ID работы: 11710224

Проклятие юрэй

Джен
G
В процессе
19
Горячая работа! 7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Далеко от всех, В ущелье меж горных скал, Один, совсем один, Незрим для взоров людских, Предамся тоскующей думе Сайгё-хоси

    —О-ка-ми-и-и*, — вяло протянул красноволосый парень. Резко остановившись, он потянулся рукой вслед идущего впереди себя парня. — О-ка-а-м-и, — ехидно и уже намного громче повторил парень. — Ты опять думаешь только о се…     Но не успел он договорить, парень, идущий впереди него, резко остановился и повернулся. Его изумрудные глаза пристально смотрели на человека, стоящего перед ним, черные широкие брови нависали над глазами, придавая молодому лицу по-взрослому серьезный и даже отчасти хмурый вид.     — Я Дон Мин, — как будто отчеканив, ответил парень. — Я думал сын директора более выносливый, — в его голосе прозвучала нотка иронии, хотя выражение лица ничуть не поменялось.     Красноволосый парень, получив нужную реакцию, широко улыбнулся, игнорируя комментарий своего напарника, продолжил:     — Я безумно устал, как ваш лидер, я считаю, что мы должны остановиться вот в той деревни у подножия гор, а завтра продолжить путь в горы.     — Да, Дон Мин, я согласен с Хитоми. Уж лучше хорошенько отдохнуть, чтобы завтра добраться до места и быстро выполнить поручение, — высокий темноволосый парень, все это время, молча идущий за этими двумя, произнёс спокойным голосом.     — Двое против одного! Спасибо за Ваш голос, Сун Чэн, — Хитоми с довольным лицом похлопал по плечу черноволосого парня. Дон Мин, переведя взгляд с Хитоми на Чэна, тяжело вздохнул, но не стал возражать. Поняв, что победа, в очередном безобидном споре на его стороне, Хитоми радостно ухмыльнулся и показательно уверенным и быстрым шагом направился впереди всех.     — Время вкусного рамена и боковой!     Когда солнце почти зашло за горизонт, а теплый дневной ветерок стал сильнее качать ветки молодой липы, трое парней наконец добрались до небольшой деревушки у самого подножья горы Хотако.     Хитоми подошел к двум ребятам, игравшим в догонялки, узнать, где можно остановится им в этой деревеньке.     — А вы охотники? — дёрнув за край широких штанов красноколосого парня, спросил малыш.     — О, такой маленький, а уже знаешь, как выглядит униформа Охотников, удивительно,— нежно погладив по голове мальчика, Хитоми улыбнулся.     — Горы опасное место, — холодно произнес Дон Мин.      В воздухе повисло напряженное молчание. Горы в районе Нагано имели плохую славу из-за количества случаев появления там юрэй. Многие люди могут даже не знать о существовании оммёдзи, ведь крупные города имеют хорошую охрану. Но тяжелые условия жизни на окраинах префектур становится опасным местом, куда часто приезжают охотники. Местные жители узнают их по фирменной одежде, радушно принимая их в своем доме, уважая их смелость и отвагу в борьбе с призраками.      В воздухе стоял теплый пряный аромат. Дом был достаточно маленький и бедно обставленный, но уютный. Хозяйка дома вышла к гостям, неся огромные тарелки рамена.      — Мальчики, ешьте, набирайтесь сил, — старушка мило улыбнулась, поставила тарелки перед парнями и села рядом с ними за стол.      — Приятного аппетита! — с горящими от нетерпения глазами, вскрикнул Хитоми. И тут же принялся поедать рамен.      — Приятного аппетита! — ответили почти хором Дон Мин и Чэн. ***      — Спасибо за еду и ночлег, матушка, — низко поклонившись, произнес Чэн. За ним также поклонившись, повторили двое других парней:      — Спасибо, матушка!      Старушка улыбнулась и в ее глазах виднелась любовь, с которой всегда встречают охотников люди, которые хранят в своем сердце тяжёлые воспоминания о призраках.      — Какие прекрасные мальчики! Будьте осторожны в горах. Счастливого пути!      Попрощавшись с хозяйкой дома, трое парней продолжили свой путь к горе Хотако. Именно там наблюдались активности юрэй низшего ранга, который начал пугать людей, заблудившихся в лесу.     Только ближе к вечеру охотники достигли нужного места. Это была небольшая опушка в темном лесу. Даже ярко-желтое вечерние небо еле-еле проглядывало через темные листья деревьев и черные, обволакивающие друг друга ветки.     — Достаточно мрачно, — оглядев опушку, Хитоми сел на траву и облокотился на землю.     — До часа быка* еще есть время, я думаю можно немного отдохнуть, — Чэн также сбросив вещи на землю, сел рядом с лидером команды. — Дон Мин, ты с нами?      Дон мин с самого начала получения поручения был более молчаливым, чем обычно. В его поведении виделась несвойственная ему взволнованность.     — Нет. Пройду прогуляюсь, — ответил парням Дон Мин, уже пропадая в чаще леса.     Чэн, потянувшись телом, хотел было что-то сказать в след парню, но Хитоми положил руку на ногу, останавливая его:     — С Оками все будет в порядке. Как приёмный сын директора академии и ваш командир я знаю, почему он так ведет себя.     Чэн, наклонив спину назад, внимательным, но расслабленным взглядом, показал, чтобы Хитоми продолжал     — Наш Оками родом из этих краев. Насколько мне известно, после того, как его приемный отец привез его из Кореи, он жил в деревне около Нагано. Да и горы ему роднее многих людей, все же не зря он волчонок! — легонько стукнув по земле ладонью, произнес Хитоми и улыбнулся. — В карте ученика было сказано, что именно в этих горах он получил свое проклятие, после чего его и забрали охотники. Наверное, для него особенно тяжело находиться здесь.     Чэн вздохнув, снова посмотрел туда, где только что исчез Дон Мин.     — Все же, мы команда, он должен знать, что мы всегда готовы помочь ему.     Красноволосый парень застыл на несколько секунд после этих слов, не ожидая такой откровенности от Чэна. Но тут же на его лице появилась привычная улыбка, а его яркие янтарные глаза снова засверкали в последних лучах солнца. *Оками — с японского "волк" Час быка — промежуток времени от 12 до 2 часов ночи. Считается самым мистическим времен суток, сопоставимо европейскому "ведьмину часу" или "дьявольскому"
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.