ID работы: 11831015

В погоне за благоденствием

Гет
NC-17
В процессе
156
Tadashimi Sem бета
alisademore гамма
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 121 Отзывы 38 В сборник Скачать

И весь мир ушел из под ног

Настройки текста
Примечания:
      — Г-господин Акура-Оу, — не выдержав, завопила одна из них, —Его схватили!       Светловолосый мужчина совсем забыл о своём желании продолжать нежиться на футоне. Сердце неприятно сжалось, на миг показалось, что оно остановилось. По коже пробежал неприятный холодок, заставляя волосы встать дыбом. Перед глазами появилось лицо товарища, пьяное лицо, жаждущее приключений — таким Томоэ видел демона в последний раз.       — Откуда такая новость? — лис вскочил, накидывая на себя кимоно и уже собираясь отправляться на помощь.        Внутрь кто-то вошёл, словно ожидая этого вопроса. Мохнатое нечто медленно скользнуло к ногам Томоэ, скромно прижавшись к ближайшей стене. Невинные глаза существа быстро пробежали по телу лиса и встретились с его бешенным взглядом. Томоэ тяжело дышал, даже пыхтел, его руки были расставлены в разные стороны, будто в ожидании нападения. Лис сразу же узнал клок шерсти, который стоял перед ним.       Меховой шар был слугой Акуры-Оу. Он стал ему подчиняться, когда Кровавый король уничтожил прежнего хозяина демона.       — Что случилось, говори! — попытался перекричать девичьи слезы ёкай. Его щёки начали рдеть, наливаясь кровью.        Безобидный на вид дух незаметно дёрнулся, а после размышлений ответил:       — Хозяин отправился в деревню, где вы в последнее время веселились. Он был уверен, что Вы, господин Томоэ, находились уже там, Акура-Оу был очень пьян. Он накинулся на прохожего, испугав того до смерти, ведь был в своём истинном облике, — от этих слов у лиса подкосились ноги, — Без Вас, господин Томоэ, он не мог изначально перевоплотиться в человека, поэтому хозяина заметили. Выпутавшись из схватки, Акура-Оу принялся бежать, но его заметил Бог природы, слуги которого повалили моего господина наземь, после чего он был отправлен на заточение в темницу.       Пот градом бежал по лицу демона. Он медленно опустился на пол, поджав под себя ноги, и прикрыл рот рукой. Глаза Томоэ, зацепившись за одну точку, медленно становились стеклянными. Тануки, наблюдающие за сложившейся картиной, принялись завывать ещё сильнее, не осмеливаясь подойти к постоянному гостю.       К Томоэ постепенно приходило осознание случившегося, но он отказывался верить в услышанное.       «Акуру поймали», — мужчина никак не мог принять данную мысль, которая своей неожиданностью ломала голову, мозг не желал обрабатывать полученную информацию.       — Как же глупо, — прокомментировал лис, опустив руку на кимоно, и начал нервно теребить грубую ткань. — Сволочь! — мужчина, не жалея сил, съездил рукой по деревянному полу. Подняв глаза вверх, лис принялся раздумывать, как же ему поступить дальше.

***

      Всё ещё удивлённые, Нарали и Томоэ возвращались домой, переваривая случившееся.       Лис злобно прокручивал в голове ядовитые мысли о том, как бы он разорвал разбойника и раскидал его останки по рынку. Нарали, в свою очередь, молча смотрела вперёд и пыталась выкинуть из головы образ противного мужчины. Чувство совести съедало девушку изнутри вприкуску с жалостью. Её мучал вопрос:       — Что случилось с разбойником? — чуть слышно озвучила она мысли вслух.       — Не знаю, — фыркнул Томоэ, хлопнув ресницами, и отвел недовольные фиолетовые глаза в сторону.       — А если сердце прихватило, — затревожилась Нарали и грустно посмотрела на спутника, который, казалось, готов был оторвать ей голову.       — Ну и хорошо! — нервоз мальчика начинал нарастать, — Только не говори, что ты за него тревожишься!              — Ну он ведь живой человек, — продолжала гнуть свою линию девушка, пролистывая в голове самые ужасные исходы.       — Да и чёрт с ним, — всё-таки не выдержал Томоэ, — Какое это отношение имеет к тебе? А если бы он тебя убил?       «Тебя чуть не обесчестили, а ты умудряешься жалостью обливаться», — у мальчика просто не укладывалось это в голове.       Оставшееся путешествие прошло в полной тишине, был слышен лишь топот копыт Айрона и свистящий в ушах ветер.

***

      — Моро, мы дома, — кинула девушка и прошла в кухню, где, собственно и проводил всё свободное время старик.       Мужчина ушёл в сильнейший загул, где докричаться до него не удавалось никому. Это был не единичный случай, такое уже случалось раньше. Он сидел в одиночестве все дни напролет, встречая зарю и закат, режим его сбился напрочь, за сном старик следить перестал. Если он есть — хорошо, если нет — ещё лучше, ведь появлялось больше времени на распивание спиртного.        На этот раз Нара застала деда в слезах. Его голубой цвет радужки стал очень сильно теряться на фоне красных белков, веки увеличились в размерах, а лицо уже давно налилось красным цветом.       — Горе ты моё, ну, что случилось? — девушка присела на корточки, чтобы сравняться с Моро.       — Прости меня, Нарали, — начал плакать он, ещё сильнее пуская горячие ручейки по щекам.       — Да за что же, — искренне не понимала внучка, взяв дедушку за горячую руку.       — Мне противно от самого себя. От меня никогда не было толку, — иногда прерываясь, говорил он, вытирая слёзы, которые всё равно продолжали течь.       Послышался глухой скрип в коридоре, но никто не придал этому значения. Дед продолжил:       — Я всю жизнь чувствую себя обузой, ещё жена мне об этом говорила. Мне не за что не хочется браться, редко когда что-то получается, всё валится из рук. Мне даже собственного сына в первые его месяцы подержать не давали. По хозяйству ко мне никогда не было доверия, потому что я всё портил, только из дерева вырезать научился у соседского мальчишки, и всё на этом. Твоя бабушка всегда тянула наши отношения и семейную жизнь, я чувствовал себя таким ничтожным, — он прервался на глоток саке, — Лишь ты стала моей отрадой, внученька, ты все мои мечты воплотила в реальность. Из лука я тебя стрелять научил, потому что сам когда-то хотел, но себя боялся. И даже сейчас, у нас с тобой разница в два поколения, а тебе приходится тащить на себе все обязанности. Нет, дело не в возрасте, — сказал он, когда Нарали приоткрыла рот, — я всегда был таким, понимаешь, я — слабак.        В воздухе повисла тишина, девушка смотрела на старика с грустным видом, всё сильнее сжимая его руку, словно пытаясь слиться с ним в одно целое.       — Когда я увидел этого мальчишку, а подле него тебя, у меня сжалось сердце. Я растерялся, Нарали, не знал что мне делать и куда идти. Ты, видимо, почувствовала это и начала руководить процессом, но легче мне не стало. Я привык скрываться за маской шута, потому что больше ни на что не способен и мне стыдно. Прости меня, внучка, прости, — слова раскаяния прозвучали гораздо тише и старик прижал голову к груди.       — Дедушка, — Нарали подняла свои огромные глаза, в которых дрожали крупные слёзы, — Да ведь всё детство подарил мне ты, ни отца, ни матери не было никогда рядом. В любой момент ты всегда был готов поддержать меня. То, какая я сейчас — это заслуга твоя, это твои старания и больше ничьи.       Сердце девушки трепетало в груди. Ладошки вспотели. Сдерживая слёзы, которые она так не любила показывать, Нара наклонилась к Моро и тепло обняла его. В свои действия она вложила всю свою огромную любовь, чтобы ещё раз доказать свои чувства, которые она испытывала к нему.       — Давай ты перестанешь пить, столько времени прошло, нужно прекращать, — улыбнулась девушка и убрала стакан из рук мужчины в сторону.       Скрип, который выдавал чью-то поступь, был предшественником шагов Томоэ. Он внимательно наблюдал за происходящим, пытаясь полностью вникнуть в атмосферу. О детстве, родителях, да и в целом о жизни Нарали он ничего не знал, но разворачивающаяся перед ним сценка уже давала некоторую информацию о девушке.       Она казалась ему такой сильной и чуткой, казалось, могла выдержать любую катастрофу и не сломаться. Но анализируя все события в её жизни, которые ему были известны, он понимал, что в глубине души, ей было тяжело тянуть всё на себе и старик ничуть не соврал, сказав об этом.       Томоэ безумно хотелось покончить с враньем и признаться уже во всем Нарали, хотелось обнять её и никуда не отпускать, присвоить себе. Огромное желание быть с девушкой тут же угасало с осознанием того, что он не знал, какая будет реакция на его истинное обличие. Вряд ли она радостно крикнет: «О, да ты же ёкай, страх всей моей жизни!» и кинется на шею. Подобные мысли ломали Томоэ, он не знал, что делать и какой будет исход. Но он точно пообещал себе — что бы ни случилось, Нарали будет его.

***

      Девушке очень хотелось избавиться от накопившегося негатива, поэтому сейчас они с Томоэ находятся в лесу в поиске рябчика. Девушка присела на один из холмов, крепко держа лук. Одной рукой она ухватила рукоятку, а пальцем другой натянула тетиву. Строгий взор устремился на жертву, которая мирно присела на ветку, расслабив крылья и напрягая пальцы на лапках. Ничего не подозревая, птичка замерла, лишь глаза тревожно меняли точку фокусировки.       Нарали сделала глубокий вдох. Зажав правый глаз так, что ресницы на нём превратились в один клубок, а вторым напряженно сверля рябчика, на выдохе лучница отпустила тетиву и отправила стрелу прямо в цель. Деревянное тонкое изделие с острым наконечником, разрезая воздух, мигом попало в жертву. Бамбуковый снаряд безжалостно прошёл сквозь пушистые перья птицы, кожу, мясо, задел кровеносные каналы и завершил свой полёт в киле. Добыча без чувств упала. Мелкий мандраж тут же отступил.

***

      Непроглядная ночь наступила слишком быстро, пряча в тени дома и деревья, поля и реки. Люди уже давно наблюдали за сценами, которые им вкидывает мозг и, уткнувшись носом в толстое одеяло, пускали слюни на подушку. Вот только Нарали и Томоэ природные явления сегодня совсем не соблазняют.       Они, шикая друг на друга, пытались определиться с тем, кому же достанется тёплый плед. Нара, известная в народе как Мать Тереза, усердно старается вдолбить Томоэ то, что ей разумнее продолжать спать под простынёй, потому что из-за тревожных снов девушка всё равно оказывается на пороге другой комнаты без постельных принадлежностей. Мальчик же думал иначе.       Сквозь образовавшуюся перепалку, Нарали, сидевшая ближе к сёдзи, услышала возню где-то у входа. Затихнув, она смогла разобрать громкое сопение, доносившееся из вашицу дедушки. Ничего страшного в этом она не увидела, но всё же проверить стоило, ведь дверь они не запирали. Томоэ поплёлся следом, перед этим поменяв покрывало и плед местами.       Девушка на цыпочках прокралась из комнаты и тут же остановилась. От неожиданности мальчик ударился об бедро Нарали, но подумав, что та остановилась нарочно, заглянул ей в лицо. Оно выражало неподдельную панику вперемешку с удивлением. Светловолосый не понял в чём дело и не успев посмотреть на источник удивления девушки, обомлел, услышав:       — Хорошая ночка, не правда ли? — сказал до боли знакомый голос. В темноте не было видно лица говорящего, но можно было понять, что он ехидно улыбался. Кто-то посмеялся позади.       — Дельная девчонка, — сказал ещё один незнакомец.       — А ну-ка, иди сюда, — один из мужчин быстро подбежал к девушке и резко дёрнул ту на себя.       Получилось слишком неаккуратное движение и оба повалились на пол. От мужчины, который оказался сверху, несло смрадом.       — Какая приятная дама, — промямлил он и запустил грязную руку под рубашку девушки, проводя пальцами по её нежной коже. Та, пискнув, начала извиваться, пытаясь достать что-то сбоку.       Вскоре к Нарали приблизился второй проходимец, который уже нашёл где-то свечу. Благодаря лёгкому освещению, девушка смогла разглядеть лицо незнакомца, которого на днях они встретили на рынке. Она ужаснулась. У Нары захватило дыхание, всё происходило слишком быстро, но для неё казалось, что прошёл целый час. Мужик прикрыл ей рот, когда она наконец схватила то, что искала. С криком девушка воткнула острую стрелу в руку разбойника, тот, ахнув, отпрянул назад. Нарали попыталась встать, чтобы подвергнуть той же участи и второго, как перед ней что-то моргнуло. Вся комната заполнилась дымом и ярким светом, пришлось прикрыть глаза.       — Как вы посмели? — сказал кто-то сквозь зубы. Мужчины закричали. Где-то вдалеке послышался грохот.       Нарали раскрыла глаза и посмотрела уже на третьего человека, неожиданно появившегося откуда-то. Буквально в нескольких шагах от девушки стоял высокий мужчина с длинными серебристыми волосами, серый дым исходил именно от него. На голове неизвестного находились уши, края которых аккуратно обрамлял белый мех, а изящную спину прикрывал пушистый хвост.       — Т-Томоэ? — в ужасе крикнул мужчина и попятился назад. Его глаза наполнял ужас. Другой схватился за поврежденную руку и тихо постанывая, последовал примеру партнера.       Девушка не понимала ничего, она молча стояла в стороне, наблюдая за ситуацией и улавливая каждое слово. В голове происходил настоящий хаос. Приглядевшись к появившемуся из пустоты мужчине, Нара убедилась в том, что уши и хвост настоящие. Нарали пошатнулась от увиденного, ёкнуло сердце, страх начал оглушать.       «Я во сне, я определённо во сне», — повторяла она себе.       Заглянув в вашицу, где жили они с Томоэ, девушку еще больше потрясло его отсутствие там. Тут вспомнилось, что кто-то из разбойников произнёс имя ребёнка. Нарали снова глянула на недочеловека-недолиса, который уже держал за горло одного из насильников. У девушки подкосились ноги и она рухнула на пол. Паника начала брать под контроль тело, становилось тяжело дышать, в горле встал ком.       «Он. Он назвал его имя», — неожиданно вспомнила Нара, вновь не понимая что к чему.       — Будь моя воля, я бы выпустил вам кишки, — ядовито протянул лис, — Но ваша смерть будет быстрой, — он выпрямил спину и в его руке появилось нечто синее, похожее на огонь.       — Господин То…       — Стой! — не сдерживая эмоции проорала девушка, вжавшись в стену. Руки начали дрожать. — Не убивай их!       Светловолосый незнакомец послушно отпустил руку, лишь раздраженно дёрнув губами, и вновь наклонился к одному из разбойников.       — Даю вам десять секунд, чтобы убежать, время пошло, — прошептал он на ухо. Его голос и тело не были напряжены, казалось, он получает удовольствие от процесса, настолько спокоен и уравновешен он был.       Не теряя времени, испуганные и подбитые мужланы бросились бежать, прикрыв за собой дверь. «Нечто» и Нарали остались наедине.       Парень медленно, будто не решаясь, подошёл к девушке. Та, которую уже потряхивало от слёз, не смея шевельнуться, сидела на полу, пряча что-то в руке за спиной. Мужчина присел на корточки и взял черноволосую за подбородок. Он поднял её мокрое лицо, мило улыбнувшись, но Нарали этот жест не оценила.       — Назад, — твёрдо выдавила из себя она и ткнула стрелой в горло мужчины, которая изначально предназначалась не ему.       Незнакомец усмехнулся и лёгким движением сдавил тонкую палочку рукой, та сломалась пополам и улетела вниз.       — Трусиха, — бросил тот, нежно вытирая щеки Нары тыльной стороной ладони.       Нарали не поверила своим глазам.       — Ты… — её голова загудела.       Девушка начала дышать через нос, пытаясь привести в норму бешеный пульс. День десятилетней давности снова воскрес перед ней, появилось неприятное ощущение дежавю. Не звучащие наяву голоса начали давить на нервную систему, её психика точно была не готова к такому.

***

       — Мы, кажется, ошиблись, я ухожу,        — Ты точно все посмотрел?        — Где она?       — Пожалуйста, нет...

***

      Диалоги словно эхом начали раздаваться отовсюду. Нарали начала задыхаться.       «Его глаза... Это те же самые глаза...» — пришло полное понимание.       — Эй, что с тобой? — озабоченный состоянием девушки, спросил лис.       — Вы твари, ужасные монстры... — сменив тон начала говорить Нара, впиваясь убийственным взглядом в ёкая, который сидел перед ней. Но смена состояния была недолгой, лицо девушки вновь приняло кислую мину и она начала биться в истерике.       — Это вы! Это вы убили мою мать! — она встала, тыкая пальцем в грудь мужчины. Эмоции девушки начали парализовывать её разум и тело, ноги свело полностью, а череп от криков и истерики начал давить на мозги. Голос Нарали уже хрипел от надрыва, а ладони ныли от ударов, которые она наносила мужчине, толкая того к выходу.       — Да о чем ты? — воскликнул светловолосый, откидывая руки девушки от себя.       — Всё ты понимаешь, — чуть тише, но так же твёрдо ответила Нарали.       Её захлёстывали чувства несправедливости и страха: страх прошлого, настоящего и будущего, остаток тревоги от произошедшего, и главное, она очень боялась того, кто перед ней стоял. Девушка никогда ранее не видела ёкаев, хоть они и нападали на людей, лично ей сталкиваться с ними не приходилось.       — Ты что, боишься меня? — догадался лис.       — Я тебя ненавижу! — выпалила девушка, жаля ясными голубыми глазами мужчину.        В этот момент у Томоэ рухнул мир. Он хотел и уйти, и остаться, хотел закрыть глаза на всё и обнять несчастную девчушку, но гордость и обида перевесили в нём всё.       Медленно развернувшись и бросив последний взгляд на девушку, которая на протяжении долгих месяцев дарила ему уют и покой, лис ушёл.       Нарали ничего не оставалось, как упасть на пол и громко разреветься. Её безжалостно душила реальность, которая ещё сильнее царапала когтями душу и не хотела отпускать. Она поняла, что нельзя никому доверять и быть мягкотелой, ведь её жестоким образом обманули и вывели из равновесия. Ребёнок, которого она искренне полюбила, оказался жестоким ёкаем, который со своим дружком издевался над их деревенскими соседями не один год.       Всё ещё трясясь, девушка вспомнила о старике, который некоторое время назад мирно спал на футоне. Вскочив, она побежала в его комнату, что-то задев по пути ногой. Сёдзи в вашицу оказалась открытой.       — Д-дедушка? — Нара не поверила своим глазам. На полу, лицом вниз лежал Моро.       Громко всхлипнув, она кинулась к старику и перевернув его на спину, она приложила ухо к его груди. Ничего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.