ID работы: 11771309

Хроники Валькирии: Альянс Железного креста

Джен
Перевод
R
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 1. Пролог. Часть 3

Настройки текста
Примечания:
Некоторое время спустя *** Корабли встали максимально близко друг к другу. Экипаж «Вэйсэла» смог увидеть лица своих спасителей. Члены экипажей обоих судов бросили друг другу швартовные канаты и закрепили их концы для большей надёжности. Галлийцы посмотрели на флаг корабля. Он представлял из себя ярко-красное полотно с чёрно-белым крестом, а в центре этого креста, располагался белый круг, внутри которого был черный X-образный узор, с «руками» повернутыми и против часовой стрелки. А в дальнем верхнем правом углу флага был крест меньшего размера, чьи «руки» становились более узкими в точке соединения. Что касается самих членов экипажа линкора, то большинство из них были одеты в тёмно-синюю и белую униформу. Они быстро перемещались по корпусу корабля, готовя посадочную рампу для соединения двух кораблей. Ещё галлийцы заметили несколько мужчин, которые помимо мундира, вместо белых фуражек, носили тёмно-зелёные металлические каски, и держали в руках винтовке, но не в боевом положении. Когда корабли оказались достаточно близко, неизвестный опустили посадочную рампу на палубу галлийского корабля. На корабле появилась ещё один человек, одетый во всё чёрное. Когда рампу закрепили, мужчина сошёл по ней вместе с парой вооружённых охранников. Человек в черном, который, как поняла Катрин, был командиром, повернулся к ней и немного удивился, когда увидел её. — Добрый день, — сказал он со странным акцентом. — я полагаю, вы командующий этим флотом? — Д-да, — кивнула девушка. — Я контр-адмирал Катрин Малайя, 2-й галлийский флот. Добро пожаловать на борт «Вэйсэла». — Роберт Вебер , капитан линкора «Тирпиц», — представился он в ответ, отдавая честь. — Если у вас есть раненые, я могу одолжить вам часть нашего мед-персонала. Катрин и другие матросы в замешательстве моргнули. Но девушка всё же решила принять помощь. — Конечно, — сказала она. Роберт кивнул и повернулся к одному из охранников, сказав ему что-то на непонятном языке. Охранник кивнул и быстро вернулся на «Тирпиц». — Судя по выражению ваших лиц, вам интересно, кто мы и откуда. Думаю, у меня с соотечественниками те же вопросы, — сказал капитан. Катрин недоумённо моргнула, когда он сказал «соотечественники». — Прошу прощения? — Скажите, адмирал… Вы знаете, где находится ближайший американский или британский флот? — спросил Роберт. — Эм… Британцы? Американцы? — в замешательстве спросила Катрин. — Извините, но я никогда о них не слышала. Они находятся в составе Атлантической Федерации? Теперь настала очередь Роберта недоумевать. — Что ещё за Атлантическая Федерация? — спросил он. — И как вы могли не слышать о Британском королевстве и Соединённых Штатах? Катрин пришла в ещё большее недоумение от сказанного мужчиной. — Вы, должно быть, имеете в виду Соединённые штаты Винланда и Королевство Эдинбург. Мы никогда не слышали ни о Британии, ни об Америке… — сказала Катрин. А через секунду лицо мужчины побледнело. Она заметила как мужчина сунул руку в карман своего плаща и достал оттуда блокнот, после чего начал быстро что-то писать. Он вырвал бумажку и передал её второму охраннику. — Передай это в радиорубку, пусть Мюллер передаст адмиралу, чтобы он привёл сюда остальные корабли. БЫСТРО. Охранник взял записку и помчался на корабль. — Остальные корабли?… — спросила Катрин. — Просто небольшая оперативная группа, не о чем беспокоиться, — объяснил капитан. — Адмирал Хоффман, вероятно, захочет поговорить с вами… И если моя теория верна… мы можем оказаться в весьма странной ситуации. — И… что это за теория? — Что мы не из этого мира. Менее чем через час Прибытие остальных кораблей не заняло много времени. «Граф Цеппелин» уже был в поле зрения «Тирпица» и кораблей Галлии. Галлийцы были поражены видом авианосца и ещё больше удивились, когда увидели на большой плоской палубе те же летательные аппараты, которые помогли им. Они с интересом смотрели и на другие суда, но больше всего внимания привлёк «Граф Цеппелин». —Никогда не видела таких кораблей… — пробормотала Катрин, когда «Граф» прошёл мимо. — И не видела машин, которые… ну… летают! Капитан Вебер удивлённо поднял бровь. — Подождите, у вас что, вообще нет самолётов? — Нет, — покачала головой адмирал. — хотя я слышала, что в Винланде и нескольких других странах некоторые люди пытаются создать личные аэропланы… Но таких «самолётов» как ваши я не видела. Не говоря уже о том, что их можно использовать как полноценную боевую единицу! — выдохнула она. — Ну, я полагаю, нам нужно подготовиться к стыковке… — В этом нет необходимости, — сказал Роберт, заставив Катрин недоумённо посмотреть на него. Мужчина указал пальцем на авианосец. Она посмотрела на него и увидела ещё один странный аппарат, который стоял на палубе «Графа Цеппелина». У него было два пропеллера, но, в отличие от других самолётов, у которых пропеллеры смотрели вперёд, его пропеллеры смотрели вверх. Лопасти начали вращаться всё быстрее и быстрее, и, к большому удивлению галлийцев, машина взлетала вертикально вверх! Катрин ошеломлённо наблюдала как машина направляется к их кораблю, делает несколько кругов, а затем медленно приземляется на корму её корабля. Вебер, вместе с охранниками, двинулся к аппарату, когда его двигатели стали отключаться. Из машины выскочил человек с лестницей, которую он поставил прямо под дверью. По ней спустились двое мужчин. У первого был чёрный плащ, похожий на тот, что был у капитана Вебера, хотя значки указывали на то, что он был более высокого ранга. У второго человека была совершенно другая форма: тёмные кавалерийские бриджи с красной полосой по бокам, нижняя часть которой была заправлена ​​в высокие чёрные кожаные сапоги, и зеленовато-серая форма с множеством значков, медалей и лент на ней. Плюс на нём были тёмно-коричневый кожаный плащ и серая офицерская фуражка. Мужчины подошли к капитану, и тот отсалютовал им. — Герр адмирал, герр генерал, — поприветствовал их Вебер. Адмирал и генерал отсалютовали в ответ. — Мэм, это адмирал Йозеф Хоффман из Кригсмарине и фельдмаршал Вагнер фон Вульф из Вермахта. Господа, представляю вам контр-адмирала Катрин Малайю из 2-го галлийкого флота. Хоффман и Вульф удивлённо моргнули посмотрев на Катрин, а потом перевели взгляд на Вебера. Тот лишь пожал плечами. — Я был так же удивлен, как и вы, — сказал он, а затем повернулся к Катрин. — Мы можем поговорить где-нибудь наедине, фрау адмирал? — Да, в столовой. Следуйте за мной, пожалуйста, — сказала она и повела немецких офицеров за собой. Через несколько минут группа наконец прибыла в маленькую столовую крейсера. Никого не было, так как большая часть экипажа занималась устранением повреждений или помогала раненым. — Вы являетесь частью галлийского флота, так? — спросил Хоффман, садясь вместе с остальными за стол. — Простите, но я никогда о вас не слышал. — Да… и я никогда не слышала о… Германии, верно? И никогда не слышала о Великобритании или США. — Прошу прощения? — изогнул бровь Вагнер. — Господа, — перевёл внимание на себя Вебер. — Кажется, у меня есть теория по этому поводу. Как бы… неправдоподобно это ни звучало… возможно, мы больше не в своём мире. Хоффман и Вагнер удивлённо посмотрели на капитана. — То есть… параллельная вселенная? — спросил Хоффман. — Но такое бывает только в научной фантастике! — Я тоже так подумал… но это единственный ответ на наше положение, — сказал Вебер. — Адмирал Малайя показала мне карты и исторические документы её нации и мира… государств, которые мы знаем, здесь просто не существует. Есть некоторые сходства… но у нас нет Атлантической Федерации, Восточно-европейского Имперского альянса, Штатов Винланда или Княжества Галлия. Это всё… слишком запутанно, чтобы быть уловкой. Два немецких командира удивились этой информации. Они пытались понять, как такое возможно, и тут глаза Хоффмана расширились от осознания. — Шторм… — сказал он. — … шторм, в который мы попали. Возможно ли…? — Эта буря была очень… странной, — признал Вебер. — В тех местах не могло быть полярного сияния, и облака были необычными. Добавьте к этому тот факт, что мы не можем связаться ни с союзниками, ни с нашей родиной… Но, есть и плюсы, — пожал плечами Вебер. — нам не нужно бояться, что нас будут искать собаки из СС или гестапо. Но, похоже, что мы оказались в разгаре не менее опасной войны. Слово взяла адмирал Малайя: — Всего несколько недель назад Имперский Альянс начал вторжение в Галлию, положив начало Второй европейской войне. Их бронетанковые дивизии быстро разгромили наши силы. Насколько мне известно, армия и ополчение едва сдерживают их. И… если бы не ваше вмешательство, имперцы начали бы высадку десанта при поддержке того… гиганта. — Почему Империя напала на вас? — спросил Хоффман. — В Галлии самые большие залежи рагнита во всей Европе, — объяснила девушка. — Имперцы, скорее всего, хотят, чтобы Галлия находилась под их контролем. Так они смогут продолжать оказывать сопротивление Атлантической Федерации для достижения полного господства в Европе. — Рагнит? — спросил Вагнер, подняв бровь. — Это что? Катрин выглядела удивлённой. — Вы… вы никогда не слышали о…? — начала она, прежде чем мысленно дать себе подзатыльник. — Точно… другой мир… видите ли, рагнит в основном используется в качестве источника энергии, а также используется в медицинских целях и в качестве топлива. В то время как у таких стран, как Винланд и Нихон, достаточно запасов, чтобы поддерживать себя независимыми от других… но здесь Европе, Федерация и Империя ведут постоянную борьбу за рагнит. Галлия всегда старалась оставаться нейтральной… но имперцы всегда предпринимали попытки вторжения. Мы сумели дать им отпор во время Первой войны… однако сейчас у имперцев лучше подготовленная армия и более мощное вооружение. — Значит, этот рагнит — эквивалент нашей нефти в вашем мире… — пробормотал Хоффман. — Есть ли у каких-нибудь стран что-нибудь под названием нефть? Дизель? Ископаемое топливо? Кэтрин на секунду задумалась, пытаясь вспомнить. — Ну… Народная республика Фалькен добывает нефть уже много лет… — сказала она. — Но её никто никогда не покупал. Большинство стран используют рагнит, он гораздо мощнее и эффективнее нефти. Хотя я слышала, что в государствах, близких к африканским странам, использование нефти довольно распространено, поскольку у них не такие крупные залежи. Хоффман перевёл взгляд на Вагнера. — Пока мы не выясним, как работает этот их… рагнит, нам понадобится источник топлива, — прошептал он. — У нас нет возможности узнать, могут ли наши корабли или другая техника работать на рагните. —Хочешь договориться с людьми Фалькена? — спросил Вагнер. Хоффман слегка ухмыльнулся. — Думаю, мы можем договориться не только с ними, — сказал Йозеф и повернулся к Катрине. — Контр-адмирал Малайя… мы можем встретиться с вашим командованием? Лицо Катрины приобрело слегка хмурое выражение. — Ну, я бы могла попытаться организовать вам аудиенцию у принцессы Корделии из Дома Рандгриз, — сказала она, — хотя в последнее время её власть постепенно слабеет, из-за большинства  дворянских домов и аристократов, которые заботятся только о себе. И премьер-министр тоже. Немецкие офицеры почувствовали себя неловко. — Что вы можете рассказать нам о… высших сословиях в Галлии? — спросил Вагнер. — Есть много дворянских домов… но три основных — это дома Рандгриз, Борг и Гассенарль, — пояснила Катрина. — Дом Рандгриз — ведущий Дом Галлии, происходящий от древней расы валькирий. По крайней мере, так гласит легенда. Её родители умерли несколько лет назад, она их единственная наследница… принцесса делает всё, что может, но она ещё молода и неопытна. Следом идёт Дом Борг. У них всегда были тесные связи с Домом Рандгриз. Раньше они были очень влиятельными… но после последней войны их власть начала терять силу… их главный наследник и нынешний премьер-министр — Мориц фон Борг, действует как регент Корделии. Затем она нахмурилась. — Он тот, кто принимает важные решения… но я не доверяю этому человеку. Он уже много лет пытается свергнуть Корделию с трона. Хотя я согласна, что она слишком молода для управления государством… я бы предпочла, чтобы на троне была она, а не кто-либо из дома Борг. Девушка набрала в грудь воздуха и продолжила: — И, наконец, Дом Гассенарль. Раньше они были крупными игроками в национальной политике Галлии, но из-за ссоры с Домом Рандгриз их выгнали из столицы. С тех пор Дом Гассенарль сосредоточился на сохранении своей власти в южной части Галлии. Они оставались одной из самых консервативных семей в Галлии, всегда стремящейся сохранить власть знати над простолюдинами… и я доверяю им примерно так же, как кому-либо из дома Борг. Её глаза сузились от злобы. — Чёртовы ненавистники дарксенов… — процедила она сквозь зубы, прежде чем поняла, что произнесла последнюю фразу вслух. — О, э-э… Простите. — Ничего страшного, — махнул рукой Хоффман. Но потом он решил всё же спросить. — А кто такие дарксены? Катрин со вздохом достала из кармана фотокарточку и передала её адмиралу. На фото он увидел двух девушек: та, что справа, была уменьшенной копией Катрины, а у той, что слева, были тёмные волосы с синим отливом, и она была младше. На ней было платье с длинными рукавами и шаль со сложными узорами. — Это Тиэль, она дарксанка и… моя приёмная младшая сестра, — рассказала она, заметно погрустнев. — У моей семьи богатая военная история, они всегда считали, что расизм и нетерпимость доставляют лишь проблемы и должны быть искоренены в вооружённых силах. Мой отец считал также, и принял Тиэль в семью. В древней истории говорится, что дарксены устроили катаклизм при помощи рагнитового оружия, уничтожая каждый город на своём пути… и только валькирии смогли их остановить, — продолжила она. — Из-за этого всех дарксенов лишили фамилий и собственности, с ними по всей Европе обращаются как с гражданами второго сорта… В Галии к ним стараются быть терпимыми, но в армии много фанатиков… В федерации их игнорируют, а имперцы… — Катрин замолчала, словно вспомнила что-то… нехорошее. — Что делают имперцы? — всё же спросил Хоффман, хотя они с Вагнером уже начали догадываться, чем они занимаются. — Они создали… подразделение для охоты на дарксенов, — тяжело произнесла девушка. — Они… они охотятся на дарксенов, как на животных… а те, кого они не убили… отправляются в трудовые лагеря смерти на их границах… Лица немцев ожесточились, их худшие опасения подтвердились. Империя была точь-в-точь как гитлеровский Рейх, а эти «Охотники на дарксенов» — точной копией айнзатцгрупп СС. Из раздумий их вывела продолжающая говорить Катрин. — Десять лет назад несколько этих тварей проникли через границу, — сказала она, сжав кулаки. — …Они ворвались в наш дом и забрали Тиэль… Мне тогда было всего 18. Они увидели как из глаз девушки полились слёзы, но она продолжила рассказывать. — Я схватила ружьё и преследовала их до самой границы, — её лицо исказилось от ненависти. — А когда я добралась до их лагеря, я услышала как они смеются… Они… они её… — Господа… — пробормотал Вебер адмиралу и генералу. Глаза Хоффмана закрылись, а руки сжались в кулаки. — Фрау Малайя… я сожалею вашей утрате… — сказал он, бросив взгляд на Вагнера. — Я обещаю вам… если вы сможете связать нас с Домом Рандгриз… мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы чтобы это больше никогда не повторилось… и позаботимся о том, чтобы Империя дорого заплатила за свои действия. Катрин удивлённо посмотрела на них. — Ч-что? Но зачем вам помогать нам?… — Я очень хорошо разбираюсь в людях, контр-адмирал, — сказал Хоффман. — Дело в том, что в нашем мире… были такие же люди как «Охотники на дарксенов». И если у нас есть возможность предотвратить те же ужасы, что происходили у нас… мы пойдём на всё, чтобы это сделать. Кэтрин была потрясена искренним тоном Хоффмана и предположила, что они, должно быть, были свидетелями того же, что случилось с её сестрой. Она посмотрела на немецких офицеров, чьи глаза были наполнены твёрдой решимостью. — Я… я сделаю все, что смогу, — сказала девушка. — Как только наш корабль сможет двинуться в путь, ваш флот может последовать за нами на военно-морскую базу Винсарт. Немцы согласно кивнули. — Хорошо, — сказал Вагнер, но потом задумался. — Однако нам нужно придумать легенду для прикрытия, чтобы избежать любого… нежелательного внимания. И я надеюсь, что ваша страна не возражает против приёма беженцев.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.