ID работы: 11728374

Lurk

Гет
NC-17
В процессе
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 71 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 44 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 5. Зрение переоценено.Часть 2.1. Put a finger down/Загни палец, если ты…

Настройки текста
Примечания:
Lana del Rey — you can be the boss

***

He had a cigarette with his number on it He gave it over to me, «Do you want it?» I knew it was wrong but I palmed it I saved it, I waited, I called it The liquor on your lips, the liquor on your lips The liquor on your lips makes you dangerous I knew it was wrong, I’m beyond it I tried to be strong but I lost it You know that I like, like you a lot Don’t let it stop The liquor on your lips, the liquor on your lips The liquor on his lips I just can’t resist As close as I’ll get to the darkness He tells me to, «Shut up, I got this»

***

Раз-два и три. Тихий гул, с которым работает электрическая зубная щетка, почти убаюкивает Джесс. С каждым выдохом она склоняет голову всё сильнее и сильнее до тех пор, пока едва ли не теряет равновесие, вовремя схватившись за угол стола. Сквозь тяжелеющие веки она открывает глаза, слегка встряхивает голову и сглатывает, устремляя взгляд на себя в зеркале. Если быть точным: на уставшую, чрезмерно замученную версию себя. Знаете тот момент, когда перед тем, как закрыть глаза, вы отсчитываете часы, чтобы полностью выспаться и встать вовремя. Желательно полноценный восьмичасовой сон. Ну или хотя бы семичасовой. Плюс-минус час на засыпание. А еще бывают дни, когда даже с условием отсутствия завтрака, макияжа и еще каких-то элементов утренней рутины, не набирается даже шести часов, и ты сразу знаешь, что от следующего дня чего-то особо выдающегося ждать не стоит. Его просто нужно будет перетерпеть. После пробуждения твоя собственная энергия продержит тебя на ногах часа три-четыре, а потом надо будет искать её дополнительные источники, и в этот раз лечь пораньше. Ну или пообещать себе так сделать. Так вот представьте, что такие дни составляют все предыдущую неделю и, скорее всего, всю следующую. Эх, бурная молодость, говорили они. Бурная молодость Арчер закончилась, когда она купила себе махровый халат и пояс для спины. Как оказалось, кейс Елены включает в себе столько подводных камней, что из них можно будет построить целую многоэтажку, в которую есть шанс переселить всех жильцов её дома. Единственное обстоятельство, ободряющее Джесс, было отсутствие позывов совести. В первые за долгое время она не чувствовала постоянных уколов вины, не чувствовала себя самозванкой, по воле случая попавшей не на свой уровень. Она действительно помогала людям, по крайней мере, пыталась помогать рядом с честными коллегами. Да, звучит легкомысленно и непрактично, так как на благотворительности капитал не построишь (спорное суждение: хотя многие чиновники виллы себе покупают), но нужно же имя себе сделать. Этим она и оправдывает себя, пока веки всё тяжелеют и тяжелеют, а моргание затягивается. Щетка резко затихает, переставая жужжать. Разрядилась. — Ну, твою же мать, — Джесс, измученно вздыхая, без сил кидает её в ящик. Потом, подумав секунду, достает её из ящика и ставит на зарядку. Побив себя по щекам, девушка выходит из ванны. Телефон, наушники на зарядке. Стакан воды рядом на тумбочке. Маска для сна на глазах. Наконец-то можно спокойно расслабиться и насладиться отдыхом. Всё-таки утяжеленное одеяло было хорошей покупкой. Конечно, если бы брала на Амазоне вышло бы дешевле, но не предугадаешь всё. И качество лучше на рынке. Так бабушка говорила. Мясо надо обязательно брать на рынке… Пока бессвязный поток мыслей уносил девушку в забвение, а мерный стук капель за окном только помогал этому, дыхание Джесс постепенно выравнивалось, расслаблялись мышцы, пропадали складки на лбу. И всё проходило. Как морские волны накатывают друг на друга, разбиваясь о крутые берега скал, после смерти превращаясь в белую пену, так и тревожные мысли не могли добраться до неё. Лишь спокойствие. Лишь покой и мерный стук дождя. Крупные капли тарабанили по стеклу, словно пытаясь сами спрятаться от непогоды за окном. Словно хотели залезть в укрытие и притаиться. Словно чей-то кулак бил по стеклу… о Так стоп. Джесс одним движением скинув одеяло, спрыгнула с кровати, ногами ощущая холодные полы. Обняв себя за плечи, она двинулась к окну, плотно закрытому шторами. «Это лишь наваждение. Только тупая тревожность, которая, как обычно мешает ей спать. Она лишь проверит окно, утихомирит свою паранойю и ляжет обратно. Одна минута и она вернётся в свою мягкую, теплую кроватку». Выдохнув, Джесс взялась за край занавески и рванула её на себя. Гулкий рык гардины почти перекрыл вскрик, а потом поток ругательств, которыми она осыпала Мёрдока, влезавшего к ней через окно. — Каким образом ты попал сюда? — Чудом, — Мэтт, закрыв окно и плотно зашторив его, прошел в угол комнаты к туалетному столику, и, сев на пуфик, начал снимать с себя обувь. — Очень смешно, но я серьезно. И что за одежда на тебе? — Джесс тем временем двинулась к выключателю. — Ты выглядишь, как мокрая собака. В принципе и пахнешь так же. — Без света, — в один момент оказавшись рядом с ней, он заслонил собой стену. У Джесс не было другого выбора как отступить. Привычного выбора, когда дело качалось Мэтта. Оперившись спиной о стену, она обняла плечи руками в попытке согреться и закрыть хоть часть тела, на котором была лишь страшная растянутая футболка. Потом пару раз зевнула, смахивая остатки сна, и внимательно осмотрела Мердока, всё еще накрывавшего ладонью выключатель, как будто боявшегося, что она попытается ему на зло включить свет. Джесс могла бы. Но не в два часа ночи. В два часа ночи, когда не спят только подростки, читающие сорок седьмую главу фанфика по омегаверсу или смотря десятую подряд серию сверхъестественного. Ну или дневников вампира. В любом случае в два часа ночи все нормальные люди давно спят. Как мы выяснили, нормальным человеком Мэтт не являлся. Джесс впервые видела его в таком обличие после происшествия. Вблизи ссадины и синяки, усыпавшие часть лица без повязки наводили ужас. Но лишь стоило ей опустить взгляд вниз. Джесс неосознанно ахнула и сразу же прикрыла рот ладонью. Порезы, выглядывающие из туники, выглядели очень больно. Свежая кровь блестела в темноте комнаты. Интуитивно протянув руку к нему, она вовремя отдернула её, напрягая ладонь, и вздернула подбородок: — Если зрение меня не подводит, на моём окне нет вывески «больница». — Даже если бы была, я боюсь не заметил бы её, — с хорошо уже знакомой её улыбкой Мэтт слегка склонил голову и одним движением стянул повязку с лица, отбросив её. — Что ты хочешь от меня? — Провокационный вопрос. Джесс раздраженно поджала губы и прикусила щеку изнутри, чтобы не сказать лишнего. Она чувствовала злость. Нет, скорее досаду, потому что она видела, в каком Мэтт состоянии. Понимала, что ему нельзя ни в коем случаем идти в больницу, и знала, что не сможет оказать ему ту помощь, которая ему нужна. Словно разгадав ход её мыслей, он произнес: — Вчера вечером ты говорила мне о своем желании помочь. Не хочешь хотя бы попытаться? — Мэтт, — Джесс покачала головой, — Я говорила про всё что угодно, но не это. Может, всё-таки в больницу? Заплатим врачу побольше. Пригрозим чем-нибудь? Это в любом случае будет дешевле, чем инвалидное кресло, — она за локоть отвела его на середину комнаты, — Мне очень приятно думать, что ты так мне доверяешь, но… — Не то чтобы я тебе так сильно доверял, — он ухмыльнулся и у Джесс не было выбора, как пусть в ход её лучший прием. Она обхватила его ладно обеими руками, немного массируя её, и снова подняла на него глаза. — Я зачет по первой медицинской помощи получила только за красивые глазки. Понимаю, тебе сложно это представить, но поверь мне. Разгадав её маневр, Мэтт высвободил свою ладонь и сделал два шага назад: — Ради двух швов я не буду рисковать. — ШВОВ?! То есть существует возможность, что ты истечешь кровью на моих руках? — Джесс, успокойся. Она провела языком по пересохшим губам и прикусила нижнюю, раздумывая. Мысли метались в её голове, словно вихрь. Тревожность в сочетании с недосыпом и усталостью, прибавленная к раненому окровавленному мужчине в её спальне, выводила уровень её переживаний за шкалу. — Садись на кровать, я сейчас принесу аптечку, — она сразу же скрывается в ванной, кидая ему через плечо, — Не умри пожалуйста. Или я убью тебя своими руками за испорченное постельное белье. Джесс слегка прищуривается от яркого света и начинает поочередно открывать все ящики, доставая все медикаменты и перевязочные средства, которые у неё есть. Спасибо маме, которая не отпустила дочь в большой город без огромной аптечки. Спасибо соседке по общежитию, которая, будучи ипохондриком, скупала все лекарства. Заполнив огромный ящик, девушка взглянула на себя в зеркало, собираясь с мыслями. Она пару раз повернула голову, разминая шею, и сделала пару глубоких вдохов. Тревога поутихла, на её место пришла готовность. «Разберемся». Джесс возвращается в спальню, боком проходя через коридор из-за размеров коробки в руках: — Ну и зачем я с тобой связа… — её речь обрывается на полуслове и девушка сглатывает. Пока её не было Мэтт успел снять с себя лонгслив, аккуратно повесив его на стул. Он устало облокотился на кровать, откинув голову назад. Желтоватый свет от фонарей мешался с холодным лунным и просачивался в комнату с двух сторон окна, не закрытой шторой. В нём блестели жуткие раны на накаченном торсе. Джесс не знала, от чего у неё захватило дыхание. — Ты ни разу не видела парня без рубашки? — Почувствовав своё влияние на девушку, Мёрдок ухмыльнулся и выпрямился. — Не льсти себе, — она быстро опустила взгляд и прошла к прикроватной тумбочке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.