ID работы: 11762335

По алому полю

Джен
R
В процессе
791
автор
Tabia бета
яцкари бета
Размер:
планируется Миди, написано 62 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
791 Нравится 186 Отзывы 238 В сборник Скачать

V

Настройки текста
— На Его Высочество пожаловался дежурный шинигами, — жизнеутверждающе сообщил Хашвальт в конце вечернего отчета.       Император, подписывающий последние на сегодня документы, благоразумно отложил перьевую ручку и отодвинул подальше бумаги.       Кто-нибудь, менее знакомый с нравом грандмастера, вряд ли заметил бы изменения в его привычно сдержанном тоне и спокойном лице, но Яхве знал Юграма как облупленного и потому не упустил ехидства и мелочного злорадства. Ну да, не все Рыцарям страдать от выходок малолетнего Принца. — Что натворил? — стараясь держать себя в руках, уточнил Император. — Судя по отчету, два школьника-квинси ошивались рядом с духом-призраком, за которым охотился пустой-грешник. При появлении пустого не спешили убраться подальше, а потом с любопытством глазели на Врата, игнорируя дежурного, — невозмутимо отчитался Юграм.       Яхве прикрыл глаза и помассировал переносицу пальцами.       Переводя все это в применительный к Ичиго вариант, читать следовало, вероятно, как «пытался сунуть голову в Джигоку». — А кто там дежурит? — Подчиненные Кирге, младший отряд. — Я про шинигами, — укоризненно посмотрел на магистра Император. — Капитан шестого отряда Кучики Бьякуя, — не глядя в документы, сообщил Юграм.       «Иронично», — подумал Яхве.       Разумеется, шинигами было неведомо, как выглядит его сын, на что он способен и что принц вообще покидает дворец, но некоторый вселенский закон кармы в происходящем прослеживался. — Спасибо Отцу, что Ичиго правда не залез в ад, — пробормотал Император и проигнорировал взгляд Юграма, который явно не сомневался — не будь рядом шинигами, вполне бы мог.       Обычные угрозы на ребенка действовали мало. Характером сын пошел в отца, и просто так его было не пронять, а вот напоминание о том, что любая школа в Зилберне была бы принцу рада, имело неплохие шансы подействовать: Ичиго терпеть не мог, когда ограничивали свободу его действий, а в Империи… ответственности у принца было много, а свободы, загнанной в рамки имиджа, мало. И тем не менее в неприятности он все равно умудрялся влезать.       Яхве потер виски, отпуская грандмастера жестом и роняя ему вслед: — В пятницу я буду в мире живых, твое присутствие не требуется. — Да, Ваше Величество, — с поклоном ответил Юграм.

***

      Беда пришла оттуда откуда не ждали — из Уэко. Ну как не ждали, все беды так или иначе в мир живых просачивались из мира пустых, но то, на взгляд Бьякуи, были не более, чем повседневные неприятности, а тут… вылез менос. Что почуяла тварина, было неизвестно, но давление реацу по всему городу резко подскочило, а трещина гарганты поделила голубизну неба пополам.       На мгновение Бьякуя замер: Рей-о, что вообще происходит? С чего бы гиллиану соваться в мир живых, пусть и на духовную милю? Да, порой прорывы случались, но случались настолько редко, что сообщество душ помнило от силы пять подобных случаев за всю историю своего существования — последний был во время второй мировой войны, после уничтожения двух городов. Шинигами были настолько загружены, что пустые, стремясь поживиться душами, лезли из всех щелей, и от них еле успевали отбиваться, а потом показался привлеченный возней мелких собратьев Менос.       Не став размышлять дальше, капитан мгновенно ушел в шуншин, появляясь рядом с гиллианом и приглядываясь, как бы ударить его поприцельнее. Не будет ли проще решить все за одно кидо, нежели высвобождать меч? — Вау! — раздался крик с земли. — Только посмотри, Урью! Какая громадина!       Если бы он уже не остановился, случился бы величайший позор клана Кучики — Бьякуя бы точно споткнулся. Бросив взгляд вниз, он почти без удивления увидел на детской площадке мальчишек квинси. Выскочивший из хиренкьяку патрульный квинси их тоже увидел и от души выругался. — Свалили к черту отсюда! — не стал выбирать выражения старший квинси. — Здрасте, господин капитан! — Рыжий оболтус радостно помахал им рукой, игнорируя бледного до серости друга. Глаза у того были больше, чем очки.       Квинси снова выматерился, поднимая церковную песнь и раздраженно-беспомощно оглянулся на Бьякую. — Есть в твоем арсенале что-то, чтобы быстро прихлопнуть эту громадину?       Бьякуя благоразумно проигнорировал панибратское обращение и положил ладонь на рукоять меча. Технически, поскольку это Менос, нет необходимости делать запрос и снимать ограничение с реацу. — Шикая должно хватить, — прикинул шинигами, прекрасно понимая, что сейчас он с квинси в одной лодке.       Всё-таки Менос для рядовых немного слишком, поэтому Бьякуя вздохнул, вытащил меч из ножен и размеренно произнес: — Цвети, Сенбонзакура.       Розовый вихрь лепестков вмиг, будто с порывом ветра, разлетелся, и не прошло и секунды, как менос завопил, хватаясь за маску, но та уже исчезала, а вместе с ней растворялся и пустой, распадаясь на духовные частички. Лучники с облегчением вздохнули, а мальчишка с восхищением воскликнул: — Красиво! Прям точь-в-точь как сакура!       Друг его, все еще бледный, благодарно кивнул капитану, а у самого Бьякуи всякое терпение иссякло: то ли мальчишке так никто и не сделал выволочку, то ли она была для него что с гуся вода. Помрет он здесь от лап пустого, которому повезет ухватить сильную душу, а отвечать придется шинигами, приставленному к городу. — Инстинкта самосохранения совсем нет? — спустившись к земле, спросил глава дома Кучики. Мальчишка лишь наклонил голову. — Умереть не терпится? Думаешь, море по колено? — Паренек внимательно слушал его, кажется, совершенно не впечатленный. — Это тебе не новорожденный пустой!       Бьякуя цедил слова, с трудом подавляя недостойное аристократа желание прихватить мальчишку за шкирку и трясти, как нашкодившего котенка.       Квинсеныш понимания не проявлял и лишь ярко улыбался, слегка смущенно полыхая ушами, но явно не от того, что его отчитывали. Второй мальчишка вот за его плечом, уже даже не серый, мертвенно синий, готов был провалиться сквозь землю, а этому хоть бы что.       Бьякуя набрал в грудь побольше воздуха, и тут внезапно мальчишка сбледнул. Улыбка пропала с лица, подобно краске, смытой водой, а взгляд метнулся куда-то за спину и Бьякуе, и старшим квинси. Судя по выражению лица темноволосого подростка, тот и вовсе готов был свалиться в обморок. — Какие мудрые слова, — раздался позади низкий насмешливый голос, и Бьякую вместе со всеми окатило волной леденящей реацу. — Вы продолжайте, капитан Кучики, продолжайте. Надо же иногда моему ребенку слушать, что ему говорят, а не как обычно.       Чувствуя, как деревенеют мышцы, капитан шестого отряда медленно развернулся, встречаясь взглядом с багровыми глазами… Императора. За спиной у него стояли адъютант и Эс Нодт, а где-то на периферии ощущался еще десяток лучников, рассредоточившихся вокруг школы и пустившихся в погоню за мелкими пустыми. — Ва-ва-ваше Величество! — Командир лучников практически упал в ноги своему повелителю.       Взгляд Императора, по-прежнему оставаясь чуточку насмешливым и любопытным, не отрывался от изучения Бьякуи.       Капитан Кучики застыл, чувствуя, как к сердцу и горлу подкатывает ледяная реацу. Совсем чуть-чуть, лишь предупреждая. Яхве филигранно контролировал духовную силу, приоткрывая ее ровно настолько, чтобы дать присутствующим почувствовать, но при этом не влиять на окружающий мир. — Папа! — выдохнул мальчишка перед ним и снова лучезарно улыбнулся. — Представляешь, а тут целый менос вылез, — непосредственно сообщил он. — И ты полез на него посмотреть, — спокойно отозвался Яхве, внимательно взглянув на… Бьякуя бросил быстрый взгляд на ребенка… сына, — как и на грешника. Улыбка чуть померкла, но ребенок упрямо наклонил подбородок. — Интересно же!       Император покачал головой, оглядывая отпрыска, который спокойно стоял перед ним, будто ничего только что не произошло. С виска Бьякуи упала крупная капля пота, а он так и стоял, замерев, не зная, что ему предпринять в такой ситуации: не кланяться и не влезать же со своими приветствиями посреди разговора? Как вообще вести себя перед новым правителем измерения? От раздумий его отвлек громкий окрик со стороны школы. — Что это ты там делаешь, Куросаки? Время урока! Ты снова прогуливаешь?       К ним приближалась женщина, в спортивной форме и с собранными в хвост короткими волосами. В руках у нее был свернутый в трубочку классный журнал, и она явно пребывала вне себя от ярости. — А вы, собственно, кто? — Грозно оглядев Императора, она нехорошо прищурилась, замечая предобморочное состояние второго ученика. — А я отец этого оболтуса, — как ни в чем не бывало сообщил древнейший квинси. — Командировочный ви… — Закончить он не успел, потому как взгляд классрука вспыхнул нездоровым энтузиазмом. — …зит. — Ах, ну наконец-то! — Голос у барышни был командирским. — Куросаки-сан, вас желает видеть половина учителей и директор в частности! У вашего ребенка нет никакого представления о дисциплине! Я впервые вижу отличника, сливающего свои оценки на общий уровень!       Брови Яхве начали стремительно подниматься, а сам он бросил быстрый взгляд на сына, который, чуть отвернувшись, принялся с энтузиазмом рассматривать ближайшую клумбу. Император прекрасно знал, что Ичиго был более чем способным и школу смертных воспринимал скорее как желанные каникулы, нежели реальную учебу — зубрежки с лихвой ему хватало и в Империи. Но учителя-то об этом не знали, и, видимо, прожужжав все уши сыну и не найдя отклика, нацелились на новую жертву — отца. — Он не посещает обязательных клубов, а ведь в то время, когда он должен быть занят в клубе после уроков, мы несем за него ответственность! Наш приоритет — всестороннее развитие, и какое тут развитие, если он прогуливает даже уроки! Слава ками, хоть материал знает. Поговорите с Куросаки-куном, поспособствуйте. Мы понимаем, что вы заняты, но это безответственно с вашей стороны так не следить за ребенком! — продолжила тираду учительница.       Не шевелясь, Бьякуя аккуратно скосил глаза на Императора, гадая, какая же судьба ждет несчастную, но правитель спокойно и даже немного заинтересованно слушал смертную. — Что ж, — усмехнулся он, когда женщина слегка выдохлась. — Думаю, я приму меры, — мягко усмехнулся мужчина. — Этих двоих я, пожалуй, заберу на сегодня. Под мою ответственность. На правах родственника.       Он окинул взглядом стоящего по струнке мальчишку за спиной сына, и Бьякуе на секунду стало интересно, какую легенду выдали смертным, раз учительница — столь настойчиво читавшая нотацию об ответственности — не усомнилась ни на миг. А еще когда и как успели исчезнуть из поля зрения все остальные квинси, растворившись с довольно пустынной площадки. — Примите, — настойчиво кивнула смертная.       И, смерив принца Империи многообещающим взглядом, развернулась в сторону школы.       Дождавшись, когда она скроется, Яхве тихо рассмеялся, больше не сдерживаясь. — Право, — сказал он, — неведенье забавно по своей сути. Давно меня не отчитывали, как мальчишку, — ностальгически протянул Император. — Вы так не считаете, капитан Кучики?       Багровые глаза вновь осмотрели его с головы до ног. Всей выдержки Бьякуи хватало лишь на то, чтобы стоять ровно и не опускать головы.       Видимо, придя к каким-то выводам, Император кивнул своим мыслям. — Эс Нодт, проводи капитана Кучики. А я пообщаюсь с сыном.       Материализовавшийся за его спиной Рыцарь глубоко поклонился. — Будет исполнено, Ваше Величество, — прошелестело воплощение страха.
Примечания:
791 Нравится 186 Отзывы 238 В сборник Скачать
Отзывы (186)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.