Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 54 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Завтрак прошел в дружелюбной атмосфере, Арамис смог рассказать только то, что в Париже поговаривали, будто в последние недели до встречи с мушкетерами Лорд Винтер начал сильнее прочего экономить, считать каждый су, что было удивительно, ведь теперь, лишив племянника статуса законнорожденного, доход на ребенка также переходил ему, это навлекло Миледи на одну мысль, которой она была пока не готова поделиться с мужчинами, сначала надо было встретиться с Этьеном. Именно так звали молоденького четырнадцатилетнего юношу, который когда-то спас ее от ужасной гибели в лесу. Поняв по мрачному лицу мужа, что сейчас ускользнуть в деревню на длительный период времени у нее не получится, она через свою словоохотливую служанку передала записку Этьену (предварительно убедившись у Гримо, что юноша до сих пор проживает в Берри). Она назначила ему встречу в графском парке. Сказав мужу, что пойдет отдохнуть (он так сильно опекал ее в последнее время, что был только рад этому), она решила, что незаметно выбежит на тайную встречу. До парка она могла добраться пешком за несколько минут, если судьба будет ей благоволить, никто и не заметит ее отсутствия, ну а если нет, она что-нибудь придумает. Пока мужчины остались беседовать в столовой, Анна быстро переоделась в свое платье с меховой мантильей, в котором приехала сюда и тихо выскользнула из дома. Данный костюм был выбран неслучайно, он был теплый для стужи, хорошо скрывал ее округлившуюся талию и не требовал сильно утягивать корсет. Она могла легко облачиться в него самостоятельно без помощи прислуги, что играло ей на руку, уж очень болтливые нынче были слуги. Анна быстро добралась до назначенного места, надеясь только на то, что Этьен все еще верен ей и согласится помочь вновь. Легкие шаги подсказали ей, что кто-то пришел. Повернувшись, она сделала глубокий вдох, осознав, что до этого момента непроизвольно сдерживала дыхание, это действительно был он. Перед ней стоял молодой рослый юноша шатен с зелеными глазами, половину лица которого покрывал огромный багровый шрам. Именно по нему она узнала своего спасителя. Шесть лет назад еще до злополучной охоты и ее импровизированной казни, она этому мальчику спасла жизнь, не позволив избить его до смерти тем, у кого он украл. Его младшая сестра умирала, а на врача денег не было, вот он и своровал немного золота у гостей старого графа (отца Оливье), его поймали. «Какой-то титулованный дворянин из соображений в высшей степени благородных, - с сарказмом думала Анна, - навсегда решил проучить мальчишку». Тогда она еще считалась простой сестрой священника, но вмешалась, попросила у Оливье не дать убить юношу, он вступился за мальчика и конфликт был исчерпан. У Этьена осталось это мерзкое напоминание на лице, столь же несмываемое письмо позора, как и лилия на ее плече. Потом она долго не видела его, лишь, когда именно он перерезал ее путы с того дерева, смогла она ощутить его благодарность. У него не было ни денег, ни родителей, только он, смелость, находчивость и сестренка на иждивении. Этого оказалось достаточно, чтобы он помог ей, спрятал, дал кров, разделил скудный обед и не отвернулся, увидел пятно позора на ее теле. В знак признательности она передала ему свои бриллиантовые сережки, которые были на ней в день охоты (судьбу сапфирового кольца мы знаем), он съездил тогда в город, вернулся с мешочком золотых, часть из которых отдал ей для начала новой жизни, часть оставил себе для пропитания. Там, в маленькой хижине она услышала, что ее муж считается умершим (будто он утопился после того, как трагически на охоте погибла его жена, как именно, в деревне, не знали). Именно там родилась легенда о вдове леди Кларик, которая отправилась в Англию восстановить нервы. Так она и была спасена. - Ваша светлость, рад видеть Вас в полном здравии, - поклонившись заметил юноша, вернув Анну из пучины воспоминаний. - Как я рада, что ты здравствуешь, Этьен, - улыбнулась она, смутив юношу, - Как поживает твоя сестра? - Она умерла еще год назад от лихорадки. - Мне жаль. - Что привело Вас обратно, ваша светлость? Простите мою неучтивость, но я бы никогда не подумал, что Вы вернетесь в Берри, я предполагал, что граф привез с собой новую жену. - Этьен, обойдемся без любезностей. Мы с тобой оба знаем друг друга, ни к чему это сейчас. Я бы и сама никогда не подумала, что вновь окажусь в этом месте. Обстоятельства сложились не в мою пользу, судьба снова свела нас с графом, он посчитал, что защитить меня от моих врагов возможно только тут. - Он переменил мнение о…,- многозначительный жест в сторону ее левого плеча. - По его словам, да, время покажет, в ближайшие месяцы мне от него ничего не грозит, дальше посмотрим. - Вам лучше не доверять ему, графиня. После того, что он сделал с Вами тогда…Простите, что говорю это. - Все в порядке, именно поэтому я и связалась с тобой сейчас. Ты единственный верный мне человек на всем белом свете, только тебе я могу полностью довериться, - сладко произнесла певческим голосом Анна, она видела, что Этьен очарован ею, тогда, в четырнадцать она была его защитницей, поэтому он ей и помог, но сейчас он вырос, его сестры больше не было, теперь ей придется действовать иначе, он должен чувствовать себя ее защитником, спасителем, мужчиной. - Я сделаю для Вас все, обещаю, - с жаром ответил он. - У меня есть сын от второго брака, граф де Ла Фер желает привести его сюда, но я не доверяю его мотивам, если со мной что-нибудь произойдет, о Джоне должны позаботиться, мне нужно знать, что ты укроешь у себя его также, как когда-то укрыл меня, поможешь ему, - говоря это, Анна взяв юношу за руку, - Есть документ, это мое завещание, ты перешлешь его в Британию по этому адресу, тут адрес моего доверенного, он позаботится о том, чтобы у сына были средства для жизни. С этими словами Миледи достала из каблука сапога (самое надежное место) сложенный документ и передала его Этьену, тот с удивлением взял бумагу, но промолчал. После Анна протянула ему свою золотую заколку с рубинами. - Я помогу просто так, деньги мне больше не нужны, мне не к чему они более. - Все равно возьми, считай это моей благодарностью, прошу. Этьен кивнул убрал документ и заколку и спросил: - Я могу помочь Вам с сыном исчезнуть, если пожелаете. В деревне умирают постоянно молодые женщины. - Но не у всех мои черты и клеймо. - Тело можно придать огню, а клеймо, сделанное ножом ничем не отличить на горелой коже. - Спасибо, Этьен, дорогой, ты уже однажды так помог мне. Не будем прибегать к этому плану, думаю, он не понадобится, но я буду век тебе благодарна за помощь и никогда не забуду твоей доброты. Прощай, мой друг. По дороге к дому Анна задумалась причине своего отказа, план был очень притягательным, мысли Этьена совпадали с ее, действительно, притвориться мертвой, начать жизнь заново, избавиться от всех врагов разом, но…. Она обещала Оливье попытаться поверить ему, она хотела верить ему. По крайней мере, в отношении себя. В отношении Джона - другой вопрос. Ее саму когда-то оставили родственники отца без средств, упрятав в монастыре. Нет, если бы ее сын был Ла Фером, она могла бы положиться на мужа, но так.. Если Винтер найдет ее или она умрет родами, ничто не гарантирует, что Оливье позаботится о нем. Скорее всего, ее мальчик, в лучшем случае, повторит ее судьбу, в худшем – даже не хотелось воображать. В случае если то, что она подозревает в отношении деверя верно, скоро он настигнет ее, у ее сына будет шанс спастись, только если всю свою хитрость она бросит ему на помощь. Сейчас не время для полного доверия, нужно всегда иметь запасной план. Раз про ее знакомство с Этьеном никто не знает, у мальчика будет безопасное место, хотя бы на время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.