ID работы: 11655287

LEVEL UP

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник Скачать

Школа

Настройки текста
"И потом, он просто... сказал мне отвалить." Вспоминала Сьюзи, потягивая газировку. Рядом с ней сидел Крис, они не отрывали взгляд со стола и тупо тыкали свой обед вилкой. Они ничем не ответили, кроме тихого гула, давая монстру понять что они её слушают. "Просто... что с ним не так? Я впервые жизни пытаюсь помочь ему, и он... ну ладно." Она закатила глаза и снова сделала глоток из своего напитка. "Если ему не нужна помощь, тогда я не буду пытаться наддать её ему." Крис поднял голову и осмотрел столовою. На другом конце большой комнаты, они увидели Бёрдли за одним из столов. Одного. Обычно во время обеда, Бёрдли всегда сидел вместе с Ноэлль и с её другими друзьями: Джокингтоном, Кэтти и с другими учениками с других классов. Крис тоже время от времени сидел там. Бёрдли всегда был самодовольным и счастливым, и иногда вставал на стол и громко заявлял о своём интеллекте. Теперь он был один, и его единственной спорной компанией были листки, окружавшие его. Даже когда Бёрдли не было о чём поговорить или похвастаться, он играл на какой-нибудь портативной консоли, гордо отвергая предложения помощи от всех сидящих рядом с ним. Видеть его одного, было тем зрелищем от которого у Криса сжало сердце. Если у них была бы смелость, они бы сели к нему. Составили бы ему компанию. Но после вмешательства внешней силы, про положительные отношение с птицей можно было забыть. 'Оно снова будет контролировать меня, и оно просто будет использовать меня, чтобы навредить ему еще больше' подумал Крис про себя. 'Я не хочу, чтобы он пострадал еще больше'. Крис с тяжёлым вздохом начал есть приготовленные овощи. Обычно они жадно поглощали всё что давали им Ториэль, но сейчас... они не были слишком голодны. Они почувствовали, как кто-то коснулся их плеча. "Эй, Крис." Сказала Сьюзи. "Так ты будешь, ну... есть? Ведь --" Не успевши закончить речь, Крис схватил свою посуду и положили около половины своего обеда на её поднос. "Бери." Сказали они, и начала доедать что осталось. "Клёво. Спасибо чувак." Она съела всё что было на подносе и сам поднос.

--------------------------------------

Он выиграл в конкурсе по орфографии. Он выиграл! Бёрдли выиграл в конкурсе! Впервые за все время маленькая синяя птичка была окружена только похвалами и почестями за свои усилия. Ему аплодировали, его хвалили за сообразительность, а главное, его просто замечали. Наконец-то он купался в лучах положительного внимания со стороны всех окружающих. И это было таким захватывающим. Но не смотря на корону на голове, рукопожатия учителей и гордые фотосессии родителей, чего-то не хватало. ...Ноэлль! Где она? Она же был здесь! Бёрдли не мог отметить свою победу без неё. Ведь в конце-концов, она помогала ему учиться к этому событию. Было бы отвратительно с его стороны, как минимум, не поблагодарить её. После того как он удалился от взрослых, он вышел из комнаты и без лишних слов пошёл искать олениху. Во время своего поиска, он думал о том что может эти коридоры станут меньше страшными и не будут такими большими. Взрослые ничего же не бояться, так ведь? Они всегда знают что делать. Они всегда спокойны когда происходит что-то страшное. Они намного старше и знают намного больше чем дети. Всё было не таким страшным зная что он выиграл конкурс. ... Кто-то плачет? Он оказался около пустого класса, а внутри были слышны всхлипы. Это... Ноэлль? Когда он открыл дверь, он увидел олениху за партой на первом ряду, она лежала на парте, она трясётся и плачет. "Н... Ноэлль?" Спросил Бёрдли, тихо подходя к ней. Она издала испуганный писк, резко подняв голову и напрягшись при звуке другого голоса. "А-а!" Когда она заметила его, Ноэлль немного успокоилась. " О-ох, Бёрдли... это... это ты..." Она провела пальцем по своим косичкам. " Не пугай меня так..." "Прости," Извинился он, подвигая стул к её столу. " Я не хотел." Бёрдли сел рядом с оленихой и положил руки на колени. " Всё хорошо...?" Ноэль надулась и перевела взгляд с него на деревянный стол. "Ох, просто... ну... я... мне грустно." "Ну, я вижу это." Сказал Бёрдли закатил глаза. "Но почему? Тебе грустно... потому что проиграла мне?" "Хм...?" В замешательстве она загнула бровь. "Бёрдли, я..." "Не нужно грустить, Ноэлль!" Улыбнулся он поправляя корону. "Все бояться сцены!" Он замолк, подумав секунду. "Ну может не все, но нет ничего постыдного в этом." "Бёрдли..." Ноэлль потрясла головой. "Это не..." Он склонил голову как любопытный щенок. "Тогда что не так? Что случилось?" Ноэль возилась с руками, глядя вниз, и возилась со своими мирами. "Я... н-ну... это... это, эм..." Слёзы снова стали течь. "Я... я не думаю что х-хочу... говорить об этом..." ... Между ними была пауза, но потом... Ноэлль почувствовала что-то на её голове. Она торкнулась этого, и это была... корона по конкурсе орфографии. "Ох... Бёрдли...?" Он радостно смотрел на неё уже без короны на голове. "Я думаю тебе это нужно больше чем мне." Она немного посмотрела на него, а потом тепло улыбнулась. "Бёрдли... хехех... спасибо. Ты хороший друг... знаешь?" "Не нужно казать птице то, что она уже знает!" Гордо сказал он. "... Спасибо тебе,... что помогла мне, Ноэлль." Он продолжил с мягкой улыбкой. " Ты тоже очень хороший друг! Ты заслуживаешь эту корону! За, ну ты знаешь... за то что очень хорошая." "Правда...?" Спросила она с светящимся глазами. "Да!" Улыбаясь друг другу, они были тогда счастливы. И если бы всё было сделано правильно, они все еще могли бы быть счастливы сейчас. Но все будет страшнее, когда ты станешь старше, подумал он, когда вдруг ему снова исполнилось 17, в одежде, которую он носил во время своих мрачных приключений в Темном Мире, с горящей кислотной алебардой со слезами на глазах, когда он оглянулся на сияющую, окаменевшую Ноэлль, искры электричества летели вокруг ее кудрявых волос и остальной части ее золотой формы. Её черты, едва различимые из-за яркого света, навсегда застыли в страхе, руки подняты вверх, подняты, как будто она пыталась остановить его до того, как это произошло.

--------------------------------------

Когда Ноэлль исчезла, он услышал высокий гнусавый голос, пытающийся заговорить с ним. "Б-Бёрдли? Давай, в-вставай..." Заикалась Альфис пытаясь разбудить птицу. "Бёрдли... у-уроки закончились. В-вставай, п-пожалуйста..." Это заняло несколько минут, но наконец, птица медленно проснулась со стоном, и его голова, казалось, раскололась от головной боли. "Эх." Прижал он руку к голове. "Где... что..." "О-ох, слава богу." Сказала Альфис, вытирая свой пот. "Я у-уже собиралась звать м-медсестру, п-поскольку ты не..." Ее облегченная улыбка исчезла, и она нервно посмотрела в сторону, потирая затылок. "Э-эм... Б-Бёрдли... всё... х-хорошо? Ты... т-ты заснул..." Бёрдли сел и молча смотрел на свой стол. Он немного вздрогнул, когда его зрение прояснилось, и он заметил, что оставил слюну на дереве здесь, но затем снова сосредоточился, когда Альфис снова произнесла его имя." "Бёрдли... э-эй. Всё... в-всё хорошо?" Он посмотрел на неё. "Х... хэх...? Уроки... закончились?" "Н-ну." Альфис дернула подол своего свитера. "Д-да, по... этому... я р-разбудила тебя, е-если тебе не хорошо, я-я могу --" Бёрдли громко прервал его и недоверчиво вскинул руки в воздух. "И вы меня ВООБЩЕ не разбудили? ВО ВРЕМЯ целого урока?" "Э-эм, ну, э-эм... б-боже, я-я --" Она заикалась, немного вспотев, пытаясь ответить ему. "Я-я не д-думала что я... мы изучали что-то важное сегодня, е-если тебя... э-то волнует. Э-эм." Бёрдли со стоном опустился на стул. "Эххххххххххххх... ЭХ! Есть ли... у вас, как минимум, есть домашнее задание для меня?!" Альфис взглянула на него с глубоким беспокойством, возвращаясь к своему столу и приводя вещи в порядок. "Бёрдли... эмм... ты у-уже упорно учишься... даже более упорно в эт-эту неделю, и... ну... я-я если ч-честно думаю что тебе нужно отдохнуть." Он усмехнулся. "Отдохнуть? ОТДОХНУТЬ?" Он попытался надменно рассмеяться, но Альфис нахмурила брови, довольно легко услышав огорчение в его голосе. "Смешная шутка. Очень смешно. А теперь дайте мне моё задание." "Бёрдли..." вздохнула Альфис, перекинув сумку через плечо после того, как ее стол был убран. "Я-я может... н-не та кто должна говорить это тебе, но... это вредно для твоего здоровья. Т-твое здоровья... для меня важнее чем задания. И-и я... я знаю что ты и Ноэлль были близкими друзьями. Я... совсем не против в том чтоб дать ученикам перерыв на некоторое время, е-если... им нужно время чтоб в-всё обдумать." После того, как она сказала это, он... посмотрел на нее, не говоря ни слова. Капли пота выступили на голове Альфис, когда она поняла, что ей нужно продолжать говорить с ним об этом. "Б-Бёрдли... э-эм... если тебе нужно поговорить, то-тогда --" "Мне нужно говорить ни о чём." Сказал он громко и ясно с злостью в голосе. Альфис снова вздохнула. "Н-ну, тогда... у-увидимся в понедельник..." Она пошла к выходу из комнаты. Бёрдли снова посмотрел на свой стол и на мгновение задумался. Он... мог доверять Альфис больше, чем Сьюзи. Может быть, ему не стоило... боже, почему он всегда сомневаться в чьих-либо намерениях, когда они хотели ему помочь? Почему было так трудно думать что он вообще заслуживает помощи, несмотря на то, как сильно он этого жаждал? Почему он такой тупой? Альфис была его учителем. Один из тех, с кем у него были нейтральные отношения. Все, что она делала, это поручала ему работу, было бы глупо подозревать её злой умысел. Она беспокоилась за него. Его здоровье. Как он себя чувствовал. Может быть, сегодня она сказала Бёрдли что-то такое, что ему не понравилось, но иногда правда это то, что тебе не нравится слышать от кого-то, и как бы тебе это не нравилось, было бы мудро послушать её. Ему нужно с кем-то поговорить. Кто-угодно. И прямо сейчас она самый лучший вариант. Он надеялся, что не пожалеет об этом, но он мог хотя бы попытаться поговорить с ней. И если она не сможет ему помочь, то, вероятно, по крайней мере направит его к тому, кто смог бы ему помочь. "Подождите!" Крикнул он, взявши свои учебники и побежавши догонять своего учителя. "Подождите... Мисс Альфис." "Бёрдли?" Она остановилась и обернулась посреди коридора, поправляя очки и глядя на него, когда он подбежал к ней. "Бёрдли э-эм... что..." Птица остановилась перед ней, дрожа и запыхавшись, сгорбившись, с книгами, крепко прижатыми к груди. "Мисс Альфис... подождите... подождите... я..." Альфис ничего не сказала, просто смотрела на него с беспокойством, пока он не смог продолжить и закончить то, что он хотел. Пока птица пыталась отдышаться, лучи заката пробивались сквозь школьные окна и бросали золотой свет на них обоих, и Бердли медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее, трясясь, как осенний лист на ветру. "Я... мне н-нужна... помощь..." Сказал он, сглотнув, когда слезы навернулись на его глаза, а в его голосе звучала печаль, которую он редко когда-либо проявлял в присутствии взрослых. "Пожалуйста. П-пожалуйста." ... Альфис задумчиво уставилась в пол, прежде чем снова обратить внимание на него. " Встреть меня... в-в переулке." Сказала она ему. " Я нахожусь там после школы."
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.