Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
41 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Мушкетеры ждали графа в столовой, ритуал захоронения лжепалача они успешно провели, по негласному сговору все белье, пропитанное кровью, было решено сжечь, для этого был разведен огонь в камине. Когда Атос спустился, он был удивлен тем, что успели его друзья, но ничего не сказав, подбросил пеньюар и сорочку жены в камин и сел за стол. Тишину никто не осмеливался нарушить. Казалось, произнеси кто-нибудь хоть слово и чудовищная реальность содеянного станет очевидна. Они покрывали убийство, захоронили труп в безвестности, с подобием молитвы Арамиса, и все это, чтобы прикрыть ту, которая на протяжении длительного времени была их врагом. Атоса посещали другие мысли, он пытался понять, как им защитить Миледи от Кардинала и от Винтера. По поступкам Д'Артаньяна, граф мог судить, что убивать гасконца в ближайшем будущем не потребуется, он понимал, что разговор лишь отложен, но это было не главным сейчас. Вот уже дважды с приезда в Берри, его жене грозила опасность, если с ее здоровьем он ничего не мог сделать, то с попытками убить ее врагами, он мог предпринять ответные действия. - Нам нужно решить, что делать дальше, - заметил он. - У вас назревал какой-то план до моего приезда? – уточнил гасконец, вспомнив прерванный разговор друзей. - Я поеду в Британию на поиски сына Миледи, заодно могу разузнать все подробности про Лорда Винтера, Арамис …, - ответил Портос. - А я попробую найти тут какие-нибудь обличительные детали против Винтера в Париже. - Я останусь тут, Анну невозможно оставить одну, - добавил Атос. Гасконец задумался. - А как же служба? Мы отсутствуем столько дней, что уже, должно быть, стало заметно. - Ой, совсем забыл, дурная голова, - рассмеялся Портос, - де Тревиль выдал нам разрешение на отпуск, так что еще пара недель в запасе у нас есть, хватит времени все провернуть, завтра же и отправимся. Сегодня можно немного отдохнуть и в путь. - Тогда я с Арамисом в Париж, тут мне оставаться не стоит, - заметил Д'Артаньян. - Выпьем же за прекрасный план по спасению наикрасивейший во Франции женщины, - загадочно улыбнулся Арамис. Данный тост был воспринят по-разному: с досадой Д'Артаньяном (по вполне понятным причинам), с невозмутимостью Атосом (ему сейчас было не до тоста, его мысли занимала прекрасная блондинка наверху) и с настороженностью Портосом. Последний заметил легкий флер восторженности, исходящий от его друга, каждый раз, когда звучало имя Миледи. Хорошо еще, что Атос не замечал этого. Надо бы направить Арамиса к его кузине белошвейке, пока все не стало зашло слишком далеко. . . . Проснувшись, Анна увидела своего супруга, нависшего над ней. Ей показалось, что он хочет ее поцеловать, и она потянулась к нему. Его карие глаза, чуть заостренный нос, шелковистые волосы, которые он постоянно отбрасывал назад свойственным ему графским жестом, - все это делало его очень привлекательным для нее. Когда он помогал принять ей ванну, она не осталась равнодушной, каждое прикосновение к коже, к волосам пробуждала невиданную ранее чувственность, если бы она не была такой сонной тогда, обязательно бы прикоснулась к нему и поцеловала. От нее не скрылись взгляды, которые он бросал на ее обнаженное тело, хоть она и притворилась в обратном. Граф де Ла Фер буквально целовал взглядом каждый дюйм ее тела, открывающийся взору. Ласкал, боготворил, желал. Никогда она еще не чувствовала себя более прекрасной. - Что вы хотели, граф мой? - промурлыкала она и тут же увидела садистский взгляд в его глазах. Он схватил ее за волосы, с силой притянул к себе и приставил кинжал к горлу. - Вы думали, что уйдете от расплаты, что я люблю Вас? Да, я Вас презираю, вы уничтожили мою честь, мое родовое имя, если мне придется уничтожить плод нашей страсти, чтобы навсегда расстаться с Вами и отправить Вас в ад, я это сделаю! Воскликнув это, он резким движением направил оружие к ее животу. И тут Анна с криком проснулась. Атос, вбежавший в комнату, попытался приблизиться к ней, но она отшатнулась от него и прижалась к стене, стягивая одеяло и прижимая руку к животу. Дыхание было частое, на лбу выступили капли пота, Миледи чувствовала, что вот-вот упадет в обморок от ужаса. - Анна, это всего лишь я, - попытался успокоить ее граф, но его слова оказали обратное действие, она еще плотнее вжалась в стену, - Вам надо успокоиться, я понимаю, что то, что Вы пережили, было ужасно, но ваша реакция может повредить ребенку. - Ребенку? Да вы ненавидите его и только и ждете, чтобы я его потеряла, тогда вас ничего больше не остановит…,- истерично провизжала она. Теряя контроль и понимание происходящего, а также опасаясь, что жена грохнется в обморок и спровоцирует у себя приступ, мушкетер одной рукой прижал к себе испуганную шпионку, другой притянул ее голову и страстно поцеловал. Он уже сделал так однажды, когда пытался заставить замолчать, но сейчас в этот поцелуй он включил весь поток сдерживаемой страсти, нежности и любви. Рука, придерживающая Миледи за плечи, успокаивающе поглаживала ее. Арамис и Портос, вбежавшие при крике шпионки, тактично прикрыли за собой дверь. Тут супруги справятся сами. Когда их губы разомкнулись ( Анне ведь надо дышать, напомнил себе Оливье), граф не стал дожидаться очередной истерики жены и мягко произнес: - Не знаю, что Вам приснилось, но Вы ошибаетесь. Я не хочу, чтобы с Вами что-то случилось, не желаю смерти нашему ребенку. Да, я малодушно просил врача помочь Вам избавиться от него, признаю, но тогда я был убежден, что выбор стоит между вашей жизнью и ребенка, я не представлял, что это может скорее убить Вас. - Вы хотели от него избавиться? – плаксиво заметила Миледи. - Я страстно желаю этого ребенка, как и в первые месяцы нашего замужества, как и в минуту, когда Вы сказали мне о своей беременности там в лесу на привале, но Ваша жизнь мне дороже, для меня выбор очевиден. Франсуа уверен, что Вы не переживете выкидыша, поэтому нам надо сделать все, чтобы вы доносили в положенный срок, - добавил Атос и поцеловал Анну в макушку. Она совсем успокоилась, и теперь он полулежал на кровати, а ее голова покоилась на его груди. - Вы теперь всегда будете меня целовать, чтобы заставить меня замолчать? - Это очень действенный способ, Вы не находите? И к тому же очень приятный, - рассмеялся граф. - Возможно…Побудьте со мной, - с улыбкой прошептала Анна. - Пока не прогоните, - добавил Атос.
41 Нравится 54 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (54)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.