От милорда Трандуила к леди Ариэль
25 мая 2022 г. в 14:01
Примечания:
Приятного чтения)
«Леди Ариэль, светлых Вам ночей!
Пишу Вам, дабы с прискорбием сообщить о нашей скорой встрече по случаю столетия моего вошествия на престол, ибо она не добавит удовольствия ни в Вашу жизнь, ни в мою, но мне приходится повиноваться воле Вашей матушки (а она, леди, бывает весьма напориста в своём желании соединить наши с Вами сердца) и моего советника, что извёл меня своими просьбами увидеть Вас (хотя они мне не по нраву, поскольку он стал на редкость забывчив и рассеян, леди, и в этом есть и Ваша вина).
Сказать Вам честно, я не буду рад видеть Вас в моём королевстве, поскольку Вы на редкость раздражительны в своём желании влезть во все чужие дела и узнать все тайны места, в котором находитесь, и ужасно упрямы, поскольку раз за разом Вы не принимаете отказов. Надеюсь, что Вы больше не станете смотреть бумаги, что лежат в моём столе (я оставлю его незапертым, ведь всё ещё возлагаю немалые надежды на Вашу честность и благоразумность), и выведывать все тайные дела Ваших родителей и меня, это не делает Вам чести, леди. Поумерьте своё неуёмное любопытсво, или мне придётся запирать во дворце всё шкафы и шкатулки. Но, благородная леди, не воспринимайте это как упрёк, поскольку упрекать Вас я, конечно, не смею.
Советник, чьё сердце вы так неосторожно пленили, стоит сейчас за дверью и, я уверен, прислушивается к скрипу моего пера, пытаясь понять, что же я сейчас пишу. Прошу Вас сделать с этим что-то, когда Вы изволите приехать, ибо сейчас это невыносимо (порой мне кажется, что кроме мыслей о Вас и «Ваших прекрасных глазах» в его голове ничего не осталось).
Леди Ариэль, приличия меня обязывают писать больше в письме прекрасной даме, но, право, мне кажется, что я больше не смогу нацарапать и слова (буду ждать Вашего ответа, ибо тогда Вам так же придётся поработать, не мне же одному страдать).
Вы наверняка знаете, леди Ариэль, что леди Итиль желает нам счастья в семейном бытие, что, к несчатью, совершенно противоположно нашим с Вами интересам. В прошлый раз Ваша прекрасная матушка уже дважды спрашивала меня о том, не желаю ли я породниться с Вашей несомненно благородной семьёй и связать себя узами нерушимых связей с её замечательной дочерью, то есть с Вами, леди Ариэль. Должен признать, иногда Ваша матушка совершенно забывает о приличиях и такте очаровательна в своём желании сделать Вас, а заодно и меня, самыми счастливыми эльфами на земле. Леди Ариэль, успокойте меня, если сочтёте нужным, и скажите, что у Вас уже есть достойный, во всех смыслах, возлюбленный, и Вы освободите нас от обременительной беседы с леди Итиль на тему нашего несомненно важного для всех брака (нам с Вами, естественно, он нужен меньше всего, но Ваша утомительная, очень решительная матушка не желает этого слышать). Не будь я королём, меня бы наверное, уже женили. Так вот, повторюсь, дабы Вы, зевая от моих скучных и нудных слов, не пропустили: Ваша матушка уже не единожды намекала мне на наш возможный брак, и, леди Ариэль, надеюсь, что Вы всячески увиливаете от ответа на этот вопрос с тем же усердием, что и я. Ибо мы с Вами не будем счастливы, и если на Вашу судьбу мне всё равно, то о своей я очень сильно пекусь. Леди, если вы приедете, нам предстоят самые тяжёлые четырнадцать дней в Вашей жизни, поскольку нас с Вами будут всячески пытаться сблизить (не поддавайтесь! Противтесь!).
Вы (и не только) обременяете меня, поскольку я занят тем, что решаю вопросы своего королевства, а Ваша назойливая настойчивая матушка не считает, что может быть что-то важнее Вас. Я бы счёл это очень приятным и милым, если бы дело не касалось меня. И всё же ради Вашего же блага, советую найти себе пару неотложных дел и остаться дома, ведь тогда страдать буду я один. А потом, может, леди Итиль оставит свою бесполезную идею нашего с Вами скорого сближения.
Но как гостеприимный хозяин (и на случай, если леди Итиль всё же стоит за вашей спиной и просит Вас зачитать хотя бы часть моего несомненно романтического послания) я вынужден написать совсем другое (страшно признать, но часть из этого подслушана у моего нерадивого советника, который, по всей видимости, скоро будет смещён):
Жду Вашего скорого приезда, прекрасная леди Ариэль! Вам, наверное, сложно представить, на сколько сильно я рад нашей возможной встрече! Поверьте, никого прелестнее Вас я не видел, а потому смею надеяться, что Вы не сочтёте приглашёние на мой скромный праздник ненужным и обязательно приедете. Передайте Вашей чудесной матушке, леди Итиль, что она будет желанной гостьей на празднинстве, справитесь за меня о её здоровье (ведь, помнится, в прошлый свой приезд она жаловалась на головную боль), делах.
Надеюсь на нескорую встречу,
Трандуил, король Зеленолесья»
Примечания:
Будем рады отзывам)