***
Их всегда окружает ворох слухов об «отношениях, выходящих за рамки дружбы». Но поскольку ни Ичиго, ни Тацуки не планируют встречаться с кем-либо, они предпочитают поощрять эти слухи. (Орихимэ потребовалось немало времени, чтобы понять, что Тацуки живёт с Ичиго не как со своим парнем, и то не факт, что она до конца во всём разобралась. Тем лучше, на самом деле, поскольку её частые визиты нередко утомляли Тацуки) Они понимают друг друга с полуслова. Ичиго всегда может договорить фразу за Тацуки, она в свою очередь заранее знает, что он собирается сказать. Способна определить его настроение по уголкам губ, а он в курсе всех её сокровенных тайн. Таким образом, сплетни рано или поздно появились бы в любом случае. Вот только знать о существовании слухов — это одно, а вот наблюдать за их развитием — совсем другое. Когда к Тацуки подошли в женской раздевалке, она была застигнута врасплох новым витком сплетен. — Поздравляю с помолвкой, Тацуки-сэмпай, — говорит девушка — кажется, её зовут Каори, но Тацуки не уверена — и улыбается во все тридцать два. — Э-э… спасибо? — она моргает, сбитая с толку. — Откуда ты знаешь? Теперь растерянной выглядит Каори. — Разве это секрет? Все уже знают. С тех пор, как ты со своим парнем появилась на вечеринке Кодзимы-сэмпая на прошлой неделе. Тацуки припоминает ту вечеринку… более или менее. Фрагменты воспоминаний затуманены, особенно с того момента, как Мизуиро разливает крепкое горячительное по стаканам. — Не в этом дело, — возражает она, напрягая память в попытке вспомнить, что именно они вытворяли, раз уж люди приняли их за парочку. — Просто… Не могу вспомнить, что мы тогда наговорили, — и говорили ли вообще? Наверное, Ичиго ляпнул лишнего, надеясь пошутить, а остальные, как обычно, повелись. — Ну, мы все догадывались раньше, так что вы нас не удивили. Желаю вам счастья, — искренне улыбается Каори. — Вы идеально подходите друг другу. Тацуки из вежливости кивает и старается переодеться как можно скорее, чтобы не расхохотаться. Посмеяться над этим определённо стоит вместе.***
— Помолвка? Серьёзно? Выражение на лице Ичиго — недоумение, смешанное со злостью и приправленное щепоткой зарождающейся паники — заслуживает того, чтобы его запечатлеть. Что и делает Тацуки, фотографируя друга. — Ага. Должно быть, мы сделали что-то на тусовке у Мизуиро, отчего все внезапно сочли нас будущими молодожёнами. Ичиго хмурится, но не может вспомнить ничего из происходящего на вечеринке. — Без понятия, — отвечает он спустя мгновение. Тацуки пожимает плечами. — Какая разница. По-моему, это даже забавно. — Значит, я без пяти минут женат. Вау, — ворчит Ичиго. — Только кольца нет, непорядок. Какое хочешь? — Белое золото без вычурных камешков, — улыбается Тацуки. — Я за простоту во всём. Наконец Ичиго смеётся. — Я заметил. Именно поэтому наша коллекция дисков расставлена тобой сперва по дате, а уже потом по алфавиту. — Ичиго… — Что? — Захлопни варежку.***
Свою работу Ичиго может назвать, мягко говоря, странной. Унагия, как и большинство жителей города, оказывается весьма эксцентричной личностью, и в один прекрасный день Ичиго возвращается домой в заляпанной кровью одежде. «Нет, я никого не убил», — первым делом заверяет он ошарашенную Тацуки. — Мне поручили уборку, — добавляет, пытаясь смыть кровь из-под ногтей. И Тацуки испытывает облегчение, не уверенная в том, что смогла бы и дальше существовать рядом с другом-убийцей. Тем не менее, позже она обсуждает с Унагией вопрос униформы («Пусть будет что-то, на чём не видно крови или от чего она быстрее отстирается») и постепенно привыкает к присутствию засохших кровавых пятен в их жизни, но только потому, что Ичиго её лучший друг и вовремя оплачивает аренду. (Всё-таки Унагия очень хорошо платит за ту работу, после которой Ичиго является домой чуть ли не по самые уши в чужой крови. А ещё согласилась добавить плащ к униформе по просьбе Тацуки) Ранним субботним утром она просыпается от того, что Ичиго заваливается в кровать; его волосы всё ещё влажные после душа и источают аромат её любимого кокосового шампуня. А ведь клялся, засранец, что не прикасается к её вещам. — Доброго утречка, — шепчет Тацуки, приоткрывая глаза. — И тебе. Сигарету? Вздыхая, она просыпается окончательно. — Давай. Сколько времени? — Чуть больше девяти. Ты же сегодня работаешь после обеда? — Ага, — она берёт сигарету и делает первую затяжку. — У тебя как всё прошло? — Хреново. — Ясно. — На самом деле… я тебе кое-что принёс. — Да? — Ты говорила про белое золото. Тацуки растерянно моргает и уже открывает рот, чтобы спросить, что он вообще несёт, как вдруг в её руке оказывается коробочка, обитая чёрным бархатом. Она переводит недоумевающий взгляд на Ичиго. — Ты что… — А я думал, ты оценишь шутку, — ухмыляется он. Она резко садится, едва не выпуская сигарету изо рта, и открывает коробочку. — Твоя шутка чертовски дорогущая, — произносит она. — Уверен, что стоит вот так спускать деньги? Ичиго пожимает плечами. — Ну, пару купюр я мог бы и просто сжечь. А ещё я когда-то слышал, что бриллианты — лучшие друзья девушек. — На несколько мгновений он замолкает. — Тебе нравится? — Симпатичная побрякушка, — и очень дорогая для девчонки, которая подрабатывает в додзё за микроскопическую зарплату, но Ичиго неведомо такое понятие как «уместность» того или иного подарка. Впрочем, они делят одну постель, так чему теперь удивляться? — Прям как Ивенстар у Арвен. — Ты же не думала, что я подарю тебе какую-нибудь банальщину? Всё-таки с творческой точки зрения я развит получше, чем ты. Тацуки фыркает и мягко толкает его в плечо. — Ты просто задрот, — говорит она, — но это потрясающе. — Задротом меня назвала та, кто сразу просекла фишку с Арвен. — Ты же додумался купить это, — Тацуки надевает кольцо на палец. Протягивает руку, любуясь игрой света на гранях драгоценного камня. — Спасибо, Ичиго. Оно правда красивое. — Всё что угодно для моей невесты, — наклоняясь, он целует её в висок, как делал уже тысячу раз прежде. — Отпразднуем событие домашним завтраком или заглянем в новую кафешку на углу Третьей улицы? Тацуки пожимает плечами. — Дурак, — бормочет она, — я отменяю помолвку. — Да ладно тебе, Тацуки, выбирай. Она закатывает глаза. — Ты вообще спал? — Нет. — Тогда в кафе. Не допущу, чтобы ты в полусонном состоянии сжёг весь дом. — Стоит один раз проколоться, и ты будешь вспоминать об этом постоянно… — Одного раза достаточно. А мне нужно быстренько привести себя в порядок, чтобы выглядеть подобающе, с таким-то колечком. — Вот уж не думал, что ты настолько потеряешь голову из-за какого-то сверкающего камня, — с усмешкой отзывается Ичиго. — Ладно. Значит, кафе. Он встаёт с кровати, на ходу стягивая пижамные штаны. Большинство девушек наверняка были готовы убить за возможность оказаться на месте Тацуки (она это точно знает, поскольку те уже заваливали её кучей вопросов), и не зря — надо сказать, задница у Ичиго отличная. Просто лет с двенадцати или тринадцати их перестала волновать нагота друг друга. Потушив сигарету, она вновь переводит взгляд на кольцо. По-настоящему красивое, от которого мечты тех самых девчонок окончательно рухнут в понедельник утром. Из размышлений её вырывает урчание в собственном животе. Настало время завтракать.***
Кафе представляет собой идеальную копию уютного местечка прямиком с Елисейских полей. Единственное, вряд ли в парижских заведениях принято подавать мисо, но кто она такая, чтобы судить? Тем более, что еда вполне себе вкусная, а кофе и того лучше. Официанткой оказывается их однокурсница, подруга Чизуру и вроде бы лесбиянка, если Тацуки ничего не путает. Бросая взгляд на кольцо, девушка довольно усмехается. — Похоже, слухи не врали. Супер. Чизуру-тян должна мне пятьдесят баксов. — Уже и до ставок дошло? Серьёзно? — Ичиго не кажется удивлённым, разве что слегка разочарованным. Девушка пожимает плечами. — Ну да. Вы же сами много раз давали нам поводы для сомнений. С датой определились? — Э-э… нет. Пока нет, — Ичиго переводит взгляд на Тацуки. — Наверное, затягивать не стоит. — Вы и так затянули дальше некуда, — усмехается девушка. — Кстати, поздравляю. Ничего, если я расскажу об этом Чизуру? Тацуки взмахивает рукой. — Конечно. Доказательства в виде фото потребуются? — Нет. Если не поверит мне сегодня, то всё равно узнает правду в понедельник, верно? — Ага. Девушка покидает их (вероятно для того, чтобы позвонить Чизуру), оставляя наедине. — Ты мне даже предложение не сделал, — через минуту произносит Тацуки. — По крайней мере, официально. — Точно, — без колебаний соглашается Ичиго. — Тацуки, ты выйдешь за меня замуж? — И это всё? Тогда однозначно нет. — Блин, а я уже поменял статус на страничке в фейсбуке, — уголки губ Ичиго лениво растягиваются. — Чью реакцию ты ждёшь больше всего? — Не знаю. Полагаю, Орихимэ не обрадуется. — Она милая, конечно, и всё такое. Но я до сих пор зол на неё. — И вполне заслуженно. Со мной она просто перестала общаться. Хотя ничего мне не сделала. — По этой логике, мне тоже. Но она сделала. Все они. Он прав. — Давай не будем об этом, — предлагает Тацуки. — Как скажешь, — Ичиго снова улыбается. — Тогда скажи, где бы ты хотела вступить в брак? Тацуки наигранно задумывается. — В каком-нибудь солнечном местечке. И чтобы был пляж с кристально чистой водой. — На Карибах? — Было бы офигенно. — Можем слетать и пожениться шестнадцатого числа, как раз перед нашими днями рождения, чтобы потом праздновать их вместе с годовщиной. — А какую вечернику мы могли бы закатить, — смеётся Тацуки. — Минимум три дня полного отрыва. — В таком случае бар на мне. — Текилу санрайз никто лучше тебя не сделает. — Это потому что я использую секретный ингредиент. — Не сомневаюсь. — Давай поищем билеты, — говорит Ичиго. — Я смогу оплатить их и нашу трёхдневную тусовку на пляже. — В этом году? — А почему нет? — откидываясь на спинку стула, Ичиго потягивается чуть ли не до хруста позвонков. — Не знаю, как ты, а я не откажусь от небольшого отпуска. И Тацуки не возражает. — Поездка на острова за твой счёт, — озвучивает она собственные размышления и откусывает круассан. — Думаю, мне понравится быть замужем за тобой. — Готов поспорить, понравится. Ещё как.