ID работы: 11831015

В погоне за благоденствием

Гет
NC-17
В процессе
156
Tadashimi Sem бета
alisademore гамма
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 121 Отзывы 38 В сборник Скачать

План Кровавого короля

Настройки текста
Примечания:
      На следующий день дождливая погода пришла к своему завершению. Вечер начал наступать раньше, поэтому свечи приходилось использовать чаще. Теперь хотя бы на спичках можно было экономить благодаря лисьим огням.       Приглушённые чавканья раздавались на кухне, их часто перебивал глоток горького зелёного чая. От прошлого вечера не осталось и следа, лишь учащённое биение сердца напоминало о случившемся.       — Всё-таки, я хочу ещё раз извиниться за своё поведение, — начала Нарали, откладывая моти в сторону, — Яко… М-м-м, мне стоит говорить про него? — девушка сложила руки на стол, вглядываясь в лицо демона.       — Интересно послушать, — ответил он, делая первый укус рисового теста. Во рту сразу же почувствовался приятный вкус сладкой ягоды.       — Хорошо, — Нара вздохнула, поднимая глаза вверх и, сформулировав мысль, продолжила: — Совсем давно мы были помолвлены, всё велось к свадьбе, до одного момента, — она бросила многозначительный взгляд на Томоэ. — В ходе событий нам с дедушкой Моро пришлось уйти, и на протяжении долгих лет мы не виделись, наверное, народ решил, что мы погибли. Лично я уже давно всех похоронила. Но вот, — девушка сцепила руки, образуя замок и принялась рассматривать короткие тонкие ногти. — Ему удалось меня найти. Даже не знаю почему он решил искать нас.       Ёкай медленно поглощал десерт, звонко потягивая горячий напиток. Его вид был, как и всегда, серьёзным, он с интересом внимал словам возлюбленной.       — Конечно же, я не была готова к подобному, да я даже предположить не могла. Ну, мою реакцию ты и сам видел, — с долей иронии добавила Нарали. — Наш с тобой первый поцелуй, — девушка потёрла ладони, — Конечно, случился на эмоциях, но он был искренним, — на губах Эррол показалась лёгкая улыбка, которая медленно сползла в повседневное выражение лица. — И вот, как-то на меня всё нахлынуло. Я не хотела обидеть, просто погрузилась в свои раздумья, здесь нет твоей вины.       — Я тебя понял, — лис накрыл ладонь девушки своей, перекрывая ей вид на пальцы, которые она с таким интересом рассматривала. — Главное, что сейчас всё хорошо.       Возникла длинная пауза, во время которой оба заметили, что вот так очень приятно молчать.       — Томоэ, расскажи мне про того мужчину, — Нарали потихоньку вынула руку, скользя бледной кожей по столу, и взяла наполовину съеденный моти, вновь впиваясь зубами в рисовое тесто. Демон заметно помрачнел.       — Его имя Акура-Оу, он является мне бывшим товарищем. — девушка подавилась, перед глазами снова воскрес тот день.       — Так это он?! — гаркнула она, запивая кашель чаем.       — Он.       «Нара, смирись с его прошлым.» — прокрутила в мыслях Эррол и снова замолкла, сжимая зубы.       — Ты уверена, что хочешь знать о нём? — встревожился ёкай.       — Да, — заявила Нарали и настроилась на рассказ, впихивая в себя десерт. Девушка откусывала огромные куски моти, помещая их у себя за щеками. Через какие-то секунды она стала похожа на грызуна из семейства беличьих.       — Мы нападали на деревни, но в облике людей. — Томоэ перевёл взгляд на стол, разглядывая каждую щепку, — Показывать себя было опасно. Но этот дурень сглупил, отправившись без меня, ещё и в теле ёкая. — лис сжал кулаки. — Конечно же, его поймали и заточили в стране Жёлтых Вод. Стало понятно, что он счёл меня за предателя, ведь сдал моё место нахождения самому Богу Войны, который, в действительности, чуть не прикончил меня. — Томоэ ухмыльнулся, оголяя клыки. — Так я и оказался здесь, — сбежал. Ну, а после выяснилось, что Акура на свободе. Как сбежал, — лис развёл руками, — неизвестно.       — Вау, — Эррол прилегла на стол, опираясь щекой о ладонь, — Интересная у Вас жизнь, — сказала она. — Только вопрос, страна Жёлтых Вод, это что?       — Преисподняя. — демон достал из-за пазухи трубку и одним движением руки зажёг табак.       — То есть, — задумалась Нара, опустив брови, — Он мёртв?       — Теоретически, да.       — Тогда как ему удалось выбраться? — ещё больше запуталась девушка, нахмурившись сильнее.       — Его душе это удалось, вероятно, Акура блуждает где-то в чужом теле, — ёкай выпустил густой дым и снова прикусил загубник.       — Говоришь, мужчина безумен? — Нара запустила пальцы в угольно-чёрные волосы, подобно деревянному гребешку.       — Да, и я боюсь за наше будущее.

***

      Воспоминания Акуры-Оу не успели пропасть за столь короткий промежуток времени, а тьме не удалось заполнить разум. Демон заметил, что распивая горячительные напитки, в голову начинают приходить дурные мысли, а фантазия уходит с верного пути, не оставляя места здравому смыслу, поэтому отказаться от алкоголя всё же пришлось.       Ненадолго.       Ёкай начал потихоньку ознакамливаться со всеми прелестями жизни в человеческом теле. Беда пришла, откуда не ждали. Шикигами являлись самой важной частью плана, благодаря им можно было иметь какую-никакую силу. Каково же было удивление, когда на первый же день размер яиц не изменился, а после и на второй, и на третий. Оказалось, что будучи человеком и имея лишь «воспоминания» о былой мощи, фамильяра можно вырастить только за семь дней. Лишняя потеря времени и нервов.       — Господин Яко, а Вы позволите выпить нам сегодня саке? — взвизгнул парень, забегая в покои Кровавого короля, словно торпеда.       — Ты что, идиот? — не отставая от первого, прокричал второй.       Это были два шикигами, почти ни капли не отличающиеся друг от друга. На обоих была маска с кошачьими ушками, которая прятала их возбуждённые лица, но, кто знает, может, за ней и вовсе ничего ничего не скрывалось.       — Нам вечно прилетает из-за тебя! — буркнул синеволосый шикигами, откидывая ногу прямиком под зад зеленоволосому.       — Да сам ты… — замахнулся в ответ на брата фамильяр.       — Пейте, — ухмыльнулся Акура-Оу, скрещивая руки на груди.       Слуги подались вперёд, явно расплываясь в улыбке.       — Правда?! — воскликнули они в один голос.       — А я выгляжу как шутник? — ехидное выражение лица сменилось на строгое и напряжённое, в его глазах блеснула доля ярости.       — Н-нет, что Вы, — фамильяры шагнули назад, отрицательно крутя головами в разные стороны.       — Что ж, — ёкай снова оголил зубы, оглядывая испуганных слуг исподлобья. — Так уж и быть, я не отказываюсь от своих слов. Прошу, отдыхайте, — он лениво потянул руку к столу, медленно обвивая пальцы вокруг широкого горлышка токкури.       — Ах, — протянули парни, неуверенно вытягивая руки к священному алкоголю.       Кровавый король издевательски медленно перебирал бутылку в ладонях, заставляя жидкость переливаться. Его хитрый взгляд ни на секунду не отрывался от двух братьев, которые до безумия жаждали выпить содержимое бутылки. Растянув губы шире и вдоволь насытившись чужими эмоциями, Акура-Оу вручил токкури шикигами.       — Благодарим Вас, достопочтимый господин, — промолвили в один голос фамильяры.       Зеленоволосый успел овладеть напитком первым, поэтому теперь он нагло прятал приз за спиной, крепко придерживая дно руками.       — Чтобы к завтрашнему дню оба были трезвы, Вас ждёт серьёзное задание, — глядя на них свысока, дал указ хозяин.       — Да, наш господин, — уже в нетерпении гаркнули парни, и получив одобрительный кивок, ушли прочь.

***

      День для шикигами пролетел незаметно. Блаженство вместе с алкоголем быстро прошлось по венам и выветрилось во время крепкого сна. Совсем позабыв о последнем предупреждении хозяина, братья успели поплатиться за это, к счастью, всего лишь руганью. На удивление, Акура-Оу никогда не прикасался к своим слугам, хотя, казалось, всё к этому вело.       — Наш господин так жесток с нами, — произнёс зеленоволосый, проглатывая слова.       — Да, Мондзиро, и не поспоришь, — ответил расстроенный фамильяр и посмотрел в окно судна.       За толстым стеклом простиралась морская гладь. Где-то за серыми тучами пряталось жёлтое солнце, лишь изредка показывая свои лучи. Кикуити, так называемый брат Мондзиро, следил за медленно поднимающимися волнами. Он пытался размышлять о том, что же там, на дне.       Шикигами с самого рождения знают о своём предназначении и о представлении иного мира в целом. Всё бы ничего, да вот человеческая вселенная остаётся для этих мистических существ настоящей загадкой.       Перед парнями была поставлена задача, сложность которой казалась невыполнимой.       — Ты что-нибудь знаешь про Икусагами Такэхая? — опёршись на ладонь спросил Кикуити, меняя точку фокусировки. Сначала он сконцентрировался на окне, потом перевёл взгляд на пейзаж и так по кругу.       — Ну конечно, поверхностно, — ответил зеленоволосый.       Парень цыкнул:       — Дурак, так и я поверхностно, не про это же спрашиваю! — прорычал он.       — А про что?! — не остался в долгу Мондзиро, — Уточнять надо! — парень сжал руку в кулак, грозно размахивая ей.       — Что он может с нами сделать? — пересилив гнев, промолвил сквозь зубы шикигами.       — Всё, что угодно, — ответил брат, убрав ладони в карманы, — Это же Бог. — немного подумав, он хитро добавил, тыкая синеволосого пальцем в плечо, — А что, боишься?       — Нет! — Кикуити откинул от себя ладонь фамильяра, — Просто хочу, чтобы всё прошло гладко.       — Да ладно, я же вижу как ты трясёшься, ты всегда таким был! А знаешь… — начал Мондзиро активно жестикулируя, но его слова уже не имели никакого смысла.       «И почему я только должен с тобой тащиться?» — пронеслось в голове синеволосого и он снова отвернулся от брата.       Кикуити в действительности испытывал нервозность от мысли о встрече с Божеством. Мондзиро было не легче, но парень считал, что лучший способ скрыть переживания — это веселье. Казалось бы, ничего сложного, передать информацию, лишь дурак не справится, но только что за этим стояло?       Фамильяры направлялись в Изумо, куда путь предстоял неблизкий. По милости хозяина им было запрещено пользоваться своими способностями для перемещения, поэтому пришлось передвигаться на пассажирском судне с людьми, благо, те не могли их видеть. Дабы избежать человеческого запаха, да и в принципе компании, слуги покинули неприятное сборище и теперь ютились в стороне.       Казалось, поездка растянулась, и была длиной в целую вечность, повезло, что судно прибывает прямо к месту назначения. Вид из окна нисколько не менялся, только под конец вдалеке начали показываться жилые участки.       — Ну наконец-то, — сладко потянулся Мондзиро, спускаясь на пристань.       Жидкие цветные волосы шикигами обдувал прохладный ветерок, поднимая концы некоторых прядей вверх.       — И не говори. Думал, ты сведешь меня с ума, — съязвил Кикуити и, потянувшись назад, разработал спину.       Что-то пробурчав себе под нос, брат уверенно зашагал вперёд по деревянной дорожке, которая вела на гору. С пристани нельзя было точно определить высоту рельефа, нужно было пройти достаточное расстояние, чтобы понять уровень.       Тихо хихикнув, синеволосый неторопливо направился вслед. Рядом с причалом находились небольшие постройки, выполненные из дуба, их крыши на концах загибались к небу, приветливо улыбаясь посетителям. Это дом отдыха.       «Похож на Весёлый квартал» — подумал Кикуити, но его домыслы тут же развеялись, когда сёдзи отодвинул пожилой мужчина, заботливо пропуская вперёд свою старушку. Поморщившись, слуга ускорил шаг.       Он плавал в своих раздумьях, оглядываясь по сторонам, до того, как его ноги коснулись лестницы. Широкие ступени вели в высоту, редко петляя среди растительности. Тяжело вздохнув, Кикуити начал подниматься.       Уже на двадцатой ступеньке шикигами почувствовал, как икры начали забиваться, его машинально притягивало к перилам. Первый поворот направо. Чем выше парень поднимался, тем ниже становилась температура.       Ради забавы, синеволосый считал лестничные выступы, но сбившись на сто сорок четвёртой, сконцентрировался на дыхании и прошёл ещё около тридцати. Сделав поворот, слуга почувствовал, как его стопа зацепилась за что-то твёрдое и не удержавшись на ногах, рухнул вниз.       — Вот… — поспешил выругаться он.       — Я уж думал… что тебя не дождусь, — пытаясь отдышаться, промямлил Мондзиро.       — А я надеялся тебя не встретить, — привстал на колени фамильяр и присел рядом с братом.       — Как же я устал, — проныл зеленоволосый, прикрывая лицо руками. — Хуже адской пытки!       — Господин Яко…       — Да, господин Яко, за что! — взвыл шикигами ввысь, как вдруг всё осветилось белым светом.       Прижавшись друг к другу, фамильяры посмотрели наверх.       — Проклятье! — прокричали они в недоумении.       Вдалеке послышались голоса, сопровождаемые приятной музыкой и ударами бубенцов, повеяло священной аурой. Вглядевшись, слуги заметили толпу, приближавшуюся к ним.       — Это… — пытался понять Кикуити.       — Это же Боги, — догадался Мондзиро и потянул брата за собой, вставая на ноги.       Божества становились всё ближе, теперь можно было разглядеть каждого из них. Были как женщины, так и мужчины, всех сопровождали хранители, покорно летевшие позади. Кимоно дам было пошито из плотных блестящих тканей, рукава которых покрывали золотые узоры. Почти каждый из мужчин держал ладонь на рукояти оружия, пытаясь удерживать строгое выражение лица. Образ великих существ полностью говорил о предназначении каждого.       — Кикуити, ищи господина Икусагами, — шепнул зеленоволосый и выпрямился, всматриваясь в попутчиков.       — Эй, уважаемые, кто потерял своих хранителей или кто это? Слуги? — спросила женщина в жёлтых одеяниях, свысока оглядывая фамильяров. Началась болтовня, лишь один вопрос заставил толпу сменить тему разговора.       — Нет, извините, мы проходимцы, — хихикнул Мондзиро, отмахиваясь от подозрений.       Шикигами, в растерянности, тупо глядели на Божеств, не задумываясь о том, кто пролетает мимо. Несмотря на неожиданность, они не переживали из-за своей невнимательности, ведь знали каждое существо в лицо и по имени, и обязательно ещё встретят нужного.       — Да кому ты врёшь, щенок, — послышалось сбоку. Не успев опомниться, слуга только повернул голову в сторону звука, как вдруг перед ним возник рослый мужчина, угрожающе поднося меч к горлу.       Братья медленно подняли глаза на незнакомца, начиная с носка обуви.       — Наглец! — крикнул он, пожирая взглядом беднягу.              — Икусагами опять за своё, — донеслось сверху.       Мондзиро тяжело сглотнул и вжимая голову в плечи, начал:       — Г-господин, наш хозяин… — он схватил брата за рукав, нуждаясь в поддержке, — он прислал нас к Вам. — парень перешёл на шёпот. — Это насчёт демона-лиса Томоэ.       Брови Бога Войны резко опустились вниз, лишь взгляд остался прежним. Пропуская Божеств вперёд, он перевёл оружие в сторону, намекая на то, чтоб отойти. Фамильяры повиновались. Всё ещё припугивая парней мечом, но скорее для вида, Икусагами приказал выложить всё до мелочей и напряг слух.       — В мире духов начали ходить слухи о том, что лис вернулся и блуждает по улицам. Наш господин, конечно же, не поверил, пока сам лично в этом не убедился.       — На него напал Томоэ, уважаемый Икусагами Такэхая, — продолжил Кикуити. — И теперь, мы хотим, чтоб Вы обратились за помощью к Богу Оокунинуши, чтобы найти его местонахождение.       — Да, — прервал Мондзиро, — Нужно покончить с лисом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.