побольше.       Пальцы Кейт непроизвольно сжались на тонкой ручке дамской сумочки.       Дьявол…       - Неужели? – Скрыть тревогу оказалось труднее, чем она думала.       Теперь настала очередь Томаса сухо улыбнуться и, взяв девушку за руку, понимающе кивнуть и прикрыть глаза. Однако вопреки этому лед во взгляде мужчины стал только крепче:       - Будьте осторожны, - шепнул он, вновь наклоняясь к ее руке, - не делайте крупных ставок. – Кейтлин поймав его взгляд, кивнула, стараясь при это не терять спокойствия. – Что ж… – протянул мужчина, выпрямляясь, и искра интереса, на мгновение мелькнувшая в его взгляде исчезла без следа и вот уже вновь девушку с ног до головы смеряет равнодушный взгляд. – До встречи, Кейтлин. Приятно было познакомиться с вами.       - Всего доброго, мистер Шелби. – Холодно проговорила Кейт, освобождая свою руку из крепких пальцев, и чуть быстрее, чем следовало бы, зашагала в сторону трибун.       Она бы ни за что не созналась, даже самой себе, что сердце ее до сих пор колотилось как сумасшедшее, а ладони, украшенные тонким кружевом, похолодели на несколько градусов.       И что, черт возьми, теперь делать?       Томас легким и пружинистым шагом буквально взлетел по лестнице на верхний этаж, рывком открывая дверь в кабинет управляющего. Ослабив галстук и несколько верхних пуговиц на рубашке, он широким порывистым шагом ворвался в выкрашенное пасмурным утром помещение.       Ему не нравилось получать информацию из вторых рук, но больше всего мужчина не любил, когда она оказывалась недостоверной.       За широкими панорамными окнами открывался отличный вид на треки. Подготовка к заезду была в самом разгаре, уже практически все гости заняли привилегированные ложи, а обыкновенные наблюдатели, болельщики и игроки – места на трибунах. Бросив, на отозвавшуюся грохотом деревянную поверхность стола свои кепи и портсигар, Томас взлохматил пятерней темные волосы. Обойдя тяжелый письменный стол из мореного дуба, стоящий по центру небольшой комнаты, мужчина оперся о него, сложил руки в карманы брюк и тяжелым немигающим взглядом уставился в окно. Он обдумывал, анализировал, рассматривал все возможные варианты. А затем, словно истратив на этот процесс все терпение, что у него было, не снимая перчаток, порывисто достал сигарету из портсигара и прикурил, вновь в задумчивости прохаживаясь по кабинету. А спустя время, когда над полем внизу раздался грохот выстрела, возвестившего начало гонки, снова подошел к столу. Опустившись в массивное кресло, обтянутое кожей, он глубоко втянул крепкий табачный дым и попытался успокоиться.       Невысокая, хрупкая, миниатюрная, на первый взгляд, не представляющая никакого практического интереса, Кейтлин Вон почему-то заставила его чувствовать себя до странного уязвимо. Быть может это ее взгляд, спокойный и уверенный или тихий и мягкий, но в то же время очень твердый голос, мужчина не знал, но определенно не мог смириться со своей непонятной реакцией на нее. Томас долго изучал ее и только потом понял, что именно привлекло его внимание. Женщина совершенно не вписывалась в окружающую обстановку. Хотя он и сам не мог объяснить откуда у него возникло подобное ощущение, внешне она никоим образом не выделялась среди толпы, наоборот, ищи он ее намеренно, но не имея никаких входных данных, вероятно никогда не нашел бы по общим приметам. И чем больше Шелби смотрел на нее, тем яснее понимал, она совсем не та, кем они с Артуром ее посчитали вначале. Брат назвал ее простушкой. Но в ее облике, взгляде, легких движениях не было ничего простого или понятного.       Кейтлин Вон опаснее, чем считают в «Абстерго».       Намного опаснее.       Мысленно чертыхнувшись, мужчина поспешил прогнать из головы ненужные мысли и сосредоточиться на главном.       Когда несколько дней назад, во время встречи на одном из заводов с представителем «Абстерго Инкорпорейтед», человек, имени которого он уже не помнил, сказал, что в городе объявились серьезные конкуренты, имеющие возможности и ресурсы доставить ему, Шелби, и его бизнесу, значительные убытки, Томас не поверил. А когда этот джентльмен заявил, что представителем этой противоборствующей стороны является некая мисс Кейтлин Элизабет Вон, богатая меценатка из Лондона, то с трудом удержался, чтобы не рассмеяться. Ведь именно «Абстерго Инкорпорейтед» и, весьма выгодный контракт с ними, по словам того человека могли помочь Шелби избежать грозящей им незавидной участи.       Он отказал тому джентльмену, но, послушав Артура, все же навел справки о Кейтлин Вон. И, его догадки подтвердились. К меценатству она имела такое же отдаленное отношение как он, Томас, к высадке розариев в оранжереи. Бедная сирота, посетившая Бирмингем лишь из-за наследства, полученного от покойного прадеда, и близко не могла стоять рядом с его бизнесом, что уж говорить о недобросовестном поглощении акций его предприятий на бирже.       Правда, увидев ее сегодня на ипподроме, он несколько усомнился и посчитал свои выводы, о сиротке-простушке, поспешными. Поддавшись минутному порыву и заглушив голос разума, он подослал к ней одного из букмекеров, чтобы проверить себя и не прогадал.       Да. Кем бы ни являлась мисс Вон, простушкой она не была, и теперь лишь оставалось выяснить зачем на самом деле, она прибыла в Бирмингем и почему ее приезд так совпал с неожиданным и весьма щедрым предложением от таинственной Лондонской корпорации.       Томас Шелби не любил получать информацию из вторых рук и, чтобы обеспечить достоверность получаемых сведений он должен сам выяснить, что угрожает его семье. Его городу.       А мисс Кейтлин Вон поможет ему в этом.

***

      - Кейтлин Элизабет Вон, да, все верно, - женщина, поправив длинные темные волосы, поудобнее перехватила трубку телефонного аппарата, - нет, соединять не нужно. Назовите номер абонентского ящика и адрес. Да, триста восемнадцать, - она щелкнула пальцами, показывая Томасу, чтобы подал ей листок бумаги и карандаш. – Восемнадцать, да, я записала, сорок пять, двенадцать. Двадцать один по Саттон-Колдфилд, спасибо. – Надрывно звякнув, трубка повисла на держателе, а Полли Грей, сложив руки на груди, изогнула бровь, вопросительно уставившись на своего племянника.       Но мужчина лишь молча забрал у нее из рук листок бумаги и ни слова не сказав, поспешил к выходу из дома.       - Томас-мать-твою-Шелби! – Полли и не думала отставать от него, - объясни мне сию же секунду, что происходит! – Она перегородила мужчине дорогу, - кто она?       - Небольшая загадка, но я ее решу, - широко улыбнувшись, мягко проговорил Томас, вогнав в ступор свою тетушку. Такого она от него точно не ожидала. – Если у тебя есть вопросы, можешь задать их Артуру, он в курсе всего, а я спешу.       Отодвинув женщину со своего пути, Шелби быстрым шагом вышел за дверь, оставив на пороге замершую с недоумением на лице тетушку Полли.       - Артур! – Едва захлопнулась дверь, громко закричала она.       Томас вышел из дома. Водрузив на голову кепи, он двинулся вверх по улице, держа путь туда, где его видеть явно будут не рады. От этих мыслей на его лице загорелась хищная улыбка.
117 Нравится 60 Отзывы 41 В сборник Скачать
Отзывы (60)
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.