ID работы: 11718711

Дочка убийцы

Гет
NC-17
Завершён
585
автор
Klyachka соавтор
I_Alpha бета
Размер:
1 757 страниц, 167 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
585 Нравится 515 Отзывы 304 В сборник Скачать

Слушание

Настройки текста
      Римус и Веатрикс вошли в зал. Яркий свет бьёт в глаза, как только девушка переступает порог помещения. Высокие потолки поднимаются почти к облакам, множество глаз с трибун брезгливо уставились на пришедших.       Им указали на места и они прошли к местам, после чего сели. Веатрикс осмотрелась по сторонам. Она даже не думала, что столько людей придёт на её слушание. Она взяла за руку Римуса и посмотрела на него.       — Всё будет хорошо, — сказал Люпин. — Главное не бойся и отвечай чётко и уверенно на все вопросы. Я с тобой и рядом.       — Начинается слушание. Тишина в зале, — проговорил Министр.       Всё в зале замолчали.       — Вы заставили нас ждать.       — Извините, я не знала, что время изменили,       — Визингамот в этом не виноват, — возразил Фадж. — Утром к вам была послана сова.       Все в зале, а их человек 50 не менее, были в мантиях сливового цвета. Они рассматривали девушку и оборотня. Одни смотрели чрезвычайно сурово, другие с любопытством, третьи с удивлением на эту странную пару.       — Дисциплинарное слушание от двенадцатого августа объявляю открытым, — провозгласил Фадж, а Перси тотчас начал вести протокол. — Разбирается дело о нарушении Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних и Международного статута о секретности Веатрикс Мерлин Блек. Допрос ведут: Корнелиус Освальд Фадж — министр магии; Амелия Сьюзен Боунус — глава обеспечения магического правопорядка; Долорес Джейн Абридж — заместитель министра. Секретарь суда — Перси Игнатиус Уизли. Свидетель защиты — Ремус Джон Люпин…       — А также Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, — произнёс сзади не громкий голос.       Веатрикс и Ремус обернулись на директора школы, который шёл неспешно через зал. Его лицо выражало спокойствие. Члены Визенгамота зашептались. Судьи выглядили обрадованными, другие — слегка напуганные, но две волшебницы в заднем ряду приветственно помахали Дамблдору. Римус и Веатрикс были удивлены. Римус думал, что директор придет только на заседании Гарри. Веатрикс думала, что он вообще не придет.       — А..... Дамблдор, — проговорил министр, прошедший, судя по всему, в полное замешательство. — Да. Значит, вы… Эээ..... Получили наше … Эээ...... Сообщение о том, что время......и… Эээ… Место слушания изменились.       — Мы с вашим посланием, должно быть, разминулись, — дружелюбно сказал Дамблдор. — Но по счастливой случайности я прибыл в Министерство на три часа раньше, так что всё в порядке.       — Да, хорошо. Нам, видимо, нужно ещё одно кресло. Уизли, будьте добры…       — Не беспокойтесь, не беспокойтесь, — сказал Дамблдор, вынув волшебную палочку, он легонько ею взмахнул, и рядом с Веатрикс и Римусом возникло мягкое, обитое ситцем кресло. Дамблдор сел, положил руки на подоконники, соединил кончики длинных пальцев и уставил взгляд на Фадж.       Члены Визенгамота вовсю перешептывались и резали; успокоились только, когда Фадж заговорил.       — Да, — сказал он, шурша пергаментом, — Хорошо. Итак, обвинение.       Он извлек из лежащей перед ним стопки нужный лист, набрал воздуха и начал читать:       — Подсудимой вменяется в вину ниже следующее: то, что она сознательно, намеренно и с полным пониманием незаконности своих действий, третьего августа нынешнего года в десять часов двадцать минут вечера летела по населенному маглами Лондону на своей метле. Её видели трое маглов, что нарушает статью «С» Указа о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних от 1875 года и раздел 13 Статута о секретности, принятого Международной конфедерации магов. Вы Веатрикс Марлин Блэк? — спросил Фадж, глядя на девушку поверх пергамента.       — Да. Это я.       — Вы же знаете, что вам магией и полёт на метле запрещён вне школы Хогвартс?       — Да, но…       — И, тем не менее, вы позволили себе полёт на метле и повергли наш мир рассекречиванию, так как вас видели.       — Но…       — Мистер Люпин, как вы допустили? Насколько мне известно, что она живёт с вами.       — Да, моя крестница решила жить со мной. То, что её увидели маглы это случайность…       — Поддерживаю, — сказал Дамблдор.       — Профессор Дамблдор, я, кажется, опекуну задавал вопрос, а не вам.       — Но тем не менее, вы в полном составе рассматриваете дело о полёте на метле. Мисс Блэк не использовала никаких заклятий в присутствии маглов.       — Но она нарушила закон…       — Я знаю наши законы, министр. Большинство из них написал сам.       — Но законы можно изменить.       Фадж на мгновенье задумался и добавил:       — К тому же она могла поступить также, как и её отец.       — Но она — не её отец. Мисс Блэк очень добрая и милая девушка.       — Это ничего не доказывает, мистер Дамблдор. Девушка нарушила закон…       — Извините, что перебиваю, но стоит всё-таки решить. Кто за то, что девушка не виновна, — говорила Амалия Сьюзен Боунс, она первая кто поднял руку. Следом за ней подняли большинство судей. — Кто за то, что она виновна?       Руки подняли всего лишь человек 15, среди которых были министр, Долорес Абридж и Перси Уизли. Веатрикс подумала, что Амбридж похожа на розовую жабу.       — Обвинения сняты, — недовольно ответил Фадж. — И ещё несколько вопросов, мисс Блэк.       — Известна ли Вам вся тяжесть совершенного вашим отцом, Сириусом Блэком?       Зал взорвался. Люди гудели, шептались, обсуждая сбежавшего аристократа.       Веатрикс была в замешательстве, но быстро взяла себя в руки, решив лгать.       — Да, мне известно.       — Когда вы в последний раз видели своего отца — Сириуса Ориона Блэка?       — В конце третьего учебного года.       —Знаете ли вы, где он может находиться?       —Нет. С тех пор ни одного письма. Не разу не приходил.       — Верите ли вы в его виновность?       — У меня нет основания винить его в том, что он сделал.       — Если он появится, что вы будете делать?       — Сообщу директору о том, что я его видела.       — Почему вы решили взять его фамилию и имя, данное им вам при рождении?       — Каким бы он не был, он мой отец. И когда его посадили, то мне заменили имя, не спросив ни меня, ни его. И это моё право носить то имя, которое мне дали при рождении, а не навязали родственники.       — Откуда вы узнали своё настоящее имя?       — Римус сказал, когда мы познакомились. Но мой крестный не знал, что мне изменили имя.       Фадж перевёл взгляд на Римуса, и начал задавать ему вопросы:       — Мистер Люпин, вам известно, Что-то о местонахождение вашего школьного друга, отца вашей крестницы?       —Нет. Я видел его в последний раз в один и тот же день вместе с Веатрикс.       — Вы считаете его виновным?       — Сейчас нет. Раньше винил его.       —Почему сразу не забрали мисс Блэк к себе?       —Тогда суд был. Решили отдать её в семью двоюродной сестры Сириуса.       — Почему вы решили забрать её?       — Я действовал в интересах своей крестницы. Она захотела прийти ко мне, поэтому я не могу выгнать. Это уже осознанный выбор.       — Последний вопрос для мисс Блэк. Вы знаете, что ваш крестный оборотень?       — Да, я знаю. И принимаю его таким, какой есть. Римус пьёт зелье из аконита. И уходит подальше. Так, что мне нечего бояться в полнолуние.       Фадж выслушал внимательно все ответы Веатрикс и Римуса.       — Заседание суда по делу мисс Блэк объявляю законченным. И пригласите Поттера.       Веатрикс и Римус вышли из зала и передали Гарри, чтобы он зашёл. Сами остались ждать.       — Я думала будет хуже. То, что меня выгонят из школы, — сказала Веатрикс.       — Не исключили бы тебя. Это был полёт на метле. И Гарри не исключат. Вы будете учиться, — приобнимая крестницу, ответил Римус.       Веатрикс обняла его в ответ.       — Какая идиллия. Для полного комплекта не хватает твоего отца-уголовника, — послышался голос.       Римус и Веатрикс обернулись на голос. Перед ними собственной персоной стоял Люциус Малфой.       — Эстери, деточка.....       —Меня зовут Веатрикс. Это ваша прихоть была назвать меня другим именем.       — Хорошо, Веатрикс, — с неприязнью ответил Люциус. — Хотелось бы узнать какого это жить с нищим оборотнем?       — Прекрасно. Намного лучше, чем с тобой. По крайней мере Римус меня любит.       Люциус рассмеялся.       — Осторожно с такими высказываниями. Так можно и закончить как твоя мать. Она же мертва.       — Не смей её запугивать, Малфой, — грозно сказал Римус, вставая между Люциусом и Веатрикс.       — Оу… Наш волчонок злиться, — отходя на несколько шагов, ответил Люциус.       — Шёл бы ты туда, куда шёл.       — Я то пойду. Ты и дальше за ней так хорошо следи, — разворачиваясь, ответил Люциус       — Римус, он это не серьёзно? — испуганно, сказала Веатрикс.       — Не знаю, но в школе ты будешь в безопасности. И дома тоже. Мы с Сириусом не позволим тебя тронуть.       Веатрикс обняла Римуса. Через какое-то время вышел Дамблдор, вслед за ним и Гарри. Он сказал, что его оправдали и он вернётся в школу. Римус, Веатрикс и Гарри зашли к мистеру Уизли, рассказал обо всём, что произошло       — Не нравится мне это, что Малфой здесь был. Так ещё и угрожал. Надо будет вас двоих сопровождать на вокзал.       — Ладно, Артур, поведу я их домой. Вечером всё обсудим.       — До вечера, ребята, — ответил мистер Уизли.       По возвращению на площадь Гриммо, они обрадовали всех новостью о решение суда. Фред, Джордж и Джинни пустились в пляс, припевая: «Оправдали, оправдали… "       — Я так и знал! — завопил Рон. — Вы всегда выходите сухими из воды       — Они и не могли решить по другому, — сказала Гермиона, — Никаких доводов против вас не было. Ровно никаких.       — Если вы точно знали, что нас оправдают, почему у вас на лицах такое облегчение? — с улыбкой спросил Гарри.       —иКстати, да. Почему? — говорила Веатрикс.       — Сириус, мы в Министерстве встретили Люциуса Малфоя.       — Что? — Сириус был удивлен. — Что он там забыл?       Веатрикс тяжело вздохнула и начала говорить, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы не разозлить отца.       — Папа, ты не реагируй пока так сильно…       — Что значит пока? — спросил напряженно Сириус.       — Ну он сначала был милым, говорил какая у нас с Римусом идиллия, тебя не хватает только рядом. А потом сказал, что я закончу также, как и мама, но Римус заступился, — тихо проговорила Веатрикс.       — Что? Как он посмел. Я убью его, — кричал Сириус, он очень сильно сжал кулаки.       — Папа, не надо. Тебя же из-за него схватят. Я и так маму потеряла. У нас с тобой столько лет отняли. Я только тебя обрела. И не хочу терять, — говорила Веатрикс, подходя к отцу с осторожностью и после обняв его.       — Да как он посмел подойти к моей дочери? Он не имеет право даже близко подходить к тебе, девочка моя, — говорил на повышенных тонах Сириус, обнимая дочь.       — Сириус, я отогнал его от Веатрикс.       — Как вы не понимаете? Он чёртов пожиратель. Верный ему. И то, что он на свободе столько лет, так это потому что он откупился. Скорее всего, он и убил Марлин. Я практически уверен на сто процентов, что он причастен к её смерти и смерти её родственников. А теперь он угрожает моей дочери. Он найдет способ. Джинни же несколько лет назад уже страдала. А теперь моя девочка. Я сделаю всё, чтобы защитить тебя, моя маленькая, — говорил Сириус, целуя девушку в затылок.       — Сириус, в этом доме она под защитой. В Хогвартсе Дамблдор не позволит, — говорила Молли.       Гермиона, Рон и Гарри разошлись по комнатам. Сириус прижимал дочь, будто боясь, что если он отпустит, то с ней что-то случится. И приговорал, как сильно он её любит, и не даст её не кому тронуть.       — Папа, ну ты чего? Мы же рядом. И я тебя очень люблю.       — И я тебя, малыш. Малфой даже близко к тебе не подойдёт.       — Сириус, успокоиться тебе надо, — говорила Молли.       — Молли, чтобы делала ты если кому-то из твоих детей угрожала опасность?       — Естественно защищала бы.       — Мама, я староста, — забегая на кухню запыханно кричал Рон, он был очень красный.       — Не может быть, — произнёс Джордж глухим голосом.       — Ошибка, — сказал Фред, выхватив у Рона письмо, он поднял его к свету, словно проверял. — Никто в здравом уме не способен сделать Рона старостой.       Все вокруг в шоке, а близнецы повернули головы к выходу, у которого стоял Гарри.       — Мы думали, нет были уверены, что это будешь ты, Гарри, — воскликнул Фред.       — Мы думали, у Дамблдора и и варианта другого нет, кроме тебя, — негодующе подхватил Джордж.       — И турнир, выиграл, и ещё много чего.       На кухню залетела Гермиона       — Вы получили уже? — Гермиона увидела значок в руках Рона. Она так и осталась стоять с открытым ртом.       Тут очнулись все. Миссис Уизли подошла к сыну обнимать его.       — Поверить не могу! Просто поверить не могу! Рон, дорогой мой, как чудесно! Староста! Это уже семейная традиция! Вот отец обрадуется! Я так тобой горжусь, какая прекрасная новость! Может быть потом станешь старшим старостой, как Билл и Перси. Какая радость, я в восторге, — говорила миссис Уизли.       В это время Фред и Джордж дружно издавали рвотный звуки, но миссис Уизли ничего не слышала, она осыпала Рона поцелуями его лицо, которое уже краснотой было, как помидор.       Все начали поздравлять Рона и Гермиону с назначением старост. Гарри и Веатрикс просто сели за стол. Миссис Уизли продолжала говорить, как она гордится за сына. Когда все присутвующие поздравили ребят, пришёл мистер Уизли. Он был очень удивлён тем, что Рон стал старостой. Сириус сел рядом с Веатрикс и Гарри и начал с ними разговаривать.       Миссис Уизли накрывала на стол. Все садились на свои места. Гарри смотрел в одну точку. Веатрикс засматривалась на Гарри, не зная, как бы его поддержать. Она рада была за Рона, он тоже заслужил этот значок. Но потом перевела взгляд на отца. Он начал на неё хитро поглядывать и улыбаться. Веатрикс подняла одну бровь таким способом, спрашивая: Что-то не так?       Сириус покачал головой и снова продолжил улыбаться. Веатрикс не понимала, что стало причиной такого странного взгляда. Неужели он догадался, что Веатрикс влюбилась в Гарри? А если и так, то одобрит ли он её выбор?       Время уже близилось к полуночи, а Веатрикс не спалось. Мысли крутились у неё в голове. Весь пройденный день: суд, встреча с Малфоем-старшим, поведение отца, сначала он начал переживать, а после весь вечер бросал свои странные взгляды. От этих мыслей девушка никак не могла избавиться.       Чтобы хоть как-то отвлечься, девушка достала свой блокнот и карандаши и начала рисовать. Рисование могло стать отличным временным замещением сна. Карандаши плавно скользили по бумаге, оставляя ровные линии. Девушка ловко орудовала разной мягкостью грифелей, и на листе уже намечался рисунок.       Полежав ещё немного, Веатрикс решила пойти к отцу. Как хорошо, что она живёт в комнате рядом с папой. Веатрикс стояла около дверей его комнаты, на протяжении нескольких минут и не решалась войти, но, собравшись с духом, постучала. Ведь время позднее, отец мог уже спать. Он тихо сказал входите. Не спит. Наверное, опять бессонница. Веатрикс зашла. Сириус удивлённо посмотрел на дочь, он думал, что после такого насыщенного дня она должна спать без задних ног.       — Прости за поздний визит. Не спится. Слишком весёлый день вышел, — тихо проговорила Веатрикс.       — Я думал, что ты спишь, но я всё равно рад, что ты пришла ко мне, дорогая моя, — с улыбкой ответил мужчина.       — Папа, я сразу к делу. Ты сначала перепугался за меня, а потом взгляд такой хитрый. Почему?       — Ну об этом я никому не говорил. Пора бы уже рассказать тебе. Когда тебе и Гарри было по полгода, пришёл я с твоей мамой забирать тебя от Поттеров, после задания было, не за долго до того, как она отправилась к родне. Мы сели чай попить. Джеймс задумался о вашем будущем. Он тогда сказал, что было бы круто, если бы вы были парой в будущем. Даже обязаны. Но я тогда пригрозил, что если Гарри посмотрит в твою сторону не как брат или друг, то я его просто придушу. Но сейчас я думаю, что из вас неплохая пара получится. Если что-то получится, то я буду рад. Насколько мне известно у вас никого нет. Но если тебе нравится кто-то другой…       — Папа, — на глазах Веатрикс появились слёзы и голос дрожал.       — Тебе кто-то нравится? — спросил Сириус и внимательно посмотрел на дочь       — Да… — начала Веатрикс. — Раньше мне нравился Седрик… — на имени Седрика Веатрикс запнулась и обнаружила, что просто не может продолжить дальше. Из её глаз скатилась одинокая слеза, которую Сириус тут же вытер.       — Успокойся, как будешь готова продолжишь, — улыбнулся он.       — В общем, мы с Седриком даже встречаться начали в тот год, но потом он бросил меня… — голос Веатрикс снова предательски дрогнул. В её памяти были свежи воспоминания об их расставании       — А можно узнать, из-за чего вы расстались? — осторожно спросил Сириус. Веатрикс покачала головой.       — Я не хочу вспоминать, но факт один после: Седрик умер, его убил Волан-де-Морт и я до сих пор не могу забыть его, но сейчас мне нравится Гарри и я чувствую вину перед Седриком после того, как его отец рассказал из-за чего Седрику пришлось бросить меня.       Сириус задумался. Спустя время ответил:       — Я могу сказать, что стоит делать как подсказывает сердце. Быть с тем, кто нравится. Моё мнение знаешь. Навязать не буду. Это только совет.       Веатрикс была рада тому, что отец готов её понять и выслушать. Даже принять её выбор, несмотря ни что.       Сириус обнял дочь, он не знал, как ещё можно помочь своей маленькой девочке. Просидев так в объятиях друг друга, Сириус сказал:       — Дорогая, уже слишком поздно. Пора спать.       Веатрикс кивнула. Сначала пошла к выходу из комнаты, но потом обернулась к своему отцу.       — Я хочу с тобой спать. Мне всё равно, что я слишком взрослая для того, чтобы спать с родителями, но в детстве у меня этого не было. Надо наверстать упущенное, потому что потом будет учёба. До Рождества ещё очень долго…       — Как ты захочешь. Ты можешь спать в этой комнате столько, сколько хочешь. Я буду только рад. Ты права, надо наверстать упущенное. — Сириус улыбнулся и встал с кровати, позволяя дочке лечь на неё.       Веатрикс с улыбкой улеглась на кровать, Сириус тоже лёг. Девушка прижалась к отцу и быстро уснула. Сириус был рад всему: дочь приходит к нему поговорить, она доверяет, хочет того, что не хватало в детстве. С такими мыслями Сириус уснул.
585 Нравится 515 Отзывы 304 В сборник Скачать
Отзывы (515)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.