ID работы: 1160690

Смешанная любовь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
181
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
181 Нравится 122 Отзывы 21 В сборник Скачать

Новости

Настройки текста
– Спасибо, что зашли, – сказал он маме Пенни, когда та закрыла за собой дверь. – Узнав о сонливости и тошноте Варежки, я провёл тест, и моя догадка оказалась верна. Варежка беременна. – Но как такое возможно? – удивилась мама Пенни. – Ну, понимаете, когда самец и самка… – Да знаю я, – прервала мать Пенни недетскую лекцию. – Я имела в виду, как это могло произойти? У нас всего одна кошка. – Это верно, – ответил доктор, глядя на свои файлы. – Однако из ДНК нерождённого потомка я извлёк девятнадцать хромосом, совместимых с Варежкой, и девятнадцать – с Вольтом. – Вы хотите сказать, что у Вольта и Варежки будут дети? – спросила Пенни. – Это то, что показали мои тесты, – ответил он, положив свои файлы на стол. – Разве это возможно? – спросила мама Пенни. – Вообще-то, нет, но наука иногда нарушает доказанные законы. Всегда существует один на миллион шанс, который не повторяется. Так что, насколько я знаю, это первый в истории случай смеси генов кошки и собаки, которые произвели жизнь.

***

Пока доктор Катц разговаривал с клиентами, по ту сторону двери беседовали Рино и Вольт. – Не знаю, Рино. Я волнуюсь за неё, – сказал Вольт. – Она там уже довольно долго. – Уверен, с ней всё в порядке, Вольт, – сказал Рино, успокаивая друга. – Не забывай, что её стошнило сегодня утром. Может, ветеринар пытается понять причину. – Наверное, ты прав, Рино, – вздохнул Вольт. – Но всё равно не могу перестать волноваться за неё. Сначала она много спала, теперь ещё и это. Просто надеюсь, что с ней ничего плохого не случилось. – Подожди, – оживился хомяк. – Ты только что сказал, что она много спала, а вместе с этим ещё и тошнота? – Ну да, – ответил пёс, не понимая, к чему он клонит. – Что ж, я не эксперт, но, посмотрев не одно медицинское шоу, могу что-то сказать наверняка. Когда такое происходит у людей, то это означает одно из двух. Либо это пищевое отравление, которое пройдёт через пару дней… либо она беременна. – Хочешь сказать… я могу… стать отцом? – спросил Вольт с шокированным выражением морды. – Это лишь то, что я ду…, – прервал его звук открытия офисной двери. Оттуда вышла Варежка, а за ней – Пенни и её мама. Доктор позвал следующего питомца, а мать Пенни пошла рассчитываться за услуги. Кошечка медленно подошла к Вольту, как будто в состоянии транса. – Ну, Варя, как всё прошло? – спросил Вольт. – Всё нормально, Вольт, – ответила она, оставаясь в шокированном виде. – Так, что случилось? – задал пёс новый вопрос. – Я скажу тебе позже. Вольт решил не давить на неё, а позволить ей сказать, когда она захочет. Пенни вернулась, чтобы поместить своих питомцев обратно в переноски и клетку. С Варежкой не возникло никаких проблем, а Вольт, к удивлению Пенни, просто последовал за ней. Обычно этих двух никакими силами в переноски не засунешь. Девочка закрыла дверцу переноски, положила хомяка в клетку, и последовала за мамой в машину. Для Вольта и Рино поездка показалась быстрее, за их размышлениями о том, что же скрывает Варежка.

***

Как только они добрались до дома, Пенни выпустила своих любимцев из переноски и клетки. Те рысью помчались к собачьей дверце. На полпути вверх по тропинке, Варежка остановилась. – В чём дело, Варь? – спросил Вольт, застыв на одном месте. – Я…, – начала она, прежде чем её опять стошнило. – Варежка! – закричал Вольт, подбегая к ней с обеспокоенным выражением лица. – Я в порядке Вольт. Честно, – договорила она, глядя прямо в глаза неверующему псу. – Ну, если ты уверена, – протянул Вольт. – Если что-то понадобится, дай мне знать. – Как скажешь, – ответила она, подходя к двери. Когда они вошли внутрь, зазвонил телефон. – Я возьму! – крикнула Пенни, убежав на кухню. – Алло, – ответила Пенни в трубку. – Привет, Сара! Подожди, сейчас спрошу у мамы… Мам! – Да, Пенни, – откликнулась она, войдя на кухню. – Можно мне сегодня переночевать у Сары? – спросила девочка. – Не вижу причин говорить: «нет», – ответила мама. – Но чтобы завтра в три была дома. – Сара, – прильнула девочка опять к трубке, – всё нормально. Жди меня через двадцать минут. Пока. Пенни повесила трубку, а, когда обернулась, увидела всю троицу в сборе, смотрящую на неё. – Похоже, на сегодняшнюю ночь дом полностью в вашем распоряжении, – сказала Пенни, погладив их по головкам. Затем убежала наверх собирать рюкзак. – И о чём это она? – обернулся Вольт к своей жене и лучшему другу. – Не уверен, но знаю точно, что «волшебная коробочка» моя на всю ночь! – воскликнул Рино, побежав к дивану, чтобы начать ночной марафон просмотра «волшебной коробочки». – Типичный Рино, – произнёс Вольт, хихикнув. – Слушай Вольт, – встала Варежка со своего места. – Да, Варя, – пошёл пёс ей навстречу. – Если у нас теперь есть целый день для себя, как насчёт прогулки? – спросила она. – Если хочешь. Но куда? – ответил Вольт. – К нашему месту. – Я как раз полон сил для этого, – улыбнулся пёс. И наши любовнички, пройдя через собачью дверь, направились к их «особому месту».

***

Приблизительно через полтора часа, Вольт и Варежка прошли через кованные железные ворота, ведущие на поле с цветами. – Вольт, – начала Варежка, подготавливая себя. – Что, Варь? – ответил пёс. – Тебе не плохо? – Нет. Сейчас всё нормально, – успокоила Варежка пса. – Так, в чём дело? – Помнишь приём у ветеринара сегодня, когда я была на обследовании дольше, чем ты и Рино? – Да, – оживился Вольт, желая узнать, в чём же было дело. – Ну, ветеринар сказал, что он догадывается о причине происходящего со мной. Он провёл особый тест и оказался прав. – Насчёт чего? – пожирало нетерпение Вольта. – Я беременна, – наконец-то сказала Варежка.
181 Нравится 122 Отзывы 21 В сборник Скачать
Отзывы (122)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.