ID работы: 11733616

Цена моего счастья - 38 йен

Джен
G
Завершён
27
автор
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Путь туда

Настройки текста
Конец августа в Дзаме выдался непривычно жарким. В воздухе держалась температура выше 35 градусов по цельсию, а на территории полей, солнце палило особенно беспощадно. Несмотря на некомфортную погоду, туристы и жители других префектур, как и всегда, очень активно съезжались в пригород для празднования Химавари Мацури. Фестиваль подсолнухов в этом году, был невероятно прибыльным для лавочников и экскурсоводов. Цветки подсолнечников, казалось, были еще больше и желтее обычного, а стойкие стебли достигли в своем росте больше 6 метров! Местные жители были рады возросшему интересу к тихому местечку на острове Хонсю, и с радостью принимали участие в большом мероприятии, предлагая к продаже не только растительное масло и традиционное пиво, но и домашний сыр, табак, местный сорт карри и традиционные блюда. Родители маленького Рюичи работали на фестивале Химавари ежегодно. Мама готовила моти с начинкой из семян подсолнечника, пекла домашние хлебцы со злаками и отваривала рамэн для подачи Санмамэна (*японская лапша с овощами) прямо на месте. Папа мастерил деревянный лоток для продажи и тент для укрытия от солнца. Сын помогал помогал собирать картонные упаковки для сладостей и вырезал этикетки. Подготовка всегда была общим делом и начиналась еще за неделю - всем членам семьи очень нравилось принимать в ней участие, поэтому на веранде постоянно слышался смех Наруходо-старшего и громкие восторженные восклицания мамы и сына. - Юкайо, ты меня с ума сведешь! Ну что ты сделал, как мы, по-твоему, все втроем поместимся под этот...несчастный зонт! - Это повод тебе похудеть, старушка! Еще неделя осталась, может побегаешь с Рюичи от дома до поля и обратно, а? - Бог с тобой, старый! Глядишь, по дороге и ноги мои отвалятся. В нашей семье мастер бегать - именно Рюичи, не зря дали ему птичью кличку, летает так, что я не успеваю ему поручения придумывать! Рюичи в школе прозвали “фениксом”, но, отнюдь не за скорость. Этот щуплый улыбчивый мальчишка обладал редкой способностью быстро реабилитироваться и находить выход из любой ситуации. Подрался с одноклассниками? Не беда, завтра в школу придет как новенький! Был опозорен перед всем классом за кражу, которую не совершал и предстал перед суровым школьным “судом” за провинность? И здесь найдется выход! Иногда, различные переделки не только делали этого тощего десятилетку сильнее, но и приносили ему неожиданные дополнительные бонусы. После того самого “суда”, Рюичи-Феникс обзавелся парочкой лучших друзей, с которыми они провели просто чудесное, полное приключений, лето. Как часто говорят взрослые - такая дружба бывает только в детстве, и мальчик об этом отлично знал. Он наслаждался моментом, впитывая в себя каждую встречу с гиперактивным Ларри и вечно смурным Майлзом. С последним кстати, к концу лета, его встречи все тет-а-тет были все чаще и чаще. Ну невозможно было так долго выносить шутки вонючки-Батца и не обижаться! В какой-то момент, Майлз и Феникс, уставшие от специфичного юмора третьего друга, решили пойти в кино на новый мультфильм про Сигнальных Самураев только вдвоем. И такой досуг на двоих им ужасно понравился. Именно поэтому, неделю назад, друг лично попросил у Эджворта-старшего, папы Майлза, взять с собой лучшего друга на празднование Химавари Мацури в Дзаму. Грегори Эджворту очень нравился этот неунывающий мальчишка-японец со странным именем Феникс, поэтому он с удовольствием отпустил сына, попросив отзваниваться ему каждый день. Майлз, выросший в Токио, и не привыкший к такому беспощадному солнцу, вырезал свою часть этикеток в доме. Рядом спал померанский шпиц семьи Эджвортов со странной, но смешной кличкой Ракета. Пса Майлз подобрал на улице, во время одной из прогулок с друзьями. Теперь мальчик и его питомец были неразлучны, поэтому вопросов о том, поедет ли Ракета вместе с ним и Фениксом в Дзаму, не возникало. - Эй, юный господин Эджворт! Старику Юкайо очень нравился новый друг сына, а особенно его забавлял внешний вид мальчика. Он еще никогда не видел четвероклассника, который был одет так вычурно по-европейски. Кроме того, Майлз был совсем не похож на японца, хоть и являлся им на целую половину. - Наруходо-сан? - Как ваша работа над этикетками, юный господин? - Н...нормально. - Я вот думаю, может быть вы с Рюичи прогуляетесь до магазина, да принесете нам всем прохладного Рамунэ? А, то, чувствую я, с критикой моей старухи надолго мы тут застряли! Юкайо! Со стороны веранды послышался хлопок и смех папы Феникса. Наруходо-младший был поздним ребенком, поэтому его родители действительно пребывали в зрелом возрасте и называли друг друга стариками. Майлза это совсем не смущало, а даже умиляло и создавало некое ощущение комфорта. По рассказам одноклассников, юный Эджворт знал, что бабушки и дедушки – это, чаще всего, хорошо. Они очень заботливые и всегда хорошо тебя кормят. Погостив в доме Феникса, Майлз в этом полностью убедился. Предложение старика явно воодушевило юного гостя – ведь это была та самая долгожданная возможность побыть с лучшим другом наедине! Ночью они почти не успевали поболтать, потому что были слишком утомлены жарой и быстро засыпали. Высокая температура падала по ночам всего на 5-10 градусов, и полное отсутствие кондиционеров, и, даже вентиляторов, у семейства Наруходо, способствовало нагреванию абсолютно всех поверхностей в помещении. В такую погоду, даже самая легкая дневная работа выматывала особенно сильно, а ближе к вечеру, сил только и оставалось на то, чтобы поскорее добраться до постели. В маленьком загородном домике семейства Наруходо, было не так много места - кухня, светлая гостиная и кухня на первом этаже, и всего две спальни на втором. Мальчишки ютились на единственной циновке в комнате Феникса, но особого дискомфорта им это не приносило. Ракета охранял сон хозяина, устраиваясь в ногах у друзей, и, кажется, что несмотря на весьма стесненное положение, Майлз еще никогда не спал так крепко. Феникс шумно покинул веранду и буквально запрыгнул в гостиную, заставляя шпица проснуться от резкого треска дощатого пола. - Эй, Ракета! Мы идем гулять! Пес очень бурно отреагировал на новое слово, и начал бегать кругами вокруг Майлза, громко тявкая. С веранды снова послышалась веселая брань старушки и гогочущий смех старика Юкайо. Майлз непроизвольно рассмеялся, ощущая себя в самом центре этой беспорядочной суеты. Было во всем этом что-то неуловимо домашнее и горячо любимое.Такое похожее на Феникса. Мальчики поспешили к воротам на перегонки. До ближайшего магазина было добрых полчаса пешком. Как раз столько, чтобы успеть обсудить все на свете. - Майлз! Я буду звать тебя Каем! Ты посмотри, даже наша погода все никак не растопит твой ледяной взгляд, ха! Юный Наруходо смело закинул руку другу на плечо. Мальчик просто светился изнутри, излучая почти такое же бешеное тепло, как солнце этим летом в Дзаме. Игольчатая прическа Феникса то и дело распадалась от жары, мешаясь на лбу. Правда, Майлзу это казалось очаровательным. Поймав себя на этой мысли, Эджворт смутился. - Ну и что за ерунду ты городишь, Наруходо. Льдинка была у Кая в сердце. - Я протестую, всезнайка! Сначала осколок зеркала попал ему в глаз! Спор на знание сказки Андерсена завязал шуточную драку между мальчишками. Феникс, то и дело, пытался оббежать Майлза, прыгнуть ему на горбушку и повалить в траву. Эджворт-младший, в свою очередь, приседал и пытался схватить Ника за ноги. Эта чехарда продолжалась бы еще долго, если бы не, уставший от дефицита внимания, шпиц. Во время очередного прыжка Феникса, Ракета юркнул под ноги Майлзу и слегка прикусил его за лодыжку. Мальчишка больно ойкнул, и вместе с “нападавшим”, завалился в траву на обочине дороги. Общее падение было шумным, но мягким, и совсем не испортило настроение друзей. Наруходо оправился от неожиданного удара первым и громко рассмеялся. Майлз все еще выглядел немного испуганным, но быстро перенял настроение лучшего друга и прыснул. - Мда, Кай! Вот натворил ты дел, теперь тебя абсолютно точно растопит под этим палящим солнцем! Мне тебя не спасти! - Феникс, меня уже бесит это твое сравнение! Я буду звать тебя Гердой, в таком случае! - Я не против. Юный Эджворт не успел придумать колкий ответ - в следующее мгновение, Феникс, развалившийся на траве по правую сторону от него, приблизился вплотную и мягко коснулся губ мальчика. Уши Майлза мгновенно покраснели, а все тело взяла крупная дрожь. Друг, словно эмпатически, почувствовал это волнение и крепко обхватил одноклассника за плечи. Наруходо нежно продолжал их поцелуй, прихватывая то верхнюю, то нижнюю губу Майлза своими. Руки Эджворта, инстинктивно обвили талию Ника. Это неумелая, первая в жизни ласка, была очень неловкой, но такой искренней и обоюдно желанной, что друзья просто не могли оторваться друг от друга. В какое-то мгновение, Майлз перестал нервничать и словно стал отвечать на эту детскую версию поцелуя быстрее, от чего мальчишки неприятно стукнулись передними зубами. Феникса снова пробрал смех и он перевернулся обратно на спину, а его лучший друг зарделся еще сильнее. - Никки. - А? Это мое новое прозвище? Это не очень похоже на Герду. - Никки...ты мне...нравишься. Наруходо-младший перестал смеяться, лег на бок и взял Эджворта за руки. - Я знаю. Всегда знал. Потому что ты мне тоже. - Но мы…. - Мальчики оба, и ничего в этом такого нет. Ты же помнишь уроки истории, когда мы проходили...ээ..времена архичности в Греции? - Античности. - Зануда! Помнишь или нет?! - Помню, что там это было нормальным. - Тогда у нас новая игра! Мы оба будем древними греками! - Никки, это не игра! Майлзу, почему-то, совсем не понравилось это сравнение. Он резко отпустил руки Феникса и сел в траве, обхватывая свои выпирающие коленки. Ракета, наконец, дала о себе знать и выползла из кустов (в которых, видимо, делала свои собачьи дела все это время) к хозяину, будучи постоянным маленьким оплотом поддержки для мальчика. Шпиц нервно покрутился у ног Эджворта - младшего, и, наконец, лег вплотную к его ботинкам. Ник тоже поднялся и обнял Майлза за плечи, пытаясь заглянуть в его лицо. - Я не имел ввиду, что мы будем представлять, что все это не по-настоящему. Я хотел сказать, что в этом нет ничего плохого. Мама говорит знаешь что? “Любовь не любит размышлять”. Это она про папу! Все время на него жалуется, а потом говорит вот это, ха! Мальчик внимательно посмотрел на Феникса. - Это значит, что полюбить можно кого угодно? - Наверное! Но я к тому, что...гм...они с папой совсем не похожи! Но уже 40 лет вместе! Совсем разные! И мы с тобой такие же, вот! - Ох, Никки. Юный Эджворт почувствовал невидимое тепло, которое накрывало его тело мягкими объятиями. Прямо поверх рук Ника. Майлз посмотрел наверх - за время их долгой подготовки к празднику в доме, и последующих игр на улице, солнце успело уйти в зенит. Он повернулся к Фениксу и снова коротко поцеловал его в уголок губ. - Но мы не разные. Нам нравится одно и тоже. - Тогда мы еще круче, чем мои родители, здорово же? Или чего ты морозиться начал, Эджворт? Я слишком плох для роли твоей Герды? - Ник, будь моей Гердой! - Уже согласился! Лучшие друзья широко улыбнулись друг другу и решили продолжить путь. Ракета, кажется, только и ждал, когда они, наконец, двинутся дальше. Оставшуюся, и надо сказать, еще большую, часть дороги, Майлз и Феникс, решили осилить, держась за руки. Ника наполняло удивительное чувство внезапного праздника, который наступил несколько минут назад, вне календарных дат. Ему хотелось смеяться и прыгать по пути, но с лучшим другом он всегда пытался держаться под стать - так серьезно, как мог. Он знал, что юный Эджворт уже готовился к серьезной профессии, которую осознанно выбрал и во всем стремился подражать отцу-адвокату. Так как одноклассник симпатизировал ему на протяжении несколько месяцев, он думал, что привлечь его внимание, получится, только подражая поведению Майлза. Правда, эмоциональность и чувствительность Ника часто брала верх, и он, впоследствии, очень сильно корил себя за это. Вот и сейчас, Феникс размышлял - был ли он прав в том, что внезапно инициировал этот поцелуй? Стоило ли открываться так легко и стремительно? Майлз, кажется, и до этого не воспринимал его серьезно, а теперь, наверное, вообще испугается и станет меньше рассказывать о происходящем. - Ник, а где ты научился целоваться? Противоречивые эмоции Феникса были прерваны, и ему ничего не оставалось, кроме того, как светло улыбнуться другу. - А чего? Там где учился, уроков больше не дают. - Ник! Была у тебя девчонка или нет? - Ну и вопросы у тебя, Эджворт…Где ж мне ее взять? - Тогда как ты научился...этому? - Делал, как чувствовал. Треснул тебе по зубами тоже от всей души! Майлза, видимо, более, чем удовлетворил такой ответ друга, потому что в следующий момент, Ник заметил, как его взгляд стал более счастливым. Сам Феникс смутился и подумал, что, похоже, зря загнал Эджворта-младшего в настолько жесткие рамки своего представления о нем. Этот мальчик действительно был абсолютно искренен в выражении своих эмоций, даже если самые бурные их проявления были редкостью. Остаток пути мальчишки посвятили обсуждению предстоящей ярмарки. Оказалось, что после дневной распродажи, в Дзаме всегда запускают фейерверки. Да такие, что гостям из Токио и не снилось! Майлз был воодушевлен предстоящим праздником и активно впитывал рассказы Феникса. Ракета, успевший выгулять самого себя во время их недолгой стоянки, следовал за друзьями послушно и спокойно. Разве что, ему ужасно мешала длинная густая шерсть, и, время от времени, он издавал странный звук, похожий на собачий кашель. Да, все трое, уже изрядно были замучены жаждой. Ближайший магазинчик отнюдь не был похож на, привычные Майлзу, городские супермаркеты. Уличный прилавок был завален свежими фруктами, орехами и изюмом. Полосатый бело-красный тент скрывал ассортимент от солнца - кажется, именно такую штуку пытался сейчас смастерить Наруходо-старший. Пожилая продавщица чем-то напоминала маму Ника - она была также любезно, тепло улыбалась и встречала мальчишек у кассы так, словно была хорошо с ними знакома. Юный Эджворт, родившийся и выросший в Токио, не переставал удивляться количеству добрейших стариков в Дзаме. Казалось, что молодежи в городе совсем не осталось, и теперь атмосфера маленького городка в Канагаве, была буквально наполнена заботой и спокойствием местных бабушек и дедушек. - Исида-сан! Можно, нам, пожалуйста, четыре бутылочки дынного Рамунэ? - Рюичи-кун, ну, конечно, можно! Вам, небось, самого холодного, прямо из холодильника? - Так точно! Старушка неторопливо поковыляла к небольшому холодильнику, который, был практически переполнен охлаждающими фруктовыми напитками. Феникс весело улыбался и рассматривал полки, заставленные Моти. Солнце красиво отсвечивало на его загорелой коже через единственное пыльное окошко в магазине. Майлз вздохнул. Наруходо был прекрасен и удивителен. Взрывная энергия Ника и его светлая аура, словно, окутывали всех окружающих, стоило мальчишке оказаться в общем поле зрения. Так как это удивительное существо все время находилось рядом с хмурым Эджвортом, тот чувствовал его тепло, буквально, на своей коже, стоило другу просто начать бессмысленный разговор о погоде. Ник выгреб монеты из кармана, расплачиваясь с Исидой-сан за газировку. Продавщица аккуратно расставила четыре бутылки в пакете и протянула их Фениксу. Тот отвесил быстрый поклон и развернулся к выходу, но Майлз остановил его за руку, не отворачиваясь от кассы. - А мне...вот те моти, с семенами подсолнуха, пожалуйста. И еще одни, с Сакурой. - Эй, дружище, мне с собой столько не дали! - Тихо. Майлз протянул старушке монетку в 500 йен, а та улыбнулась, и без лишних вопросов, отдала мальчику сдачу. Ник нахмурился - ему очень не нравилось это непонимание, повисшее в воздухе. Когда друзья забрали две пачки моти и покинули магазин, Феникс набросился на Майлза с расспросами: - Ну и чего ты сказать не мог, что хочешь моти? Ты же в гостях, мы всем тебя угостим, чем захочешь! Зачем тратить свои деньги, ты же копишь на премиальную фигурку Железного Самурая! Я сейчас обижусь! - Ник. Это тебе. Он протянул другу розовую пачку и сделал полупоклон. - Это тебе, как моему возлюбленному. Небольшой комплимент. А вторая пачка - комплимент родителям моего любимого. Так положено. Феникс застопорился и покраснел с ног до ушей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.