***
Раон подёргал отца за рукав. — Пап, — его голос звучал слегка странно, казалось, он не был уверен в том, что просит, — ты говорил, что драконы прибудут сегодня. Кейл посмотрел на сына, слегка кивнув, но всё его внимание было сосредоточено на книге, которую он читал. Это было исследование разных мистических болезней, ему всё ещё нужен был способ избавиться от постоянного ноющего чувства в голове до того момента, как перестанет действовать зелье Снейпа. — Я хочу пойти туда и проследить, чтобы с ними хорошо обращались! — наконец сказал Миру, преодолев секундную нерешительность. Кейл посмотрел на ребёнка, отложив книгу. Он понимал, почему Раон хочет так поступить, но не мог его пустить, так как знал, что методы усмирения малышу точно не понравятся, и есть возможность что его сын вмешается, чтобы не дать повредить собратьям из этого мира. — Нет, ты только раскроешь себя, — Хенитьюзу пришлось отказаться, ему нельзя было присутствовать там, ведь слишком много людей собирались подглядывать за той поляной в тот вечер. Раон, казалось, был очень расстроен, поэтому Кейл притянул его к себе, обнимая. Обычно этого не происходило, поэтому мальчик с радостью вцепился в рубашку отца, зарывшись лицом ему в плечо. Юноша погладил сына, легким движением руки проведя по его спине. — Иногда ты не можешь помочь всем, Раон, не нужно переусердствовать. Ты ещё ребёнок. Тем более я обещал тебе, что не дам во время турнира пострадать ни одному из драконов так, как только смогу, — Кейл говорил это очень спокойно, наблюдая, как спина Раона расслабляется. — Тем более я думал о семейном отдыхе для нас сегодня вечером. — Отдыхе? — прошептал Раон, резко подняв голову вверх и чуть не ударившись лбом о подбородок отца. — Да, ты, я, Хонг и Он. Возможно Хён, если он захочет. Мы все вместе могли бы провести время в магическом поселение неподалёку. Сегодня туда пускают погулять всех учеников, поэтому и мы можем пойти, нам никто не в праве запретить, — хмыкнул Хенитьюз. Глаза дракончика засияли, он чуть ли не выпрыгнул из объятий от счастья. Они, все вместе, идут гулять! Он обязательно купит побольше пирогов для папы на будущее. — Но как же Чхве Хан, — вдруг опомнился малыш. — О, я уверен, у него тоже будет компания, — Кейл не хотел лишать Чхве моментов с его друзьями, особенно когда тому не удалось как следует насладиться этим временем в прошлом из-за того, что он попал в другой мир. — Тогда мы возьмём хитрых близнецов! — вдруг выставил условие Раон. — Я хочу их познакомить с ещё одной частью нашей семьи! Хенитьюз наклонил голову, будто размышляя, а потом ответил, что спросит их насчёт этого. Было бы действительно неплохо взять их с собой, так как те, похоже, очень привязались к маленькому ребёнку рядом с ним. В них действительно было что-то общее, наверное, что-то одинаково разрушительное. Кейл вдруг почувствовал, как мурашки бегут по его спине, он не был уверен, хорошей ли будет идеей знакомить всех его детей друг с другом.***
— Конечно мы пойдём, — улыбнулся Джордж, а Фред, стоящий за ним, кивнул. «По крайней мере, со мной будет Альберу...» — подумал Кейл, смотря на весёлую компанию лиц младше восемнадцати лет, к которым скоро добавятся два котёнка. — Молодой Господин, не забудьте одеться потеплее, сейчас достаточно холодный ветер на улице, — сказал Рон, накидывая на его плечи мантию волшебника. «Я не помню, что бы её покупал... Да и Раон мог бы наложить на нас всех чары. Ну и ладно, кто знает, что творится в голове Рона. Я уж точно не хочу знать», — парень схватил мантию покрепче и укутался в неё. Она была простого пошива, полностью чёрная, но в некоторых местах была расшита бордовыми нитями. — Кейл, тебе очень идёт, — крикнул ему Фред, обернувшись и увидев его вторую маму в соответствующем им наряде. — Да, теперь мы все выглядим как одна большая группа, — хмыкнул Джордж, указывая на их с братом поношенные мантии. — Дедушка Лимонад, а у тебя есть такая же для меня? — спросил Раон Рона, который уже подошёл к нему. — Конечно, Юный Господин, — миниатюрная версия мантии Кейла приземлилась и на плечи Миру.***
— Чхве Хан, ты уверен, что мы можем сейчас просто пойти отдохнуть? — спросил Седрик, смотря на календарь с отмеченной датой первого тура. — Седрик, вы с Ханом так много тренируетесь, что скоро стоять нормально не сможете, просто успокойся и пойдём проветримся, — Катрин была в последнее время обеспокоена состоянием друзей. Винцент закрыл свиток, который писал, а потом посмотрел на друзей: — Седрик, я составил список того, что можно сделать, какие вам с Ханом можно применить заклинания против ящериц, — он говорил почти шёпотом, еле открывая рот. Да Чхве поделился с ними тем, что будет происходить на первом туре, проконсультировавшись отдельно с Кейлом насчёт этого. Он очень не хотел, чтобы его друг пострадал, поэтому решил передать ему вести раньше, чем это должно было случиться. Но, конечно, сейчас они играли незнающих ничего людей, чтобы защитить Кейла. Всю информацию они доставали через Шароля, которому пришлось попросить учителей дать ему множество заданий на исследование, чтобы якобы поправить оценки. Так он получил проход в библиотеку, узнавая как можно больше о драконах, между тем как занимался учёбой. — Спасибо, Винц, — Седрик кивнул. Сначала он чувствовал некоторую вину, что они заставили работать их друга так много ради них. Но Рин достаточно быстро ему рассказала о том, что делает Винцент по ночам, как он сидит до самого утра, скрывая от всех свою сторону того ещё ботаника. Так они всей группой и решили, что пойдут погулять в Хогсмид. Рин к этому случаю даже нарядилась в одну из самых лучших мантий, резко контрастируя с группой мальчишек рядом с собой. Винц то и дело бросал на неё восхищённые взгляды и ещё не аккуратнее укладывал волосы и воротник. — Он решил так сделать, чтобы выделить Рин ещё больше на своём фоне, — Седрик улыбался, глядя на эту парочку. Чхве Хан присмотрелся и улыбнулся, заметив то, на что ему указал друг, и слегка рассмеялся. Он, впервые за долгое время надевал настоящие ножны, вложив в них действительно свой привычный меч, ведь ему было запрещено носить его только в пределах замка. Хотя, конечно, пришлось его спрятать за мантией, чтобы не пугать прохожих. — Знаешь, Хан, я бы подумал, что ты, как Винц, специально надел мантию неправильно, если бы не знал тебя, — внезапно хмыкнул Диггори, помогая ему поправить воротник. — Я действительно слишком часто наблюдал, как это делает Профессор Хенитьюз, чтобы подозревать тебя в чём-то. В этот момент к ним подошла сладкая парочка, которую они почти молчаливо обсуждали сейчас. — Хан, вы говорили о Профессоре Хенитьюз? Он звал тебя прогуляться с ним? Если да, то мы тебя не держим, — подруга, похоже, на самом деле беспокоилась, что они отвлекали мечника от его господина. — Нет, Кейл устроил семейную прогулку, — покачал головой кореец. — И тебя не взял? — подмигнув Катрин, спросил Шароль. Девушка серьёзно покивала на его вопрос, уставившись на Чхве. — Кейл гуляет с детьми, — пояснил он. — Детьми? — внезапно Седрик тоже заинтересовался этим разговором. — С Раоном и Близнецами Уизли, — Мастер Меча чуть не выдал себя, он бы не смог солгать, но сказать полуправду, умолчав о Он и Хонге вполне мог. — Но мы же буквально одного с ними возраста, Хан, это звучит странно, — Маизон слегка смутилась. — Для Кейла они дети. Он вообще любит заботиться о людях вокруг, даже если не признаёт это, — он ответил без запинок.***
Четверо друзей хорошо проводили время, заходя то туда, то сюда, чтобы закупить новые принадлежности для уроков, какие-то странные сладости, чтобы потом с помощью них играть в игры по вечерам, а также новое оборудование для их общих занятий. — Не могу поверить, что ты, Рин, теперь можешь носить столько вещей, — ошеломлённо сказал Седрик, когда увидел девушку, которая держала новую экипировку, а также пакет со всем купленным ранее. Девушка ухмыльнулась, а потом сложила всё это в зачарованную сумку, чтобы не занимать руки таким количеством вещей. Винцент, как теперь самый слабый из них, тоже передал ей свои вещи, понимая, что ему действительно всё это не удержать. Чхве Хан, кстати, тоже имел зачарованный мешочек на поясе, его подарил Кейл, чтобы тот мог если что складывать туда вещи. Кореец заботился о нём не меньше, чем о своём мече. Седрик же особо ничего не брал, так как отец недавно прислал ему всё, что нужно, и ему не нужно было. — Кстати, а это разве Мрита Скитер там? — вдруг сказал Винцент, указывая на репортёршу, которая всё рыскала в округе. — А её разве не Рита звали? — поинтересовался Хан, точно помня, как Кейл назвал её так. — О, это он так её стал называть после той самой статьи, — злобно пояснила Рин, которая тоже не очень добрыми глазами смотрела на женщину. — Подумать только, посвятить целую статью о турнире одному человеку! Это вообще несправедливо. Как такое пропустили в печать? Статья совсем не соответствует названию. Да и о Седрике, настоящем чемпионе, ничего не сказали в этом тексте, будто его и нет. — Ты говоришь так, будто Хан и Гарри виноваты, Рин, — попытался осадить её Седрик. Тут подруга действительно перестала говорить и виновато взглянула на мечника. Тот покачал головой, показывая, что с ним всё в порядке. Они договорились проигнорировать репортёра и просто пошли в направлении «Трёх Мётел». Там, почти у самого входа они заметили Рона с Гермионой, которые что-то тихо говорили друг другу. — О боже, они на свидании! — восторженно прошептала Рин. Чхве Хан, естественно, чувствовал присутствие Поттера рядом с ними, но решил не переубеждать подругу, чтобы дать ей насладиться моментом и не напугать своими странными способностями, когда они только привыкли к его уровню владения меча. — Но это очень странное место для свидания, я бы девушку пригласил в куда более респектабельное место, — высказался Винцент, Чхве Хан понял, что он красуется перед ней, и улыбнулся. Седрик подмигнул мечнику. И они чуть не рассмеялись. Им действительно нужно было скорее свести их друзей.***
Друзья сидели в «Трёх Мётлах» и пили сливочное пиво, за исключением Чхве Хана, который просто взял себе воды, так как ему не нравился вкус этого напитка, это было слишком странно после всей еды Бикрокса. Они специально выбрали самый дальний и тёмный угол, чтобы привлекать не так много внимания, так как иметь двух участников турнира в компании сродни красного флага над ними. — За наших чемпионов! Пусть они выживут в первом испытании, — Винц поднял кружку и ударился ей о кружки своих друзей. — Это звучит жутко, — Катрин скривилась, но тихо добавила, повторив за другом. — Пусть выживут. Чхве Хан и Седрик сделали тоже самое. Кореец чуть подождал, посмотрев как друзья отпили из кружек и сказал: — Я не допущу, чтобы Седрик или кто-то из вас пострадал. — Тогда мы не допустим, чтобы это случилось с тобой! — улыбнулся Шароль, подмигнув другу. Катрин по-детски хихикнула и положила свою аккуратную маленькую ручку на середину стола. — Я клянусь, что всегда буду предана нашему маленькому братству. Мальчики повторили за ней.***
Хан с друзьями возвращались обратно в Хогвартс, когда наткнулись на Чжоу Чанг с подругами. Седрик слегка засмотрелся на неё, когда они поднимались к замку, естественно, его друзья это заметили. — Седрик, неужели тебе нравится Чжоу? — Катрин была как никогда заинтересована, ведь в этот раз дело касалось её близкого друга, Чхве Хана она уже считала почти повенчаным на их профессоре, поэтому не так волновалась за его личную жизнь. Винцент подошёл поближе и толкнул Диггори в бок. Он сделал странный жест бровями. — Мы же только недавно основали наше братство, а ты бросаешь нас ради девушки? Знаешь, это не очень красиво. — Да ну? — Седрик не мог сдержать, не подразнив друга, сегодня он был особенно очевиден. — А мне казалось, что она нравится Гарри, — сказал Чхве, вспоминая всё, что только мог из быстрого пересказа сюжета от Кейла, когда он попросил узнать о будущем ради своих друзей. — Но это не значит, что он нравится ей, у Седрика есть шанс, — резонно заметила Маизон. — Дрик, тебе нужно попробовать поговорить с ней. Знаешь, романтические жесты и тому подобное. Мы, девушки, любим это. Диггори покачал головой, но всё ещё украдкой продолжал смотреть на азиатку, идущую перед ними. — Тебя можно понять, она милая и добрая. Но не лучше нашей Рин, — хмыкнул Винцент, силясь закинуть руку на плечо друга.***
Гарри с друзьями тоже решил развеяться, совсем скоро ему предстояло встретиться с Сириусом в гостиной Гриффиндора, и Гермиона посоветовала ему не загружать себя лишними мыслями. Рон её поддержал и с самого утра они все вместе гуляли по Хогсмиду. К их счастью, Гарри взял мантию-невидимку, ведь как только они вышли, множество волшебников устремилось к нему, видимо проникшись той статьёй. Так что трём подросткам пришлось спешно вернуться в замок, а потом прикинуться, что Поттера теперь с ними нет. — Гарри, иди поближе, иначе я не понимаю, где ты, у меня ощущение, что мне нужно говорить с пустотой, — пожаловался Рон, слегка оглядываясь и выбирая, куда бы им сходить. — Да, к тому же тут такая толпа, ух, не протолкнуться, — сказала Гермиона, стараясь расчистить путь для Гарри, чтобы никто случайно не ткнул локтем воздух, это было бы как минимум странно. — Эй, мы и так выглядим как сумасшедшие, честное слово, — рассмеялся Уизли, когда их подруга особенно яростно пыталась подобраться к стенду с книгами. Гулять втроём было очень весело, а Гарри, вспоминая свой сегодняшний сон, где были только он и Грейнджер, радовался ещё больше наличию его лучшего друга рядом с ними. Они зашли почти во все магазины, так как у каждого было на что посмотреть. За это время Гермиона успела несколько раз пожалеть, что не заплела хвост, Рон досадовал, что потратил почти все деньги в первых попавшихся магазинах, но отказывался брать у друзей, а Гарри всё больше понимал неудобства быть невидимкой в толпе людей. — Пойдём в «Три Метлы», — предложила девушка. — Там сейчас должно быть поменьше народа, чем в середине дня. Друзья с ней согласились, и они начали пробираться по переулкам к выбранному месту. По пути трио чуть не встретили Риту Скитер, но к их счастью до того, как свернуть, они услышали очень знакомые голоса, которые обсуждали ту самую репортёршу. — Вообще, честно ли то, что два чемпиона так хорошо дружат? — спросил Рон, чуть погодя. — Не думаю, что Кубок задумывался при выборе о таких мелочах, — хмыкнула Грейнджер. — Но разве это плохо? Ведь хорошо, когда есть моральная поддержка. — Да, — мечтательно сказал Поттер, вспомнив, что, вообще-то, Чхве Хан предлагал и ему свою дружбу, и они, кажется, неплохо поладили. — Кажется, им весело. — А нам что ли нет? — Рон повернулся на голос друга, хмуря брови. — Да нам в сто раз лучше чем им, ведь среди нас только один комок нервов, и это Гермиона.***
Пока Рон делал заказ, Гермиона и Гарри выбрали стол, который располагался как можно дальше от других двух чемпионов Хогвартса. — Надо же, мы уже второй раз их встречаем, — улыбнулась Гермиона. — Кстати, Гарри, смотри туда, не Грюм ли с Хагридом сидят вон за тем вот столиком? Поттер присмотрелся, и правда, совсем недалеко сидели два профессора. На них не очень одобрительно посматривала хозяйка, так как Грюм, будучи параноиком, всегда пил из своей фляги, веря, что злые чары можно легко нанести на случайный стакан. Наверное, женщина почла такое недоверие за оскорбление, но ничего не сказала. — О, неожиданная компания, — Рон прокомментировал, когда подошёл к друзьям и проследил за их взглядами. — Никогда бы не подумал увидеть их вместе. — Почему же? — спросил Гарри, помня, что во сне они тоже были вместе, так что это не должно было бы быть странным? — Никогда не видела, чтобы они близко общались, — ответила за друга девушка, медленно отпивая от принесённого напитка. Будто почувствовав, что о них говорят Грозный Глаз внезапно повернул голову и начал исследовать всё вокруг своим заколдованным глазом. Мужчина посмотрел ровно на Поттера, отчего тот чуть не подпрыгнул. Грюм что-то шепнул Хагриду, и они направились к троице. «Я же в мантии, в последний раз в ней меня мог различить только Дамблдор...» — мальчик слегка ужаснулся способностям данного глаза. — «Что ещё он может? Это жутко!» — Как дела? — гаркнул Хагрид, старательно смотря только в глаза Гермионы, видимо не хотел выдать Гарри, даже пытаясь найти его взглядом. — Привет, Хагрид, хорошо, — улыбнулась девочка. — Рон помирился с Гарри, но ты, наверное, уже заметил. Названный тоже поприветствовал старого друга. Великан душевно улыбнулся, спрашивая и его о том, как мальчик себя чувствует. Грюм же, хромая, обогнул стол и наклонился, прямо рядом с мальчиком, который выжил. — Превосходная мантия, Поттер, — прохрипел он. Гарри слегка вздрогнул от такого прямого вопроса. Но быстро пришёл в себя. — Ваш глаз, он видит меня? — Да. Что-что, а мантию-невидимку он видит насквозь. И скажу тебе, иногда это очень полезно, — Грозный Глаз, казалось, предупреждал о чем-то. Хагрид тоже наконец наклонился, как будто проверяя, что ребята пьют , а сам прошептал Гарри: — Приходи сегодня в полночь ко мне в хижину. Надень эту мантию. Хагрид выпрямился и прогудел: — Рад был свидеться, Гермиона, Рон. Передавайте от меня привет Гарри, — сказал он, подмигнул и зашагал к двери, Грюм поковылял за ним. — Почему он хочет встретиться со мной в полночь? — удивился Гарри, одновременно информируя друзей о том, что ему сказали. — В полночь? — испуганно переспросила Гермиона. — Что он такое придумал? Следует ли тебе идти? — Гермиона огляделась кругом и тихо шепнула: — Ты можешь опоздать на встречу со Скаем. — Кто это? — Рон был в замешательстве, так как, естественно, не присутствовал тогда в комнате Профессора Хенитьюз.***
— Кейл, почему мы не можем зайти в это кафе? — Альберу смотрел на Хенитьюза с подозрением, написанном на его лице. — Мне запрещён вход в любые заведения, где продают алкоголь, из-за одного очень неприятного для Альбуса случая, — мило улыбнулся красноволосый, ведя троицу своих младших детей(да, Он всё ещё в этой категории, так как технически она всё ещё не достигла даже четырнадцати лет, несмотря на состояние физической оболочки) к одному из самых дорогих магазинов конфет в городе. — Что ты натворил, ублюдок? — прошипел Кроссман, явно начиная вспоминать вкус схождения с ума из-за бестии с красными волосами. Близнецы шли прямо за ними и чуть ли не смеялись во весь голос. Альберу время от времени поглядывал на них, видя две копии Кейла, которые будут сеять хаос в его отсутствие, поэтому он мысленно желал побольше нервов их матери. Кстати, они на удивление хорошо приняли новость, что Альберу был названным братом их второй мамы. Хотя очень удивились тому, что они называют друг друга странными кличками, типа 'Хён', но им быстро объяснили, что это значит. Братья даже начали спор между собой, естественно шуточный, насчёт того, должны ли они друг другу обращаться также, а если и да, то кто из них будет старше. Ещё лучше они восприняли новых номинальных брата и сестру. Им особенно понравился Хонг, хотя и к Он они относились с должным уважением. Фред и Джордж быстро поняли, что девочка очень чутко улавливает всё, что хочет сказать или сделать её отец. Да и к тому же рыжие не пытались задать вопросов насчёт возраста, легко приняв, что тут скорее всего ситуация как у них. В общем и целом, они провели день мирно, даже несмотря на то, что не смогли зайти в большинство кафе, Кейл просто отправлял Альберу взять им еду и напитки, время от времени, на что тот ворчал что-то насчёт должного обращения к кронпринцу.***
Поттер очень волновался насчёт того, что пропустит встречу с Сириусом, если пойдёт с Хагридом, поэтому он решил воспользоваться предложением помощи от Хана. Мальчик довольно долго стоял у входа в их гостиную, пока его не пустил какой-то добрый первокурсник. Гарри, к его счастью, почти сразу нашёл там Хана в окружении его друзей, они, кажется, играли с помощью конфет, которые ускользали, как только их откроешь. Как он понял, суть была в том, чтобы поймать как можно больше. Первой его заметила девочка с двумя лягушками в руках. — О, привет, Гарри, я Катрина, — она казалась дружелюбной. Все сразу обратили на него внимание, это было не совсем неприятно, но слегка напрягало. — Я к Чхве Хану, мне нужна его помощь.