ID работы: 1160690

Смешанная любовь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
181
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 122 Отзывы 21 В сборник Скачать

Ответ и привет

Настройки текста
– Варежка, ты знаешь, я люблю тебя всем сердцем. И не могу жить без тебя. – И я люблю тебя, – сказала кошечка, заглянув ему в глаза. – Варежка, – встретился Вольт с её взглядом, – ты будешь моей парой? – Да, – встретилась она с ним взглядом. – Буду! С этими словами она набросилась на Вольта, с ещё большей страстью, чем раньше, поцеловав его. И этот поцелуй, казалось, длился часами, прежде чем их губы разорвали его. – Я люблю тебя, Варежка, – в который раз повторил пёс, глядя в её большие завораживающие глаза. – И я люблю тебя, – повторила кошечка, глядя на единственного на Земле любимого пса. – Как насчёт сделать это официально? – соблазнительно промурлыкала кошечка. – Ты читаешь мои мысли, – ответил пёс, продолжая смотреть ей в глаза. – Здесь есть тихое уютное местечко. И с этими словами оба направились к тому самому месту, зная, что лучшее вот-вот начнётся. Час спустя, Вольт и Варежка спали на цветочной подстилке. Дуновение ветра пошевелило один из цветков, заставив того пощекотать псу нос. Тот недовольно поворочался, но проснулся. – Варежка, – тихонько толкнув её в бок, – пора вставать. Кошечка проснулась, издав зевок. – А который час? – спросила она, повернувшись к своему самцу. – Около половины третьего, – ответил пёс, всматриваясь в неудобно расположенные среди цветов часы на башне. – Что ж, тогда пошли, – встала Варежка на все четыре лапы. И наша парочка отправились домой. На полпути к дому кошечка решила начать другой разговор: – Эй, Вольт. – Да, Варь, – повернулся он к ней. – Ты был великолепен, – соблазнительно произнесла она с ухмылкой на мордочке. – Ты тоже была хороша, – покраснел Вольт от слов своей партнёрши. – Знаешь, теперь это может быть нашим местом. – Что ты имеешь в виду? – Ну, место, куда мы сможем приходить раз в неделю, чтобы расслабиться, отдохнуть и немного пошалить, – усмехнулась Варежка. – А-а-а-а-а, всё, я понял, – усмехнулся в ответ пёс. – А как, думаешь, Рино воспримет новость о том, что мы стали любовниками? – Неужели мы должны ему говорить? – шутливо скуля, спросил Вольт. – Думаю, должны, – посмеиваясь, ответила она. – Ладно. Не знаю, хотя, думаю, этим его не удивишь. – Почему ты так думаешь? – смущенно спросила она. – Он не глупый, чтобы догадаться, что к этому всё и идёт. – Точно. Так их беседа продолжалась до самого дома. Как только Вольт и Варежка оказались на дорожке к дому, подъехал школьный автобус, а оттуда выскочила Пенни, прощаясь с друзьями. – Варежка! Ты можешь ходить! Как здорово! Думаю, твоя лапа больше не болит. Пойду скажу маме. С этими словами девочка пошла в дом, искать маму. – Как странно, – произнесла кошка. – Агась, – ответил Вольт. Поднимаясь по лестнице, они увидели Рино в окне, машущего им. – Привет, Рино, – сказала Варежка, пройдя через дверь, которую опять придерживал Вольт. – Салют, ребята, – ответил хомяк. – Рино! Ты не у телека? – удивился пёс. – Угу. Там сейчас ничего интересного. Одна романтика и повторы инопланетного эпизода «Вольта». – Эм-м-м. Слушай, Рино. Мы хотели тебе… кое-что рассказать, – начал Вольт. – И что же? – спросил Рино, глядя на своего кумира. – Варежка и я… блин… Варежка и я… как же это сказать? – разнервничался Вольт. – Варежка и я… – Мы партнёры (в смысле: по спариванию), – закончила кошечка. – Спасибо, – поблагодарил пёс. – Хм. Я знаю, – спокойно ответил Рино. – Чего? – в унисон спросила парочка. – К этому всё и шло. Вас не было так долго, что я предположил что-то вроде этого. – Что я говорил? – пробормотал Вольт. – Ты был прав, – ответила кошечка, прижавшись к псу. – Идите в комнату, – сказал хомяк с отвращением в голосе. – Как скажешь, – ответили оба. Когда они поднимались по лестнице, чтобы воспользоваться предложением Рино, Пенни позвала их обедать. – Как я и говорила: В САМЫЙ неудобный момент. – А разве ты это сказала? – рассмеялся Вольт. – Думаю, да. И повернувшись, оба последовали за Рино на кухню. На следующее утро Варежка проснулась рядом с Вольтом, чувствуя себя немного странно. По пути на кухню, она обернулась и увидела Вольта, подсознательно шевелящего лапой вокруг, чтобы найти её. Смеясь про себя, она направилась на кухню. Войдя в комнату, она увидела Пенни, сидящую за столом. – Привет, Варежка. Голодна? – спросила девочка, повернувшись к чёрной кошке. – Да, – ответила она, но опять же Пенни услышала лишь: – Мяу. – Сейчас принесу. – забрала Пенни её миску. Пока девочка насыпала кошачий корм, в комнату вошёл Вольт в сопровождении Рино. – Доброе утро, мальчики. Сейчас и вас накормлю. А вот тебе, Варежка, – поставила Пенни миску, а затем пошла набирать остальные две собачьим и хомячьим кормом. – Привет, Варя, – поздоровался Вольт. – Здравствуй Вольт, – прижалась кошечка к шее любимого. – По-моему, я вас попросил делать это в комнате, – высунул Рино язык, сделав давящий звук. – И будем… после завтрака, – ответила Варежка Рино, повернувшись к нему, но всё ещё обнимая пса. Вспышка света и клик заставили пса и кошку посмотреть вверх. Они увидели Пенни с фотокамерой, направленной на них. – Это на память, – сказала она, вытащив фотографию из слота в передней части фотокамеры. – Как мило. Затем она поставила перед питомцами оставшиеся две миски. – Вот вам парни, – сказала Пенни напоследок, затем схватила рюкзак, покинув гостиную, и вышла на улицу, ожидая школьный автобус. Остаток дня прошёл довольно быстро. Варежка и Вольт воспользовались предложением Рино, разделяя дрёму, съели обед, когда Пенни вернулась из школы, поиграли часок на улице, и вернулись в постель. Ещё несколько дней прошли по схожему сценарию, за исключением того, что Варежка с каждым днём чувствовала себя хуже. Вплоть до того, что в субботу утром её стошнило. – Варь, с тобой всё в порядке? – взволнованно спросил Вольт. – Я в порядке, Вольт. Правда, – ответила Варежка. В этот момент Пенни спустилась вниз по лестнице, держа в руках две переноски и клетку для хомяка. – Вольт, Варежка, Рино! Пора к ветеринару, – позвала Пенни. Когда Пенни удалось засунуть Вольта в переноску, туда же нырнула и Варежка. И ни мама, ни Пенни никакими силами не смогли её оттуда вытащить. Сдавшись, Пенни просто закрыла дверцу, пока её мама поместила Рино в клетку. Дорога к ветеринару была долгой и скучной… для Рино, но терпимой для Вольта и Варежки, пока они были вместе. Когда они зашли в ветеринарную клинику, Пенни выпустила пса и кошку из переноски. Рино в это время спал в своей клетке. Пять минут спустя, доктор Катц выглянул из своего кабинета и пригласил Вольта. Пенни внесла Вольта в кабинет, сражаясь с Варежкой, которая так и норовила пролезть в кабинет вместе с ними. Бой был неравным, но на последней минуте соперник отправился в нокаут. Осмотр Вольта прошёл быстро: быстро проверил уши и глаза, погладил по голове – вот и всё. Осмотр Варежки был дольше. Пенни сказала, что Варежка утомляется больше, чем раньше и накануне утром её стошнило. Действуя по обыкновению, доктор выполнил специальный тест, а затем позвал маму девочки, чтобы огласить результат. – Спасибо, что зашли, – сказал он маме Пенни, когда та закрыла за собой дверь. – Узнав о сонливости и тошноте Варежки, я провёл тест, и моя догадка оказалась верна. Варежка…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.